Диссертация (1148736), страница 17
Текст из файла (страница 17)
– Тогда сказал простак: «Я незнаю, чьего я рода, и был ли у меня когда-нибудь отец. Здесь ничего ненарисовано. Здесь никто не увидит лучше, чем я. Кто будет защищаться – тотполучит сегодня бой, который я обеспечу».В новелле Штрикера «Невидимые картины» Амис выдал голые стены запрекрасныекартины,утверждая,чтоте,ктоневидиткартин,–незаконнорожденные. Король и все вельможи, ничего не увидев, испугались ипритворились, что видят картины. Однако среди присутствующих нашелся одинпростой человек (ein tumber), решивший открыть всем глаза. Свои слова геройначинает, признаваясь в незнании своих корней (ich weiz niht, wes kunnes ich si).Таким образом, он упреждает возможные нападки на себя со стороны вельмож.Герой дважды сообщает, что на стенах ничего нет: сначала прямо об этом заявляя(hie ist niht gemalet an), а затем, сравнивая свое зрение со зрением остальных (Hiesiht nimant baz dan ich), утверждая, что раз все видят одинаково, то и вельможи невидят никаких картин.
Эти фразы построены по принципу синтаксическогопараллелизма, что усиливает их обоюдное воздействие и, тем самым, онипризваныубедитьвсехвправотеперсонажа.Тактикаотрицательногопредсказания выражена в примере субъектным придаточным предложением (Swerdes widertribet mich, der gewinnet heute daran den strit) с темпоральным наречиемheute, демонстрирующим, что негативные последствия для притворщиковначнутся крайне скоро.
За свои слова персонаж настолько ручается, что готов92дать бой, используя все свои силы (den strit, den ich geleisten kan), что выражаетмодальный глагол können. Заверяя таким образом других персонажей в своейправоте, герой воздействует на их сознание, вынуждая сознаться.Тактикаотрицательногопредсказаниятакжевстречаетсявречирассказчика, когда он как аукториальный повествователь намекает читателю на несамый благоприятный исход ситуации, например:(39) wan ez saget ein man wîse:„ieglîch mensche sîner spîseunmâzen sêre gâhet,sô im sîn ende nâhet.“dâ von gâhten si umbe daz:ez was ir jungestez maz,daz si immer mê gâzenoder froelîche gesâzen (H 1568-1574). – Потому что говорит один мудрыйчеловек: «Каждый человек без меры торопится со своей едой, когда его конецблизится».
Оттого они так торопились: это бы их последний прием пищи, когдаони все больше пировали или весело сидели.Перед тем, как сообщить предсказание, рассказчик долго и подробноописывал пышный пир по случаю свадьбы сестры Хельмбрехта Готелинды и егодруга Лемберслинда. Именно на контрасте с предшествующим описаниемпророческие слова рассказчика производят особенно сильное впечатление.Тактику отрицательного предсказания предваряет народная мудрость: рассказчикссылается на некоего мудрого человека (ez saget ein man wîse). Содержание словмудрого человека должно подготовить читателя к грядущим страшным событиямв произведении: он говорит о неотвратимом конце человека (sîn ende nâhet), чтоявляется очень распространенной метафорой смерти.
Последующие словарассказчика лишь нагнетают атмосферу: он заявляет, что это был последний пирперсонажей(irjungestezmaz).Отрицательноепредсказаниереализуетсяпосредством прилагательного jungest в превосходной степени и глагольных формпрошедшего времени (was, gâzen, gesâzen), подчеркивающих, что все хорошее в93жизни персонажей подошло к концу. Подобный прием готовит читателя кпечальной развязке и показывает ему, что расплата ожидает каждого разбойника,даже если сейчас он весело пирует.Подобноеиспользованиетактикиотрицательногопредсказаниязафиксировано и в цикле новелл Штрикера о попе Амисе:(40) daz begond er dar nach sere clagen (PA 1956). – Об этом он впоследствииначал очень сожалеть.Амис хитростью заставил торговца драгоценными камнями отнести все егокамни Амису домой. После подробного описания, как это произошло, рассказчикпозволяет себе пророческую ремарку, предрекающую торговцу драгоценнымикамнями страшные последствия.
Тактика отрицательного предсказания выраженанаречием dar nach в сочетании с глаголом clagen («жаловаться, сожалеть», ср.„einen Schmerz, ein Leid od. Weh ausdrücken, sich klagend gebärden“ [Lexer: online]).Дейктичное слово daz анафорически связывает предсказание рассказчика спредшествующим текстом и выражает обобщенно все те действия, о которыхторговец потом будет сожалеть.
Слова рассказчика подготавливают читателя квосприятию дальнейшего повествования и настраивают его на негативноевосприятие неправильных поступков персонажа.Итак, тактика отрицательного предсказания характеризуется высокойчастотностью в исследуемом материале и реализуется с помощью условных,объектных и субъектных придаточных предложений. Для устрашения адресатаиспользуетсябольшоеколичествопейоративноокрашенныхлексемисловосочетаний (schaden, missetan, ere verlorn, haz, misselingen).2.5.2.Тактика положительного предсказанияВ отличие от отрицательного предсказания, положительное предсказаниерисует перед адресатом благоприятный исход добродетельных поступков.
Этатактика призвана сделать поведение, правильное с точки зрения норм и морали,настолько привлекательным для читателя, чтобы он тоже захотел действоватьправильно. Следует отметить, что в исследуемых произведениях наблюдается94асимметрия отрицательных и положительных предсказаний: отрицательныепредсказания преобладают, ибо «отрицательный опыт имеет большее значениедля человека» [Карасик 2002:216].Рассмотрим пример реализации тактики положительного предсказанияпосредством условного придаточного предложения:(41) sun, und hêtest dû den sit,sô lebest dû mit êren,swar dû woldest kêren (H 458-460). – Сын, если ты будешь так жить, то тыбудешь жить в уважении, куда бы ты ни захотел отправиться.Призывая сына к правильному образу жизни, отец прибегает к тактикеположительного предсказания, чтобы обрисовать ему прекрасное будущее.Тактика реализуется в примере условным придаточным предложением, вводимымбессоюзно (hêtest dû …, sô …): при условии, что Хельмбрехт будет жить всоответствии с традицией – sit («традиция, обычай», ср.
„Art u. Weise wie man lebtu. handelt, Volksart, -brauch, Gewohnheit“ [Lexer: online]), его жизнь будет полначести (lebest dû mit êren). Гипербола, реализуемая придаточным предложением(swar dû woldest kêren), подчеркивает, что человека, живущего в согласии страдицией, будут уважать повсюду, куда бы он ни пошел.Важно,чтотактикаположительногопредсказания,будучименееэффективной в отличие от тактики отрицательного предсказания, редковстречается сама по себе, зачастую комбинируясь с другими назидательнымистратегиями и тактиками, чтобы более результативно воздействовать на адресата,например:(42) sô bûwe mit dem phluoge;sô geniezent dîn genuoge:dîn geniuzet sicherlîcheder arme und der rîche,dîn geniuzet wolf und arund alliu creatûre garund swaz got ûf erden95hiez ie lebendic werden (H 545-552).
– Так возделывай плугом – тогда пользыот тебя будет достаточно: от тебя наверняка получат пользу и бедные, ибогатые, от тебя будет польза волку и орлу и всем существам и всему, что Богсоздал живого на земле.В примере 42 эксплицитная тактика указания, рассмотренная в параграфе2.3.1, тесно переплетается с имплицитной тактикой предсказания. Хельмбрехтотец дает подробное объяснение, почему сыну стоит заниматься именноземледелием: именно так от него может быть польза (sô geniezent dîn genuoge).Дальнейшие строки представляют собой градацию, раскрывающую содержаниеуказания: польза от крестьянина Хельмбрехта будет и бедным, и богатым, илюдям, и животным. Градация разворачивается от частного к общему (der armeund der rîche –> swaz got ûf erden hiez ie lebendic werden).
Отметим, что отец такжеупоминает Бога, как высший авторитет, создавший все, существующее на земле,что призвано усилить воздействие тактики на сознание слушающего. Такимобразом, отец разворачивает перед сыном идиллическую картину будущего,которое может наступить, если сын, в согласии с традициями своих предков,займется земледелием.Обратимся к еще одному примеру тактики положительного предсказания:(43) swer staeteclîchen minnet,wie vil der gewinnetbeide schaden und arbeit!hilft aber im sîn staetekeitdaz er lônes wirt gewert,ob ers mit triuwen hât gegert,sô wirt es alles guot rât,swaz er dâ vor erliten hât,daz ist im süeze unde guot,wan im vil selten wê getuotdiu riuwe daz er sie began,96wan er wirt lônes rîch ein man (MvC 295-306). – Кто любит беспрерывно,сколько страданий и мучений он от этого получает! Если его постоянство емупоможет, чтобы он был обеспечен наградой, если он её верностью заработал,тогда он от всего освободится, что он прежде испытал.
Будет ему прекрасно ихорошо, потому что ему очень редко делало больно раскаяние, что он это всеначал, потому что он будет очень богато вознагражден.В начале романа о Морице фон Крауне рассказчик рассуждает о любви,поучая публику, как нужно правильно и добродетельно любить. Тактикаположительного предсказания комбинируется в словах рассказчика со стратегиейиллюстрирования, выраженной субъектным придаточным предложением (swerstaeteclîchen minnet, wie vil der gewinnet beide schaden und arbeit!). Вначалепостоянство в любовных делах описывается с отрицательной стороны –эмоциональное восклицание (wie vil der gewinnet beide schaden und arbeit!),содержащее сразу две пейоративно окрашенные лексемы (schaden und arbeit)выразительно описывает трудности, с которыми сталкивается человек, решившийпосвятить себя искренней и преданной любви (swer staeteclîchen minnet).Тактика положительного предсказания реализуется в примере бессоюзнымусловным придаточным предложением (hilft aber …, sô wirt es …).