Сведения о результатах публичной защиты (1148674), страница 2
Текст из файла (страница 2)
В.М. Зусман,доц. Л.К. Мохова).Диссертационный совет отмечает, что на основании выполненныхсоискателем исследований:− разработанытеоретическиепринципымеждисциплинарногоисследования речевых тактик на основе современных работ в областипсихолингвистики(интерференция,модельречевогоповедения),коммуникативной лингвистики и лингвистической прагматики (речевыестратегии и тактики, коммуникативный ход), лингвокультурологии имежкультурной коммуникации (вежливость, толерантность, менталитет,ментальность, картина мира, эталон и стереотип), теории речевых актов(локутивность, иллокутивность, перлокутивный акт);− описаныречевыетактики«комплимент»и«пожелание»,применяемые носителями русского языка при реализации различныхкоммуникативных стратегий;− выявленыисистематизированынарушения,вызванныелингвокультурологической интерференцией при реализации указанныхречевых тактик в речи китайцев, японцев и корейцев на русском языке;− установлены причины возникновения нарушений реализации речевыхтактик «комплимент» и «пожелание» в речи представителей ВосточнойАзии, лежащие в различных лингво- и культурно-специфических способахреализации стратегии вежливости;− подтверждено наличие в речи иностранцев взаимосвязи нарушений,возникающих при реализации стратегии вежливости, и специфики ихнационального речевого поведения.Теоретическая значимость исследования определяется разработкойоригинального анализа речевых тактик проявления вежливости, имеющегоинтегративный,междисциплинарныйхарактер;разработкой6терминологического аппарата исследования применительно к его целям изадачам, заключающегося в обоснованной иерархии применяемых терминов;описанием специфических характеристик процесса интерференции влингвокультурологическом аспекте; углублением лингвистических знаний овариативностипроявлениякатегориивежливостивмежкультурнойкоммуникации в зависимости от принадлежности к определенному типукультуры; уточнением специфики функционирования речевых тактиккомплимента и пожелания в русскоязычной речи представителей культурВосточной Азии.Применительно к проблематике диссертации результативно:−разработана процедура лингвокультурологического анализа речевыхтактик пожелание и комплимент в рамках исследования категориивежливости,стратегическинаправленнойнаустановлениеличногоэмоционального контакта и реализуемой в соответствующих интенцииречевых тактиках;−сформулированы основные причины коммуникативных неудач приреализации речевых тактик пожелания и комплимента (перенос тактик изродного языка в речь на изучаемом языке; перенос тактик из ранееизученных языков; создание новой тактики на основе тактики родного языкаи известного языкового оформления из изучаемого языка; использованиетактик, не отвечающих экстралингвистическим параметрам ситуацииобщения; тенденция избегать речевых тактик комплимент и пожелание).−дополненыиуточненыпрагмалингвистическиепараметрыоследующих ситуациях применения русских речевых тактик пожелания:прощание, поздравление, приветствие, благодарность, напутствие, а такжекомплимента, который используется носителями русского языка в ситуацияхприветствия и поздравления.
Установлено, что в китайском, корейском ияпонском за данными ситуациями нет аналогичного закрепления.−разработаны прагматические основы описания лингвоспецифическойстратегии вежливости на материале речи представителей трех различных7культур по отношению к конкретным речевым тактикам (пожелания икомплимента);−предложениобосновантермин«лингвокультурологическаяинтерференция»;−подтвержденагипотезаотом,чтоследствиемспецификиформирования национальных стереотипов вежливого поведения личностистановится перенос речевых тактик проявления вежливости, присущихродной культуре говорящего, в процесс речевого взаимодействия нанеродном языке, который может иметь как положительный (достижениепоставленной цели речевого взаимодействия), так и отрицательный(коммуникативная неудача) результат.Достоверность результатов проведенного исследованияобеспечивается опорой на теоретические исследования в областилингвистики, теории речевых актов, лингвокультурологии, лингвистическойпрагматики, а также данных других смежных дисциплин; применениемадекватных поставленным задачам методов и приемов исследования:сопоставительного анализа, интроспекции, лингвистического эксперименталингвокультурологического комментария, анкетирования; использованием вкачествематериаласоставленнойкартотекиречевыхтактик(1050высказываний-эталонов, полученных от русских респондентов) и ответовиностранных информантов (1932 вербальных реакций, полученных отиностранных респондентов).Значение полученных соискателем результатов исследования дляпрактикиопределяетсявозможностьюприменениярезультатовисследования для рекомендательной стратегии поведения в бизнескоммуникации и в дипломатической сфере носителям русского языка ипредставителям народов восточной Азии; при создании учебников и пособийпо обучению русскому языку и культуре речи, дальнейших исследований вобласти прагматики, лингвокультурологии и межкультурной коммуникации,а также в практическом обучении русскому коммуникативному поведению.8Личное участие соискателя в получении результатов, изложенныхв диссертации состоит в том, что им собрана картотека русских речевыхтактик пожелания и комплимента; разработаны принципы построенияанкеты, направленной на выявление наиболее сложных коммуникативныхситуаций; разработан алгоритм анализа и интерпретации полученных врезультате анкетирования данных; создана типология нарушений вприменении речевых тактик комплимент и пожелание представителямивосточной Азии, обоснованы причины их появления.На заседании 14 июня 2018 года диссертационный совет принялрешение присудить Гончар Марии Сергеевне ученую степень кандидатафилологических наук.При проведении тайного голосования диссертационный совет вколичестве 22 человек, из них 10 докторов наук по специальностирассматриваемой диссертации, участвовавших в заседании, из 28 человек,входящих в состав совета, проголосовали: за ‒ 21, против ‒ нет,недействительных бюллетеней ‒ 1.ПредседательДиссертационного советаБогданова-БегларянНаталья ВикторовнаУченый секретарьДиссертационного советаВяткина Светлана Вадимовна14.06.20189.