Главная » Просмотр файлов » Автореферат

Автореферат (1148660), страница 3

Файл №1148660 Автореферат (Пожелание и комплимент как национально ориентированные речевые тактики в речи русских и представителей Восточной Азии на русском языке) 3 страницаАвтореферат (1148660) страница 32019-06-29СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 3)

Тематический потенциал комплимента разнообразен,находится в зависимости от контекста ситуации. В числе применяемых языковыхсредств стоит отметить междометия, звукоподражания, которые также служатвыражению эмоционального состояния говорящего (эхей, пффф, огегей, ух ты!);эмотивно—оценочныеприлагательные(шакарный,бесподобный,выразительный) и наречия (шикарно, прекрасно, сногсшибательно, чудесно,здорово,потрясающе);эмотивно-оценочныесуществительные(звезда,профессионал); лексические интенсификаторы (очень, такой, так, просто). Сцелью индивидуализировать свой речевой акт русские применяют метафоры(это опыт и новая страница в твоей жизни), фразеологизмы (всегда готовишьтак, что пальчики оближешь), прецедентные высказывания (ах, какаяженщина!) и их трансформации (с тобой и пить не надо — ты и так красивая).Характерной особенностью русского речевого поведения отметим довольноактивное применение фатических эмотивов.Материал, полученный в ходе второго этапа экспериментальногоисследования, позволил создать картотеку речевых тактик пожелание икомплимент, применяемых представителями Восточной Азии в речи на русскомязыке; определить типичные речевые тактики; выявить общие и специфическиенарушения в их реализации; создать классификацию таких нарушений; провестисопоставление с речевыми тактиками русского языка и предоставитьлингвокультурологическийкомментарий.Нижепредставленасозданнаяклассификация нарушений, возникающих при реализации стратегии вежливостьв русской речи представителей Восточной Азии.Нарушения, вызванные лингвокультурологической интерференцией:I.1.Перенос тактики родного языка в речь на изучаемом языке;2.Применение тактики другого, ранее изученного иностранногоязыка.3.Нарушения, вызванные недостаточным знанием речевого этикетаизучаемого языка (некорректное использование стереотипов,невыполнение ожидаемых типичных речевых тактик);15II.Осуществление тактик, не отвечающих экстралингвистическимпараметрам ситуации общения (например, официальность/неофициальность).III.Системные ошибки: фонетические, грамматические, лексические,словообразовательные, стилистические и др.Нарушения могут носить как общий, так и специфический характер.Анализ полученного материала позволяет выявить ряд общих дляпредставителей Восточной Азии нарушений в реализации стратегии вежливость:1.Китайцы, корейцы и японцы предпочитают не использовать речевуютактику пожелание при поздравлении.2.В ситуации напутствия и поздравления стараются не использоватьпожелания и комплименты.3.Не создают индивидуализированные речевые тактики пожелания.4.Не используют средства образности и выразительности в пожеланииикомплименте,ограничиваясьуниверсальнымиречевымиобразцами.5.Совершаемые системные ошибки в большинстве случаев относятся куровню грамматики.Таким образом, полученные сведения подтверждают общие особенностиречевого поведения представителей Восточной Азии: внимание к статусности;избегание категоричных суждений; сдержанность в выражении оценок.

Данныенастоящего исследования выявили, что оценочные и эмоционально-окрашенныеединицы в речи говорящих на русском языке представителей Восточной Азиииспользуются нечасто и не вариативны в плане выражения; диапазонприменяемых средств в русских речевых тактиках пожелание и комплиментпредставляется недостаточным. Речевые тактики комплимент и пожелание неимеют особой значимости в китайском, японском и корейском языках. Причинойтому представляется культурная специфика, выраженная в стремлении ненарушатькоммуникативнуюдистанцию.Вышесказанноеобусловливаетдостаточную сдержанность в языковом проявлении речевых тактик комплимент16и пожелание, вплоть до полного избегания их китайцами, корейцами и японцамив русской речи.Данные исследования свидетельствуют о том, что в речи на изучаемомязыке говорящий в значительной степени опирается на стереотипы поведениясвоего языка и культуры (при условии, что еще не сформировались навыкиприменения речевых тактик изучаемого языка).

Чем ниже уровень владенияиностраннымязыком,темвышечислонарушений,вызванныхлингвокультурологической интерференцией. Это подтверждается результатамианкет информантов – нарушения на базовом уровне возникают чаще, чем напервом и втором уровнях владения русским языком как иностранным.Предложенная схема выявления нарушений при реализации стратегиивежливость представителями Восточной Азии может быть применена какинструментанализавдругихисследованиях,находящихсявруслелингвокультурологии.

Полагаем, что созданная классификация нарушенийсправедлива для других речевых тактик сферы речевого этикета.В Заключении обобщаются результаты проведенного исследования,приводится созданная типология нарушений, даётся лингвокультурологическоеобъяснениепричинихвозникновения,обосновываетсяприменениепредложенной методики анализа материала.Вежливость – продукт социального развития. Экстралингвистическиеправила вежливого речевого поведения и лингвистическая сторона вежливости,выраженная в речевом этикете и культуре речи, выстраивались на протяжениивсего развития человеческого общества. Не вызывает сомнения национальнаяобусловленность данной коммуникативной категории.

Вежливость можнопредставить как общую корректирующую стратегию речевого поведения,включающую частные стратегии, которые, в свою очередь, реализуютсяпосредством речевых тактик.В ходе исследования было установлено, что в речи иностранцев приреализации стратегии вежливость могут возникать тактические нарушения.17Проведенный эксперимент и анализ полученного материала позволили создатьтипологию таких нарушений (табл. 1, диаграммы 1, 2, 3).Таблица 1Сводная таблица нарушений речевых тактик комплимент и пожелание врусской речи китайцев, корейцев и японцев% нарушенийязыктип нарушений, %от общего числаречевых тактикIIIIIIкитайский943946корейский2237360японский22471043Диаграмма 1Нарушения РТ комплимент и пожелание врусской речи китайцевI тип (нарушения,вызванные ЛКИ)43%46%II тип (осуществлениетактик, не отвечающихэкстралингвистическимпараметрам ситуацииобщения)9%III тип (системные ошибки)18Диаграмма 2Нарушения РТ комплимент и пожелание врусской речи корейцевI тип (нарушения, вызванныеЛКИ)37%60%II тип (осуществление тактик, неотвечающихэкстралингвистическимпараметрам ситуации общения)III тип (системные ошибки)3%Диаграмма 3Нарушения РТ комплимент и пожелание врусской речи японцевI тип (нарушения,вызванные ЛКИ)43%47%10%II тип (осуществлениетактик, не отвечающихэкстралингвистическимпараметрам ситуацииобщения)III тип (системныеошибки)19Статистически нарушения всех типов распределились практически вравных долях у китайцев, корейцев и японцев, что подтверждает сходствонационального речевого поведения в этих культурах.Наблюдения показывают, что ошибки совершаются в основном вситуациях, не обладающих особой коммуникативной ценностью в роднойкультуре говорящего.

Например, примененные испытуемыми речевые тактики вситуации прощания и приветствия полностью соответствовали норме русскогоречевого поведения, а в ситуации поздравления и комплимента испытуемыесовершали тактические ошибки, что обусловливается спецификой реализацииданных тактик в родных языках респондентов.Данные исследования свидетельствуют о том, что в речи на изучаемомязыке говорящий в значительной степени опирается на стереотипы поведениясвоего языка и культуры.В Приложениях 1, 2, 3, 4 представлена сконструированная анкета и еёпереводы на китайский, корейский и японский языки.

В Приложении 5 данысведения о специалистах – консультантах, к которым обращался автордиссертации по вопросам языков и культур Восточной Азии.ПУБЛИКАЦИИ ПО ТЕМЕ ДИССЕРТАЦИИРаботы, опубликованные автором в ведущих рецензируемых научныхизданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ:1.Гончар М. С. Лингвокультурологическая интерференция в областиречевого этикета: к вопросу определения понятия [Текст] / М. С. Гончар //Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов, 2017. – №4 (70)часть 1.

– С. 70 – 72.2.Гончар М. С. Стратегия вежливость в русской речи представителейВосточной Азии (на примере речевых тактик пожелание и комплимент)20[Текст] / М. С. Гончар // Современный учёный. – Белгород, 2017. – № 9 – С. 67 –70.Гончар М. С. Пожелание и комплимент как речевые тактики3.стратегии вежливость в русской речи китайцев, корейцев и японцев [Текст] /М. С. Гончар // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики.Серия: Гуманитарные науки.

– Москва, 2018 – №5 – С. 72 – 74.Гончар М. С. Общие и специфические нарушения в русской речи4.представителей культур Восточной Азии при реализации коммуникативнойстратегии ‘вежливость’ [Текст] / М. С. Гончар // Современная наука: актуальныепроблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. Москва, 2018 – №5 –С.

74 – 77.Другие работы, опубликованные автором по теме диссертации:5.Маслова М. С. Лингвокультурологическая интерференция в речикитайцев на русском языке (на примере единицы речевого этикета “пожалуйста”)[Текст] / М. С. Гончар // Культура общения и ее формирование: Межвузовскийсборник научных трудов. Вып.23. / Под ред. И. А. Стернина. Воронеж, 2010. –С. 24 – 27.6.Гончар М.

С. Лингвокультурологическая интерференция в речипредставителей культур Восточной и Юго-Восточной Азии (на примере РАпожелание) [Текст] / М. С. Гончар // Вестник Псковского ГосударственногоУниверситета. Серия: Социально—гуманитарные и психолого-педагогическиенауки. Псков, 2014 – №4 – С.161 – 163.7.Любимова Н. А., Гончар М. С. Речевой акт пожелание как областьпроявления лингвокультурологической интерференции (на фоне китайскогоязыка) [Текст] / Н. А. Любимова, М.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6384
Авторов
на СтудИзбе
308
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее