Диссертация (1148641), страница 20
Текст из файла (страница 20)
А в следующемпримере его использование, как нам кажется, может быть охарактеризовано какэкстенсиональное: «Что характерно, я потомков не осуждаю: поскольку летпройдет сто, а то и тыща, некоторые наши песни и подвиги будут выглядетьвесьма сомнительно. Расшифруют переписку с Навуходоносором, оправдаютневинно осужденного Герострата, найдут тайную дачу под Петрой...»[Известия: Мавзолей неизвестного фараона.
24.01. 2011].С нашей точки зрения, такое неосознанное противопоставление двухвариантовфункционирования(имениГеростративсехдругихименрассматриваемой группы) еще ярче продемонстрировало, насколько сильно именаразных групп отличаются друг от друга по характеру употреблений. Израссмотренныхжевышепримеровиспользованияпрецедентныхимен,источником которых послужила античная мифология и литература, можно107сделать вывод о том, что сегодня их функционирование актуально в основном всфере названий современного урбанистического пространства, при этом связьмежду функциями названного объекта и инвариантом восприятия имени неявляется обязательной.Следующими именами, достойными специального рассмотрения, на нашвзгляд, могут быть прецедентные имена, источниками которых послужилирелигиозные тексты.2.3.1.3Особенности прецедентных имен со сферой-источником «религиозныетексты»Мы полагаем, что при анализе полученного нами корпуса данного типаединиц может быть оправдано обращение к исследованиям библеизмов, однакосразу оговоримся, что использование данного термина не совсем справедливо врамках нашей работы.
Во-первых, корпус, сформированный для изучения,действительно представляет собой список имен собственных, источникомкоторых послужил текст Библии, что неудивительно, поскольку словари, накоторые мы опирались, созданы в рамках русской лингвокультуры, аследовательно, такой результат является доказательством значимости дляпредставителей этой культуры данного источника.
Однако, теоретически списокможет быть дополнен антропонимами из других религиозных текстов.Во-вторых, что касается самого термина библеизм, то он в свою очередь,естественно, шире библейского антропонима. Исследование библеизмов имеетбогатую историю и свою традицию (Гак 1997, Гончарова 1991, Дубровина 2007,Климович 2011, Кондратьев Ю.А. 2012, Лилич 2006, Листрова-Правда 2004,Туркова-Зарайская 2002, Прибытько 2002, Хазан 1990, Фоменко 2004 и др.).
Помнению Н.В. Климович, библеизмы включают в себя: библеизмы-слова (ккоторымотносятсяфразеологическиевтомединицы,числеименасобственные),библеизмы-междометия,библеизмы-библеизмы-цитаты(Климович 2011, 8). К рассмотрению библеизмов как прецедентных феноменов в108своей работе обращалась М.О.
Туркова – Зарайская, отмечая, что при изучениипрецедентных феноменов «…ученые не уделяют большого внимания библеизмам,лишь упоминая Библию в качестве источника целой россыпи прецедентныхфеноменов и ссылаясь на некоторые показательные и яркие примеры изСвященного Писания» (Туркова-Зарайская 2002, 3). При этом исследовательуверенно заявляет, что «библеизмы принадлежат к категории прецедентныхфеноменов, отвечая всем предъявляемым к этому явлению характеристикам, но вто же время обнаруживая свои особенности» (Там же, 5). Также к прецедентнымбиблейские имена относит Ю.А.Кондратьев: по его мнению, они образуют группу«прецедентных понятий и имен» русской православной культуры вместе сосновными понятиями церковного обихода и Православного Богослужения,названиямиПравославныхпраздников,таинств,обрядовиритуалов,номинациями общечеловеческих и общехристианских этических ценностей, именнациональных святых, традиционных мест Православного Богослужения ипаломничества (Кондратьев 2012, 41).Правда, данное исследование проводилосьна материале текстов художественной литературы, что спровоцировало, на нашвзгляд, неоднозначную трактовку терминов: по справедливому замечаниюН.М.Орловой, «художественный текст способен бесконечно часто обращаться ккультурному фонду и переструктурирует его феномены, соотнося с новымкультурным контекстом» (Орлова 2008, 18).
Например, в своей работеЮ.А.Кондратьев так анализирует использование имени Петра в текстеА.П.Чехова «Архиерей»: «Многослойный комплекс библейских ассоциацийвозникает благодаря введению двойного имени архиерея (церковное Петр –мирское Павел)…» (Там же, 77). Представляется, что здесь мы имеем дело не спрецедентностью в том смысле, в котором она определяется в данной работе, а синтертекстуальностью, т.к.
апелляция происходит не к инварианту восприятияимени, а непосредственно к претексту (в предыдущей главе уже рассматриваласьразница между прецедентностью и интертекстуальностью).Обращение к Библии как к источнику интертекстуальных и прецедентныхфеноменов осуществлялось, вероятно, на всем протяжении существования самой109Библии. С этой точки зрения невозможно не согласиться с Н.М.
Орловой в том,что«…Библияпредставляетсобойсверхтекст,оказавшийвлияниенаформирование когнитивной и художественной картины мира носителей многихязыков» (Орлова 2008, 23). Несомненно, апеллируя к тексту Библии, именасобственные – библеизмы заключают в себе огромный потенциал, что определяетразные подходы к их исследованию: итертекстуальные единицы, символы,прецедентные имена, даже концепты: например, И.Б.Фоменко посвятила своеисследование библейскому имени Каин, рассматривая его как концепт (Фоменко2004).
Такая многоуровневость функционирования библейских имен, вероятно,заслуживает отдельного всестороннего изучения, что невозможно в рамкахданной работы. В связи с этим, мы остановились на анализе контекстовфункционирования религиозных имен собственных, отобранных по тому жепринципу, что и контексты для других категорий имен в нашем исследовании, аэто позволило сконцентрироваться на рассмотрении их прецедентной природы,т.е. тех случаях, при которых актуализируется исключительно инвариантвосприятия.Наш анализ отобранных единиц показал, что, несмотря на сакральностьсвоейприроды, религиозные имена поддаются общимзакономерностямраспределения функционирования по дискурсам, уже отмеченным в предыдущихпараграфах: наибольшее количество религиозных прецедентных имен быловстречено в анекдотах (107 контекстов из 204).
Любопытно, что cамым«популярным» религиозным именем в этом дискурсе оказалось имя ИисусХристос (в то время, как в публицистике оно не встретилось ни разу винтенсиональном употреблении), например: «Я понимаю, что Иисус Христостоже был плотником. Но он же работал не дрелью в многоэтажке повыходным» [www.anekdot.ru 12.05.2009].Дляпублицистическогодискурсатакжевозможноупотреблениерелигиозных прецедентных имен, однако в этой сфере самым востребованнымоказалось имя Голиаф, как в следующем контексте: «Хотя лидер «Олимпиакоса»Василис Спанулис, которого накануне назвали лучшим игроком года, после110полуфинала горячо спорил с корреспондентом «Известий», не позволяясравнивать ЦСКА с Голиафом» [Известия: ЦСКА разгромно проиграл полуфиналЕвролиги «Олимпиакосу» 10.05.2013].Интересно отметить, что для имен, источником которых стал «тексттекстов», взаимосвязь с этим текстом остается невероятно значимой: почти длявсех отобранных контекстов характерно употребление прецедентных имен сцелью актуализации связи с прецедентным текстом или различных ситуаций изэтого текста.
Так, например, для Адама и Евы можно встретить такие контексты:«Не видать вам 8 Марта, - пообещал Адам, доламывая своё последнее ребро...»[www.anekdot.ru 10.05.2010]. Или другая ситуация, с Понтием Пилатом: «Тримесяца Россия демонстративно устранялась от вмешательства, даваязападным державам полную свободу рук в Киеве. Теперь, когда Запад суетливоумыл руки, как енот-полоскун (не будем всуе поминать Пилата), Россия вправерассчитывать на встречное невмешательство» [Известия: Когда срываюткомпромисс. 5.05.2013].Любопытным, на наш взгляд, является употребление имен Адама и Евы внесвойственной для текстовых имен функции маркирования временного периода,что, скорее, характерно для социально-исторических имен, например: «Со временАдама и Евы и до наших дней дети в раннем возрасте играли и развивались болееили менее одинаковым образом, постепенно совершенствуя в процессе игры иобучения свою психофизиологию»[Известия: Гениальность С.
Джобса. 28.02.2014].В целом наблюдения за интенсиональными контекстами употребленияпрецедентных религиозных имен показали, что будучи текстовыми, данные именаобладают теми же особенностями функционирования, что и имена литературныхгероев.2.3.1.4 Особенности прецедентных имен со сферой-источником «фольклор»При обращении к именам, источником которых является фольклор,исследователь, несомненно, сталкивается с необходимостью разграничения двухтипов ментефактов: духов и прецедентных имен. Как уже упоминалось выше, в111СРКП, например, леший и кикимора отнесены в словник прецедентных имен.