Диссертация (1148634), страница 44
Текст из файла (страница 44)
М. Достоевского: «когда яподумал однажды, то почувствовал совсем новую мысль» (Бесы, 1871-1872 гг.) –материал из НКРЯ.3Словосочетание «тревожить сознание» встречаем у Н. А. Добролюбова: «лишь бы нетревожить своего сознания, в котором он установил особое нежное равнодушие»(Темное царство, 1859 г.) – материал из НКРЯ.221- ч ув с т во : «согласованное… с чувством сиротства» [с. 36];«убежденное чувство» [с. 24]; «живя за счет своего чувства» [с. 104];- ч е ло ве ч е с к о е т е ло и е г о ч а с ти : «научно хранил свое тело»[с.
39];- п р е д м е ты б ы та : «Сельсоветская лампа безрасчетно горела надними до утра» [с. 69] (= «неэкономично»).3.4.9. Использование пространственных понятийМы уже неоднократно указывали на необычное функционированиеслов с пространственным значением в повести «Котлован». Словосочетания,включающие в свой состав компонент с пространственным значением,составляют достаточно большую группу конструкций, квалифицируемых какокказиональные.
На самобытность функционирования пространственныхкатегорийвтворчествеА. Платоноваисследователиуказывалинеоднократно1. Как справедливо отмечает З. К. Тарланов, «платоновскиеперсонажилюбятпространствасмутные,неясные,приблизительноочерченные, лишенные конкретности и потому далекие от созерцательногоинтереса»2. Пространственные отношения наделяются несвойственными дляних характеристиками: эмоциональными, ментальными, временными и др. В1См., например: Фоменко, И.
Ф. «Сокровенный человек» А. Платонова / И. Ф. Фоменко //Практическая поэтика : учеб. пособие для студентов филол. фак. вузов / И. В. Фоменко –Москва : Academia, 2006. – С. 177–182; Главу 1 в диссертации М. А. Дмитровской «Язык имиросозерцание» (Дмитровская, М. А. Язык и миросозерцание А. Платонова: дис. … д-рафилол. наук : 10.02.01 / Мария Алексеевна Дмитровская. – Москва, 1999); Пикалева С. А.Особенности перевода метафоры Андрея Платонова. – С. 80–83. О структуре хронотопаплатоновских произведений см.: Яблоков, Е.
А. “Падающая башня” : о художественномпространстве Платонова / Е. А. Яблоков // Творчество Андрея Платонова : исследования иматериалы / отв. ред. Е. И. Колесникова. – Кн. 3. – Санкт-Петербург : Наука, 2004. – С. 6–15. В этом же сборнике есть и исследование Т.
А. Никоновой, посвященное описаниюпространственной категории в произведениях А. Платонова: Никонова, Т. А. «Чужое»пространство у Платонова / Т. А. Никонова // Творчество Андрея Платонова :исследования и материалы / отв. ред. Е. И. Колесникова. – Кн. 3. – Санкт-Петербург :Наука, 2004.– С. 16 – 23.2Тарланов, З. К. «Котлован» А. Платонова. – С.
209.222рамках этого параграфа мы выделим конструкции с пространственнойинтерпретацией непространственных понятий:ВРЕМЯ1:«пожитьодномусредискучнойночи»[с. 44].Впредложении «чтобы сельсовет укреплял задние завоевания актива» [с. 74]локусноеприлагательноеупотребляетсявместотемпорального.Впредложении «Пашкин согнулся и возвратил бутерброд снизу на стол»[с. 65] наблюдаем странные перемещения в пространстве.В рамках одного словосочетания или предложения могут сочетатьсяслова разных смысловых категорий: «Велика и прохладна была ночь над ним»[с. 101] («ночь» – определение временных границ, «велика и над ним» –пространственные характеристики); «Поближе к утренней заре» [с.
102](«утренняя заря» –определение временныхграниц,«поближе» –пространственные характеристики).1. Временной эпитет при существительном с пространственнымзначением: «зимнее пространство» [с. 90]; «вечерняя земля»2 [с. 82];«утренний край района» [с. 73]; «в осеннем овраге» [с. 86];2.употреблениеврамкаходногословосочетаниясуществительных, одно из которых определяет временные границы, второе –пространственные: «неудержимо рвущиеся в даль истории3, на вершинувсемирных невидимых времен» [с. 107] (даль, вершина – пространственныехарактеристики, история, времена – временные характеристики); «Шедшийсо стороны рассвета» [с. 45];3.употреблениел о к ус н о г оглаголаите м п о р а льн о г осуществительного: «Его пеший путь лежал среди лета» [с. 23].
В1Об экзистенциаотной концепции времени в произведениях А. Платонова (в частности, вромане «Чевенгур») см.: Червякова, Л. В. Экзистенциальная концепция времени в романеА. Платонова «Чевенгур» / Л. В. Червякова // Творчество Андрея Платонова :исследования и материалы / отв. ред. Е.
И. Колесникова. – Кн. 3. – Санкт-Петербург :Наука, 2004. – С. 24–33.2Словосочетание «вечерняя земля» встречаем у М. Горького: «хочется крепко обнятьвечернюю землю» (Покойник, 1913 г.) – материал из НКРЯ.3Словосочетание «даль истории» встречаем и у П. Д. Бобрыкина: «Воздух 60-х годовотошел уже в даль истории» (Воспоминания, 1906-1913 гг.) – материал из НКРЯ.223словосочетанииотправляться«отправляться…внихобратноввстарину»старину»)[с.
51]глагол(«собираясьотправлятьсяподразумевает направление в определенное место с конкретной целью, а невременные пределы. В конструкциях подобного типа мы можем говорить оконфликтелексикииграмматики:ввыделенномсловосочетании«Прушевский сидел на самом пороге барака и смотрел в поздний вечер мира»[с. 54] глагол должен управлять существительным с грамматическипространственным значением, а не темпоральным;4. Употребление пространственного предлога вместо временногоили темпорального наречия: «остаться в зиму» [с. 86] (вместо <на зиму>или <зимой>); «Вощев боялся ночей, он в них лежал без сна и сомневался»[с.
74] (вместо <ночью>); «открыта в лунную ночь» [с. 102].Особым образом позволяет интерпретировать время с точки зренияпространственных представлений конструкция (в узусе невозможная), гдес та ти ч н ы йг ла г о лсочетаетсясабстрактнымсуществительным:«находилось где-то посредине времени и своего движения» [с. 63].В предложении «он все равно умрет раньше, чем кончится здание»1[с. 37] происходит к о н т а м и н а ц и я вр е м е н н о г о и п р ос тр а н с тве н н о г ос м ы с ло в : значение глагола кончится можно трактовать с двух позиций: 1) сточки зрения размера и 2) как синоним к слову «умрет», то есть разрушится стечением времени.
Происходит оживление внутренней формы корня в словездание (= создание) и процессуального древнего значения суффикса в этомсуществительном.БЫТИЕ: «Но происхождение чувств оставалось волнующим местомжизни» [с. 104]; «и узнал желание жить в эту разгороженную даль»[с. 111]; «воскресить назад» [с. 100] (= «вернуть к жизни»); «в социализмеостанусь» [с. 88]; «покой истины внутри своей жизни» [с.
87]; «находился в1Если обратиться к более широкому контексту («Письмо сестре он отправил и хотелтеперь упорно действовать, беспокоиться о текущих предметах и строить любоездание в чужой прок» [с. 36]), то можно предположить, что «кончится» имеетпротивоположное значение: «будет построено».224душевной беседе»1 [с. 92]; «умерев, можно навсегда утратить этотединственно счастливый, истинный район существования, не войдя в него»[с. 104]; «чует смысл жизни вблизи» [с. 103]; «некуда жить» [с. 37]; «Одиннаходился <…> Зачем же он был?» [с. 71] («находился» в значении «жил»);«он лишь снаружи от себя старался организовать счастье» [с. 107]; «Жизньее уменьшалась все дальше» [с. 86]; «отходящие в обобществление» [с. 74].СОЗНАНИЕ,ЧУВСТВО:«назначалосьобнаружитьвыпуклуюбдительность актива в сторону среднего класса» [с.
106]; «лицо, унесенное вглубь своего грустного сознания» [с. 110]; «опустил теченье мысли всобственной голове» [с. 76–77]; «пока каждый пастух не очутится средирадости» [с. 68]; «Сердце мужика самостоятельно поднялось в душу»[с. 79]; «лесенка так обветшала, что обвалилась от веса Чиклина куда-то внижнюютемноту»[с. 51];«окруженныйвсеобщимтерпеливымсуществованием» [с. 23–24]; «лучше любите что-нибудь маленькое живое»[с. 58]; «дальнее счастье» [с. 59]; «огороженный покой» [c.
86]; «дальнадежды» <с. 189>; «свою линию всегда наружу держит» [с. 47]; «усталодлилось терпение на свете» [с. 63]; «далекого масштаба» [с. 95–96];«отсталость… в активность вышибем» [с. 36].ЧЕЛОВЕК (в большинстве конструкций происходит уподоблениетела вместилищу, пространству с верхом и низом): «Но Козлов… чувствовалглубину своего тела» [с. 43]; «не пропускал воздуха в свою глубину» [c. 78]; «ион ощущал в темноте своего тела тихое место» [с.
26]; «в верхнюю кожу»[с. 79]; «тихо сказал Прушевский, сразу озябнув внизу» [с. 44]; «оно [сердце]билось вблизи» [с. 27]; «от внутренней крови» [с. 101]; «жилы ивнутренности близко подходили наружу» [с. 29]; «центральных людей»[с. 67].1Словосочетание «находиться в беседах» есть у Г. Сковороды: «И нельзя поверить, чтобсей муж, находясь в беседах...» (Разговор, называемый Алфавит или Букварь мира, 17601775 гг.) – материал из НКРЯ.225СОСТОЯНИЕ И ДРУГИЕ АБСТРАКТНЫЕ ПОНЯТИЯ: «далекаятишина» [с. 94]; «он стоит на покое» [с. 103]; «остыть снаружи»1 [с. 78];«в дальней нищете» [c. 86]; «население в социализм отправлять» [с.
101].ПРИРОДНЫЕ ЯВЛЕНИЯ: «Чиклин вышел из церкви в траву» [с. 82];«в высоте лунного света» [с. 97]; «ближайшей природы»2 [с. 46]; «широкораздавались удары»3 [с. 101] (пространственная интерпретация звука);«росло… среди… погоды» [с. 21].Таким образом, окказиональные конструкции необходимы Платонову,чтобы передать свое видение действительности, отношение к человеку, к егожизни и интересам. Материальное, зачастую потребительское, отношение кдуховным ценностям приводит к потере связи человека и природы, человекаи общества.