Диссертация (1148545), страница 24
Текст из файла (страница 24)
Конечно, такая задача являетсялокальной. Корпусное исследование “отвечает” лишь за те явления, которые зарегистрированы в корпусе.Явления, не встретившиеся в корпусе, не получают отражения в описании. Однако главное достоинствокорпусного метода состоит в том, что исследователь получает представление об относительной значимостиразличных явлений. Такая значимость оценивается при помощи простого количественного коррелята —частоты. Корпусная идеология состоит в том, что языковое явление тем важнее, чем чаще оно встречаетсяв естественном употреблении» (Рассказы о сновидениях 2009: 27).39126Это потребовало анализа всех контекстов с целью выявления, вопервых, случаев употребления исследуемых единиц в «наших» значениях,а, во-вторых,определения«новых»,значений«несловарных»,иликоннотаций, не зафиксированных в существующих словарях.По результатам проведенного исследования, из списка антрополексем,подлежащихдальнейшемулексикографическомуописанию,былиисключены также слова граж данка , ж ена , персона , сест ра , граж данин,муж , дедушка , дедуля, малый, малыш, молодец и молодчина, невест а,ст арик по причине несоответствия их значений в контекстах ОРД исходнымкритериям (cм.
об этом также Андросова, Чен 2010).Так, лексема граж данка используется в Звуковом корпусе дляобозначениястанцииметроилиформыодеждыинеявляетсяантрополексемой:• мы ездили с т обой / т ысячу лет // хот я бы сверху / хот я бы / отГраж данки / до Технолож ки;• и чт об в граж данку не переодевались / но у вас её нет наверное / да /ещё.Антрополексема граж данин употребляется в ОРД в значении ‘человек,подчиняющий свои личные интересы общественным, служащий родине,народу’:• хот я казалось бы / водит ель от вет ст венный граж данин долж енменьше пит ь.Употребление в ОРД антрополексем ж ена, сест ра, муж , дедушкаи дедуля связано только с обозначением родственных отношений:• эт от завод основал ещё князь Голицын / он полож ил т уда / сост ояният рёх своих ж ён;• я говорю / денег т о у меня нет у / эт о хорошо эт ... (э-э) сь...
сест рабрат у позвонила / говорит / от дай мою зарплат у;• и муж / вот эт ой подруги взвился говорит / т ы вообще т ам идиот каблин;• уж эт а гречка ! я помню / вообще вот / в маминой семье / эт о вотпервое чт о было / эт о чёрная каша // т ам у бабушки вечно127с дедушкой // и даж е на фот ографиях / чт о т ам кт о ест / эт о /факт / эт о гречневая каша;• мой дедуля занимался / примерно год / он т огда был ещёвоенфельдшером.Антрополексема персона используется в ОРД лишь в значении‘человек, лицо при расчетах обслуживания (преимущественно за столом)’:• а я / когда уезж аю на дачу одна / я на одну персону гот овлю себе оченьпрост о // я варю себе гречку / на два дня.Молодец и молодчина употребляются в ОРД как похвала, одобрениетого, кто проявил смелость, находчивость, достойно вел себя и т.
п., и такжене являются антрополексемами:• ой какая я молодец ! ой какая я молодец ! т ак / т ак / молодец ! эт охорошо;• Молодчина!Значения антрополексем малыш и ст арик по МАС и ОРД трудносопоставить, поскольку в корпусе встречаются случаи их употребления иливо мн. ч., или в качестве названия:• она издевает ся над брат ом / брат над малышами;• вот т ам / мульт ит абс / «Малыш » / например / ж еват ельныет аблет очки / (м-м) цигопан / хороший препарат ;• и они всё () Ленку(:) ... я как-т о сидел / Ленку т ам значит / слушай / нумы ст арики говорят / нам не выпит ь / а т ы ж е любишь наверное.Скорее всего, в данных контекстах речь идет просто о ребенке илио старом человеке, без конкретизации пола.Кроме этого, в расшифровках ОРД были найдены антрополексемы, незафиксированныевМАС,ноупотребляющиесявконтекстахдляобозначения лиц мужского или женского пола. Часть этих единицпредставляетсобойтрадиционновоспринимаемыекакжаргонныенаименования, например, чувак или ст арпёр.В результате были определены окончательные списки слов для анализаи лексикографического описания (см.
табл. 3.6 а, б).128Таблица 3.6Окончат ельный список слов, обозначающих лицо ж енского (а) или муж ского(б) пола, подлеж ащих анализу и лексикографическому описаниюа)№ЕдиницаКоличествоупотреблений56№Единица11БабуляКоличествоупотреблений81девочка2ж енщина4812Девка83девушка4213ст арая дева84девчонка3614Ст аруха45т ет ка2615Бабулька46т ет я2416Тет енька37бабка1717бабца/бабец38баба1118Барышня19бабушка1119Бабища110ст арушка1120Бабуська1б)№Единица1муж икКоличествоупотреблений49№Единица12МальчонкаКоличествоупотреблений32мальчик4713Муж чинка33парень3314Юноша34муж чина2515Ст аричок25пацан1316Малой16дядя1117Дяденька17мальчишка1118Дядечка18чувак1119Ст арпер19дед620молодой человек110дедун521Муж ичок111дядька4Подробный анализ контекстов единиц обеих групп показал, чтов большинстве случаев значения антрополексем по МАС и ОРД совпадают,ср.:• нет / ост ался один (э-э) муж чина и одна (:) ж енщина на...
да ?129• при чём здесь какие-т о т ёт ки / дядьки какие-т о / бабы ? при чёмони-т о ? я-т о к ним какое от ношение имею ?• мне каж ет ся // книж ку / про (э...э) фэнт ези / насчёт т ого как /мальчик и девочкак неандерт альцам./т ипаюношаидевушка/попалиОднако в обеих группах лексики встретились явления, заслуживающиеболееподробногорассмотренияисопоставления,которыеможноклассифицировать следующим образом:• наличие в контекстах ОРД «несловарных»40 коннотаций (девка);• наличие в контекстах ОРД «несловарных» значений слов (мальчик,девочка, девчонка );• наличие в контекстах ОРД «несловарных» единиц, относящихсяк данной ЛСГ (дедун, муж ичок, муж чинка, бабец, бабуська,бабулька );• наличие особых случаев сочетаемости лексем (дядя, т ет я);• наличие «несловарных» фразеологических единиц, включающихединицы данной лексико-семантической группы (т ет я Мот я,молодой человек).Если говорить о частотности данных явлений, то ее можно видеть надиаграмме (см.
рис. 3.5)."несловарны е" фразеологизмы4,80%особы е случаи сочетаемости7,30%Частотностьяв лений"несловарны е" коннотации9,70%"несловарны е" лексемы22%"несловарны е" значения19,50%75%0%10%20%30%40%50%60%70%сохранение значения по МАС80%Рис. 3.5. Част от ност ь особенност ей, выявленных на мат ериале лексикиОРДДля того чтобы понять, какие именно коннотации и/или значенияполучили в устной спонтанной речи ранее фиксируемые словарями40Под "несловарными" значениями, коннотациями и пр. подразумевается "не зафиксированные в словарях".130лексические единицы, а также чтобы понять, какими значениями обладаютединицы, ранее не нашедшие отражения в лексикографических источниках,целесообразно подробнее рассмотреть каждый из упомянутых классовявлений.3.3.
Слово в языке vs. слово в речиТеоретическое обоснование необходимости разграничения понятийязык и речь дали Ф. де Соссюр и Л. В. Щерба, хотя еще В. фон Гумбольдтупоминал, что «язык как совокупность его продуктов отличается ототдельных актов речевой деятельности» (Гумбольдт 1984: 81).Ф.
де Соссюр предложил различать язык (langue) и речь (parole) (см.Соссюр 1977: 4653). В своем существовании они взаимосвязаны, однако несводимы друг к другу и не могут рассматриваться в одной плоскости.В дальнейшем эти положения получили свое развитие в статьеЛ. В. Щербы «О трояком аспекте языковых явлений и об экспериментев языкознании» (Щерба 1974в: 2439). Л. В. Щерба предложил различать недва, а три аспекта языка:• речевую деят ельност ь (т. е. процессы говорения и понимания),• языковую сист ему (т. е.
грамматику языка и его словарь),• языковоймат ериал(т. е.совокупностьвсегоговоримогои понимаемого в акте общения, или, говоря языком современнойлингвистики, тексты).Несмотря на то что язык и речь образуют, как уже отмечалось выше,единый феномен человеческого языка, каждый из них имеет своихарактеристики, которые удобно представить в виде таблицы (см. табл.
3.7).Таблица 3.7Сравнит ельная характ ерист ика языка и речи№№1.2.3.4.Средство общенияЯзыкАбстрактен и формаленСтабилен, пассивен, статиченДостояние общества, является отражением«картины мира» говорящего народаРечьВид общения, воплощение и реализацияязыкаМатериальнаАктивна, динамичнаИндивидуальна, является отражением«картины мира» конкретного человека1315.6.Уровневая организацияНезависим от ситуации и обстановкиобщенияЛинейная организацияКонтекстно и ситуативно обусловленаПонятия язык и речь соотносятся, таким образом, как общее и частное:общее (язык) выражается в частном (речи), частное же (речь) есть формавоплощения и реализации общего (языка).
Если язык — это средствообщения «в покое», то речь — это то же средство общения, но «в действии».Для настоящего исследования все эти понятия оказываются важныв том смысле, что слово в словаре — это фактически его языковая ипостась(общее, средство общения «в покое»), а слово в речи — реализация языковойединицы, речевое употребление (частное, средство общения «в действии»).Между этими двумя крайними точками лежит слово в мент альном лексиконе(далее — МЛ) носителя языка — своего рода представление говорящегоо той или иной лексической единице, в соответствии с которым и происходитэтот переход от «покоя» к «действию». В последнее время в лингвистике,и особенно в психолингвистике, появилось много различных толкованийтермина «ментальный лексикон», поэтому на его определении стоитостановиться подробнее.Одним из значений слова лексикон является следующее: «запас слов,выражений, характерный для кого-либо или для какой-либо областичеловеческой деятельности» (Цейт лин 1979: 128).
Под мент альнымлексиконом понимают, соответственно, как минимум, — словарный запасконкретной языковой личности, а как максимум — сложную многояруснуюсистему пересекающихся полей, представляющих собой упорядоченную поразным основаниям информацию как о явлениях действительности, таки о связанных с ними языковых единицах, сложную сеть взаимосвязей,увязывающую огромное количество знаний в памяти человека (Залевская1990: 8788; см. также: Залевская 1992: 62; Aitchison 2003).