Диссертация (1148542), страница 8
Текст из файла (страница 8)
В. Виноградовтрактует выраженную или невыраженную связку как аналитическуюморфемувремениинаклонения(Виноградов2001,с.333-347).А. В. Исаченко (1955) отмечает уникальность ситуации, существующей врусском языке, слова «категории состояния» рассматриваются им каканалитические, возникшие в результате сращения прилагательных, наречийили существительных с неполноударными формами глагола быть.
Об этомже пишет Н. С. Поспелов, он подчеркивает, что этой группе словсвойственны категории времени и наклонения, выраженные в связке, так каксвязка входит в состав аналитической формы слов, аналогично тому какобразуется аналитическая форма будущего времени глагола (Поспелов 1955).В Русской грамматике (1980, т.
2, с. 86) говорится о системесинтаксических времен и наклонений , которые образуют восьмичленнуюграмматическую парадигму предложениянесущие значение реальности,.Синтаксические наклонения ,временно́й определенности ,образуютсинтаксический индикатив; синтаксические наклонения, несущие значениеирреальности,временно́й неопределенности ,образуютсинтаксическиеирреальные наклонения (сослагательное, побудительное, желательное идолженствования).Наличиеэтойпарадигмыособенноважнодлябезглагольных предложений, где глагол не может являться носителем этих40значений. Для не подлежащно-сказуемостных предложений с предикативом вГрамматике предлагается семичленная парадигма: синтаксический индикатив– настоящее (надо ехать), прошедшее (надо было ехать) и будущее время(надо будет ехать), синтаксические ирреальные наклонения – сослагательное(надо было бы ехать), условное (если бы надо было ехать), желательное (хотьбы надо было ехать), побудительное (пусть будет надо ехать); при этомнаклонение долженствования не отмечается.
Вместе с тем отмечается, чтопредложения со словом вольно образуют только формы настоящего ипрошедшего времени, а сословамиладно идовольноне имеютформоизменения (там же, с. 321). Для предложений, грамматической основойкоторых являются слова, относящиеся в Русской грамматике к предикативнымнаречиям, предлагается восьмичленная парадигма: синтаксический индикатив– настоящее (тихо), прошедшее (было тихо) и будущее время (будет тихо),синтаксические ирреальные наклонения – сослагательное (было бы тихо),условное (если бы было тихо), желательное (хоть бы было тихо),побудительное (пусть будет тихо), долженствования (будь тихо). При этомотмечается, что формы долженствования не образуются в предложениях,выражающих состояние субъекта (там же, с.
378-379). Нам кажется важнымпоказать наполнение этой парадигмы при функционировании безличнопредикативных слов в диалекте. При описании грамматической парадигмы мыбудем опираться на позицию Русской грамматики (1980).1.4. Семантический аспект1.4.1. Вопрос о единстве семантики лексико-грамматического разрядабезлично-предикативных словНекоторые исследователи отрицают наличие единой семантическойсоставляющей, которая объединяла бы все слова данной группы, указывая,что слова типа надо, можно не имеют значения состояния (например,41Селиверстова 1982).
И. И. Мещанинов (1978) в качестве препятствия дляобъединения таких слов в рамках одной части речи называет, в частности, ихлексико-семантическую неоднородность (могут обозначать и состояние, иразного рода отношения – модальные, пространственные, временны́е).А. В. Циммерлинг (1998) объясняет отсутствие обобщенного значениятем, что оценочные смыслы и ограничения по сочетаемости заключены уже всамих соотносимых с «категорией состояния» прилагательных и наречиях ивызываются моделями фразы, где функционируют такие слова.
Онсопоставляеттригруппыприлагательных,откоторых1)можетобразовываться безличный предикат без изменения лексического значения,2) не может образовываться безличный предикат, 3) образуется безличныйпредикат с семантическим сдвигом. Аналогично рассматриваются группынаречий, соотносимых со словами «категории состояния»: 1) предикативыфизиологической реакции – наречия психической реакции (мне холодно –холодно отнесся), 2) предикативы моральной оценки – наречия, отражающиефизическое неудобство, неловкость (неловко танцевать с ней – неловкотанцует); 3) предикативы, обозначающие дурное физическое состояние –наречия, выражающие несоответствие стандарту (мне дурно – он дурнопоѐт); 4) предикативы, выражающие субъективное ощущение – наречия,отражающие проявление аффекта, физиологическую реакцию.
В ситуациях,описываемых соответствующими наречиями, может быть выявлен субъектсостояния, который не совпадает с субъектом, производящим действие (онинтересно рассказывает). То есть, по мнению автора, семантика состоянияоказывается заложенной уже в наречии и неправомерно говорить обомонимии наречия и безличного предиката на основе лексическойсемантики. По мнению А.
В. Циммерлинга, речь может идти только онескольких разрядах безличных предикатов – и по сочетаемости, и посемантике выделяются: 1) обозначения свойств природы и окружающейсреды, 2) оценочные слова, выражающие признак, имеющий одинаковое42значение для всех субъектов, 3) слова, выражающие собственно состояниечеловека в тот или иной момент времени.Н. В. Соловьев отмечает, что употребление любой части речи в функциисказуемого почти всегда ведет к изменению значения и не зависит отхарактера предложения (односоставное или двусоставное) (Соловьев 1995,с.
49).В работах Г. А. Золотовой (1982), Ж. А. Сергеевой (1985), П. Гард (1985)говоритсяофункционально-семантическомхарактерегруппыслов«категории состояния».Вместе с тем существует и противоположная точка зрения.В. В. Виноградовследующимобразомопределяетсемантическоезначение безлично-предикативных слов: «…"недейственное" состояние,которое может мыслиться безлично (досадно, стыдно) или приписыватьсятому или иному лицу как субъекту, испытывающему это состояние (я рад,ты должен и т. п.)» (Виноградов 2001, с.
332)В исследованиях Т. В. Булыгиной и О. Н. Селиверстовой отмечаетсяобщее отличие семантики безлично-предикативных слов: большинство словданной группы обозначает актуальные положения дел, имеет инактивногосубъекта – носителя признака и выражает неизменность признака напротяжении обозначаемого предикатным словом промежутка времени(Булыгина 1982, с. 30-33; Селиверстова 1982, с. 88, 127).
Это значение такжесближает предикативы с краткими прилагательными и страдательнымипричастиями (Грамматика современного русского литературного языка 1970,с.309).Коммуникативная грамматика русского языка (1998) выделяет3 уровняабстракции, заключающиеся в значении лексемы: общеграмматическоезначение части речи, категориально-семантическое значение подкласса ииндивидуально-неповторимоелексическоезначение.Вместестемотмечается, что общее семантическое значение части речи достаточноусловно (с. 44). В отношении безлично-предикативных слов авторы43Коммуникативной грамматики отмечают, что упрощенность в их трактовке«оборачивается потерями в осмыслении, теоретическом и практическом,определенного массива синтаксических конструкций» (с. 151). Эта группаслов отнесена к признаковым словам, значения которых – значения признакапредмета, действия, состояния, качества.
Показано, как происходит развитиезначений такой лексемы: признаковые слова, называющие физическиесвойства предметов или пространственной среды, функционируют какприлагательные; презумпция восприятия этих качеств органами чувствстимулирует дальнейшее развитие переносных значений, характеризующихдействия субъекта (мягко произнес, мягко стелет), затем – состояниереакцию лица, сопровождающую действие (сладко мечтать, горько видеть),затем – оценку действия со стороны (обманывать низко).По мнению М.
И. Откупщиковой, группа безлично-предикативных словотграничивается достаточно четко и именнокатегориальная семантикаявляется основным отличием этой группы: «Безлично-предикативные словаобозначаютсостояниечеловека(природы,окружающейсреды),констатируемое автором речи как факт, не связанный непосредственно спроцессом, протеканием действия», что их отличает от глаголов и, вчастности, от страдательных причастий совершенного вида в безличномупотреблении: даже безличные краткие причастия, не соотносимые с полнойформой (типа наплевано или хожено) обозначают завершенность действияили повторяемость действия соответственно.
В отличие от безличнопредикативныхслов,соотносимыесниминаречияобозначаютхарактеристику действия, а существительные не обозначают состояния(Откупщикова, 1995, с. 140).А. Н. Тихонов (2002) пишет, что в отличие от наречий безличнопредикативные слова не обозначают признака и не примыкают к глаголу, аподчиняют себе глагол («инфинитив примыкает к ним» (с. 413)), и могутуправлять дательным падежом субъекта. Если сравнивать прилагательные ибезлично-предикативные слова на –о, первые обозначают временный44признак, а вторые – состояние.Такимпроцесса,образом,признака,наречияаобозначаютхарактеристикубезлично-предикативныеслова–действия,актуальноеположение дел; состояние как факт, не связанный с процессом протеканиядействия и неизменный на протяжении обозначенного или предполагаемогопериода времени; характеристику в целом ситуации, неконтролируемойчеловеком и существующей независимо от него.1.4.2. Семантические группы безлично-предикативных слов в русскомлитературном языкеИсследуясемантикубезлично-предикативныхсловврусскомлитературном языке, разные исследователи предлагают различный наборсемантических групп, включая или не включая в него те или иные подгруппытаких слов.Приведем разграничение семантических групп, предложенное в работеА.
Н. Тихонова (2002, с. 405-415):1) обозначающие состояние окружающей среды, обстановки (темно, пусто);2) выражающие физическое состояние живых существ (больно, зябко);3) выражающие душевное состояние (жутко, обидно);4) выражаюшие состояние временны́х и пространственных отношений(далеко, долго);5) выражающие отрицательную или положительную оценку какого-л.состояния или действия (верно, прелестно), а также выражающие оценкусостояния окружающей среды с точки зрения слухового и зрительноговосприятия (видно, слышно);6) имеющие модальное значение (надо, можно, нельзя);7) выражающие проявление чего-н. в достаточной мере, обозначающиенеобходимость прекратить действие (хватит, баста, довольно);8) слова типа каюк, крышка, конец.45Практически всеми исследователями (А.