Диссертация (1148432), страница 23
Текст из файла (страница 23)
В предложении, гдеиспользуется неисчисляемоеfire, речь идет о fire-стихии – веществе,потенциальный контакт с которым может привести к нежелательным длячеловека последствиям. Потенциальность контакта подчеркивается здесь засчет использования модального глаголаcan. Исчисляемое fire, напротив,представляет собой некое событие, т.е. конкретный случай проявленияданной стихии, которому приписывается осуществление вполне конкретного,точно локализованного – at a home in the southern Kentucky community of Gray,in March – действия.
Показателен и источник этих двух предложений: впервом случае – это свод правил по технике безопасности, во втором случае –газетная статья, описывающая конкретное событие – пожар, в которомпогибла молодая семейная пара с пятью детьми.В остальных предложениях тоже присутствуют маркеры, указывающиенадифференциациюконтекстов.Вовторойгруппепримеровсуществительное fire вводится глаголом to fight, причем неисчисляемый ВЗиспользуется тогда, когда речь идет о борьбе с разрушительной силой fireстихии в целом: для говорящего важны не столько конкретные случаипожаротушения, сколько собирательный опыт взаимодействия со стихией,которыйспособствовалпродвижениюпослужбе.Впользутакойинтерпретации говорит и обстоятельство времени – for five years: здесь нетчеткой локализации события.
Исчисляемый ВЗ, напротив, используется длямоделирования ситуации контакта с fire как совокупностью дискретныхсущностей, т.е. отдельных событий, произошедших в конкретном месте – allover the city.В остальных предложениях с исчисляемым fire также находим маркеры,указывающие на четкую локализацию события: at Odessa’s Trade UnionsHouse (3); on July 5th, on Storm King (4); in the 200 block of W Erie St just before120midnight Saturday night (5). В предложениях с неисчисляемым fire, напротив,присутствуют маркеры, характеризующие какой-либо аспект контакта состихией в целом: as a cause of death somewhere in their public records (3), ourfood preparation (5).
В примере (5) со сменой параметра исчисляемости/неисчисляемости происходит еще и изменение типа оценки. Если discovered afire всегда предполагает контакт с конкретным источником опасности иразрушения, то discovered fire используется исключительно для описания тогомомента, когда человек открыл для себя возможность использовать fire вхозяйственно-бытовых целях.Особенно интересен пример (4). Неисчисляемое fire используется здесьдля описания ситуации конкретного пожара. Выбор именно неисчисляемоговарианта обусловлен здесь масштабами трагедии – we saw fire everywhere,from the beach all the way back to the road. Человек оказывается настолькоподавлен увиденным, что интерпретирует ситуацию как контакт со стихией вцелом, а не просто как конкретный случай ее проявления. Исчисляемое fire,напротив,предполагаетощущениебольшейстепениконтролянадпроисходящим – looked like it was not going to take much work; seemed no morethan routine.Следует отметить также, что интерпретация случаев использованиянеисчисляемого fire как описание контакта со стихией в целом – т.е.
свеществом, материей – позволяет объяснить и его появление в предложныхконструкциях типа a tornado/ cloud/ wall of fire (6). Исчисляемый вариантздесь в принципе невозможен, т.к. противоречил бы семантике всего оборота.Такая же закономерность характерна и для положительного fire, и дляархетипа.Неисчисляемыйутилитарно-бытовойВЗпоявляетсяввысказываниях, где речь идет о самой возможности применения fire-стихии вутилитарно-бытовых целях: Locke presented to the gullible public... fantasticanimals, such as two-legged beavers that used fire and lived in huts (BNC: NewScientist). Исчисляемый же ВЗ употребляется для описания конкретныхслучаев использования fire для приготовления пищи, обогрева или просто для121создания уюта: In the entrance hall at Egerton Grey Country House Hotel, ablazing fire hissed its welcome to Wales... (BNC: Country Living).Что касается архетипа, то здесь тоже наблюдается дифференциацияконтекстов по признаку исчисляемости/ неисчисляемости.1.
This is for you if: ... you want to find more balance with the energy of fire inyour life... This program will help you: Understand the fire element and how toharness its power... Make lifestyle changes that support a healthy inner fire(Ignite! Awaken Your Inner Fire).2. It shall be a statute for ever in your generations concerning the offerings of theLord made by fire: everyone that toucheth them shall be holy (Leviticus 6: 18).And Moses and Aaron went into the tabernacle of congregation, and came out,and blessed the people: and the glory of the Lord appeared unto all the people.And there came a fire out from before the Lord, and consumed upon the altarthe burnt offering and the fat (Leviticus 9: 23-24).3.
...when we continue to explore other qualities about God, we see that He isHoly, He is Righteous, He is Fire. God is a Righteous-Holy-Fire... God isALL and wants to be ALL THAT HE is within you and in me. Fire comes tochange us, bring about a reconstruction of our nature until the impurities ofform have become swallowed up in the presence of Him that is ACONSUMING FIRE (God is A Consuming Fire).Как мы видим, неисчисляемый вариант вновь используется здесь дляописания ситуации контакта с сакральным fire как с высшей, не поддающейсядифференциации силой: to find more balance with the energy of fire (1), theofferings of the Lord made by fire (2), He (God) is Fire (3).
Исчисляемыйвариант, напротив, описывает конкретный момент контакта с этой силой иликонкретный аспект ее проявления: a healthy inner fire (1) – источникжизненной энергии в одном конкретном человеке, there came a fire out frombefore the Lord (2) – конкретный момент явления божественного fire человеку,God is a Righteous-Holy-Fire/ A CONSUMING FIRE (3) – конкретный аспектпроявления сакрального fire.122Таким образом, во всех трех сферах опыта разделение неисчисляемого иисчисляемогоfireнаразныеВЗфункциональнообусловленопротивопоставлением стихии конкретному событию, источником которогоданная стихия является. Оба ВЗ объединены причинно-следственной связью,что позволяет нам говорить о производном характере исчисляемого fire,образованного от неисчисляемого ВЗ путем метонимического сдвига спричины на следствие.3.4.2Производные ВЗ существительного в положительной сфереопыта (в рамках fire 1)Положительное fire дает еще несколько метонимических расширений врамках ИК.
Рассмотрим следующие примеры:1. He grunted and stood beside her, unable to see anything either, for the interiorwas dark and chilled from the downpour. He waited for a few minutes, until hiseyes adjusted and he saw a fire laid in the fireplace, ready to be lit... He gaveher an understanding smile.
“I’ll start a fire in a minute. I want to look aroundfirst.” (Coffman 2013: 207)В данном отрывке слово fire употребляется два раза, при этом здесьреализуются два разных ЛСВ. Нас особенно интересует первый случай егопоявления в тексте – речь идет о дровах, лежащих в камине иподготовленных для разведения огня, но еще не заженных. Словоfireстановится здесь маркером, указывающим на потенциальную, но пока еще нереализованную возможность удовлетворения потребности в свете и тепле (theinterior was dark and chilled → he saw a fire laid in the fireplace). Такимобразом,происходитметонимическийсдвигполиниипричинно-следственных отношений: значение слова fire расширяется за счет включенияв сферу его использования этапа подготовки топлива как необходимогоусловия для установления контакта с благотворным fire – источником света итепла (следствие → причина).
В результате образуется производный ЛСВ (его123маркерами в тексте, как правило, будут выступать глаголы to lay, to build),который можно сформулировать следующим образом:NOUN [C] Fuel arranged to be lit for utilitarian purposes.2. All Dimplex fires and suites are 100% efficient at point of use, so no heat iswasted which is good for the environment and your utility bills. And becausethe flames can work independently of the heating, you can enjoy the relaxingflame effect all year round...
Compared with other fuels, Dimplex electric firesand suites are really easy to install. (Fires Surrounds – Benefits to the Tenant)Перед нами еще один типичный пример метонимического сдвига полинии причинно-следственных отношений. В данном случае слово fireиспользуется для обозначения обогревателя, имитирующего визуальныйэффект горения дров.
Несмотря на то, что огонь ненастоящий, здесьприсутствуют основные составляющие ситуации контакта с благотворнымfire: ощущение тепла, света, притягательная красота языков пламени – все этоспособствует созданию комфорта и уюта в доме. Слово fire употребляетсяпри этом не просто для обозначения визуального эффекта горения, аотносится к самому прибору (electric fires and suites are really easy to install), врезультате чего можно говорить о том, что происходит метонимическийсдвиг по принципу следствие → причина:NOUN [C]: an apparatus used for heating a room and for creating a cosyrelaxing atmosphere by imitating the glowing appearance of flames.Типичнымглаголыtoвводящимinstall,прилагательные,toконтекстомfit,toобозначающиедляhang,типданногоtoЛСВбудутатакжеmaintain,используемогопитания:There are many reasons why electric fires are so desirable.