Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1148432), страница 20

Файл №1148432 Диссертация (FIRE. Слово, текст, архетип) 20 страницаДиссертация (1148432) страница 202019-06-29СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 20)

Подобное разделение контекстов,однако, вызывает ряд вопросов. Во-первых, оба эти выражения с легкостьюмогут употребляться для описания одной и той же ситуации: The house is onfire. Someone must have set it on fire. Во-вторых, дефиниции, определяющиеэти якобы различные варианты значения, очень похожи друг на друга: burningwith flames/ burning (of something not meant to burn). В этом можно убедиться,осуществив перестановку: The house is on fire (пример из пункта 5) → Thehouse is burning with flames (дефиниция 1); insurance against fire (пример изпункта 1) → insurance against burning (of something not meant to burn)(дефиниция 5).

Как мы видим, контексты из первого и пятого пунктовсоответствуют обеим дефинициям, в связи с чем встает вопрос оправомерности их разделения на разные варианты значений.Это подтверждается и свидетельством из других словарей. В словареCELD, например,on fire также рассматривается как идиоматическоевыражение и определяется следующим образом: Something that is on fire isburning and is being destroyed. EG Two vehicles were on fire. Эта дефиницияочень напоминает предыдущую: an occurеnce of uncontrolled burning whichdestroys things. В обоих случаях fire представлено как разрушительная сила.Разница заключается в том, что во втором случае подчеркивается отсутствиечеловеческого контроля над ней.

Тем не менее, вряд ли можно сказать, что вситуации горения автомобиля огонь подлежит контролю со сторонычеловека, в связи с чем предложениеTwo vehicles were on fire вполнесоответствует определению огня как an occurеnce of uncontrolled burningwhich destroys things. В словарях WBED и ThBID on fire определяется просто-101напросто как процесс горения: burning, что, можно сказать, копируетдефиницию №2 приведенную в этих же словарях для слова fire: somethingburning. Все это наглядно демонстрирует отсутствие четкой базы длявыделения фразеологических словосочетаний в большинстве современныхсловарей.В ходе компаративного анализа словарных статей, посвященныханглийскому словулексикографии.fire, был выявлен целый ряд проблем современнойПохожаякритикасовременныхтолковыхсловарейфранцузского языка представлена в монографии французского лингвистаЭмили Поли (Pauly 2014).102Выводы по ГЛАВЕ 21.

Основные дефиниции в словарях, рассчитанных на носителей языка,обладают узко-специальным техническим характером. Их пониманиетребует от читателя наличия довольно обширных энциклопедическихзнаний, что вступает в противоречие с языковой практикой.2. Искусственный характер «объективного» НВЗ, независимого от свойствчеловеческогоопыта,выражаетсявабсолютнойневозможностипривести конкретный пример употребления словесного знака в реальнойжизненной ситуации, где этот знак был бы полностью лишен базовыхфункциональных характеристик опыта.3. Роль, отводимая признаку исчисляемости – неисчисляемости в процессеразграничениявариативности,стороны, абсолютизацияявляетсянеоднозначной.

Соднойданного признака приводит к тому, чтофункционально различные контексты, очевидным образом относящиесяк разным ситуативным моделям, рассматриваются как один и тот жеЛСВ.Сдругойстороны,приобъединенииисчисляемогоинеисчисляемого вариантов слова в один ЛСВ исключительно на основеих принадлежности к одной и той же ситуативной модели упускается извиду та разница в способе структурирования этой ситуативной модели,которая приводит к значительной модификации семантической функцииполисеманта.4. Отсутствуетчеткопрослеживаемаясвязьмеждузначениямисуществительного и значениями глагола, несмотря на то что оба словаявляются элементами целого ряда одинаковых ситуативных моделей.5.

Словарная статья в целом обладает аморфной структурой: акцентделается на частотности употребления (значения слов приводятсясписком от более употребимых к менее употребимым) и связь между103различными значениями никак не объясняется, вследствие чего остаетсянепонятным, на каком основании один и тот же словесный знак можетвыступать элементом совершенно различных ситуативных моделей.6. Отсутствуетчеткаясловосочетаний.базадлявыделенияфразеологических104ГЛАВА 3Альтернативная модель значения для английского слова fire (лингвоантропологический подход)3.1 Интегральная категорияВ первой главе мы уже писали о необходимости выделенияинтегральной категории как основы словесного значения, позволяющейоднокореннымсловамвыступатьэлементомразличныхситуативныхмоделей.

Для выделения ИК нами было проанализировано 3254 случаяупотребления существительного и глагола fire. Материалом для анализапослужили англоязычные газетные статьи из таких периодических изданий,как The Independent, The Economist, The Guardian, The Daily Mail; тексты изразличных интернет-порталов, форумов и блогов, англоязычные романынобелевскиханглоязычныхлауреатовпоэтовпоXXлитературе,в.,атакжебиблейскиематериалытексты,изстихиБританскогонационального корпуса и Корпуса современного американского английского.Рассмотримнесколькоконкретныхпримеровсцельювыявленияинтегральной базы словесного значения корневой морфемы /fire/:1. I titled that journal “Scorpio’s Fire”.

I chose to use the name Fire because firecan consume everything it touches if not controlled. I relate fire to my feelingsbecause like fire, my anger, rage, love and thought process were consumingeverything I did. I noticed an underlying theme of rage from each poeminside. That was the birth of Scorpio’s Fire (Cooper 2006: 3).2. His fingers were like fire as they scorched across her skin, and suddenly, as acharge of electricity shot through her, Lisa felt riveted to the spot (BNC:Howard, Richmond 1992).3. She fell heavily and the raised hoof caught Maggie on the shoulder sopowerfully that she too fell, pain washing over her like fire.

She tried to get toAna but fainted as she moved (BNC: Wilson, Richmond 1993).1054. Then she remembered what he really wanted from her and her rage burst forthlike fire (BNC: Holland, Richmond 1993).5. It was sensuality sharp and searing as fire, burning the soul to tinder (BNC:Dollimore 1991).6. When she passed under the streetlight I could see her long, curly hair was red;its rich hue glowed like fire, despite the way the artificial light stripped thecolour from everything else it touched (BNC: Miscellaneous unpublishedstories).7. It is this hand also that takes this coal, therewith to touch the lips of ministers,that their words may warm like fire (Bunyan 1853: 490).8.

Focusing now on that ruby point, I see and feel it glowing with heat and lightlike a ruby-seed tongue of fire, fanned to greater heat with each breath, itstarts to flare from its brazier and point and burst from its tip into flame.Kindled now, I take some vase breaths to ignite inner fire, melt and savor purebliss...

Now tone the muscles of your pelvic floor, drawing whatever sensualEnergy you’ve aroused (Loizzo 2012: 455).Во всех приведенных здесь примерах существительное fire являетсяэлементом сравнительной конструкции, выступая в качестве объектасравнения. Внимательное изучение тех признаков, на основе которых субъектсравнения сопоставляется с объектом сравнения, т.е. fire, позволит намвыделить основные свойства человеческого опыта, закрепленные заинтересующим нас словесным знаком.Сразу же бросается в глаза частое появление в ближайшем окружениислова fire лексико-семантических маркеров (ЛСМ), указывающих на сходствопереживаемых ощущений с ситуацией контакта с мощным источникомэнергии: a charge of electricity shot through her (2); powerfully (3); sharp (keenin spirit and action, full of activity or energy (OMWD)) and searing (5) (marked byextreme intensity, harshness, or emotional power (OMWD)); sensual Energyyou’ve aroused (= to ignite inner fire) (8).

C одной стороны, результат этого106контакта может оцениваться положительно как восприятие теплоты, света,прилива жизненных сил: its rich hue glowed (6) (to shine with a soft light(OMMD)) like fire; warm like fire (7); glowing with heat and light like a ruby-seedtongue of fire, savor pure bliss (8). С другой стороны, выходя из-под контроля,эта энергия начинает восприниматься как серьезный источник опасности,боли и разрушения: fire can consume (to destroy something completely, esp.

byburning it (OMMD)) everything it touches if not controlled, like fire, my anger,rage, love and thought process were consuming everything I did (1); his fingerswere like fire as they scorched across her skin (2) (if extreme heat scorches you, itis so hot that it is painful (OMMD)); pain washing over her like fire (3); her rageburst forth like fire (4) (to develop suddenly and violently).Посмотрим теперь на несколько контекстов для глагола to fire ипроверим, присутствуют ли в его ближайшем окружении ЛСМ со схожимтипом оценки:1. Like Marie's mother, her skinny, deceptively frail body was fired by nervousenergy (BNC: Gates 1990).2. The audience approved though, and fired by their enthusiasm, he loosened thereins and charged cheerfully into the murky world of speed, greed and whatthe nation reads (Alexandra Madden’s Blog).3.

Because in that instant she had fired the ship's rear guns and had blasted theother ship's nose section into particles (BNC: Hill1989).4. Her cheeks made minute undulations until, without so much as a quiverthroughout the rest of her body, she fired a perfectly formed spitball whichsmacked my lip, swelled, slid down to my mouth (BNC: Neil 1993).5. The Tamar Valley Power Station will fire up again in 2016 after lyingdormant for 18 months... Hydro Tasmania director said the state needed a newsource of power temporarily.

(«Hydro Tasmania to fire up Tamar Valley PowerStation in 2016»).1076. Villages were raided and burned, cattle were driven off, growing crops weretrampled, hay stocks were fired and people were taken captive (BNC: Wood1991).Как мы видим, здесь вновь присутствуют элементы контекста,указывающие на восприятие ситуации контакта с мощным источникомэнергии: fired by nervous energy (1); he loosened the reins and charged cheerfully(2) (to rush forward in or as if in assault (OMWD)); The Tamar Valley PowerStation will fire up, a new source of power (5). В некоторых высказываниях приэтом присутствуют ЛСМ, указывающие на желанность такого контакта,связанногосвозможностьюцеленаправленногоконструктивногоиспользования данной энергии: deceptively frail body was fired by nervousenergy (1); fired by their enthusiasm, cheerfully (2); the state needed a newsource of power (5).

В остальных случаях, напротив, энергия fireвоспринимается как разрушительная сила, используемая как оружие исредство уничтожения: she had fired the ship's rear guns and had blasted theother ship's nose section into particles (3); she fired a perfectly formed spitballwhich smacked my lip (4) (to hit something hard and noisily); raided and burned,hay stocks were fired (6).Как мы видим, употребление как существительного, так и глагола fire втексте каждый раз обусловлено определенным типом эмоциональнооценочного переживания, которое говорящий стремится выразить. Этоэмоционально-оценочное переживание и представляет собой интегральнуюкатегорию, закрепленную за корневой морфемой /fire/, которую, на нашвзгляд, можно сформулировать следующим образом: an ability to establishcontact with a powerful source of energy providing comfortable warmth andclarity of surroundings if human control over it is maintained or being a highlydangerous scorching and blinding destructive force if the control is lost.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
2,14 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6455
Авторов
на СтудИзбе
305
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее