Диссертация (1148294), страница 29
Текст из файла (страница 29)
Кроме этого, для шведского языка не характерны сочетанияljum/ljummen с названиями частей тела (ЛСВ 1): ljumma händer* теплыеруки.Длятакогословосочетанияхарактерноупотреблениеприлагательного varm. Помимо этого, ljum/ljummen не обладает целымрядом ЛСВ, характеризующихся температуру поверхностей, источниковтепла, а также специфических ЛСВ, таких как ЛСВ 3, 10, 13, 15,характерных только для некоторых температурных прилагательных.174Анализприлагательныхприлагательныехолодногоихолодныйkallkyligспектрапоказал,морозный,чтопрохладныйхарактеризуются широкой сочетаемостью в разных сферах употребления.Прилагательноеkallможетобозначатьтемпературухолодныхповерхностей, воздуха, света, дождя, чая, солнца, утюга, комнаты (все ЛСВсконкретнымзначением,кромеЛСВ3иЛСВ11).Процесстемпературного восприятия происходит как тактильно, так и опосредовано(нетактильно),тоестьчерезнепрямоесоприкосновение.Дляприлагательного kall исключение составляют всегда горячие объекты,такие, как ånga пар, eld пламя и т.
п.Возникаютнезначительныесемантическиесдвигиприупотреблении прилагательного kall с объектами или предметами, которыев обычных условиях воспринимаются как varm теплые. В случае, еслиречь идет об источнике тепла, то kall может его характеризовать, как «несогревающий» (kall sol холодное солнце) или «недостаточно нагретый, ужеостывший». Следовательно, прилагательное kall может употребляться дляхарактеристики выключенных или недостаточно нагретых приборов (kalltelement холодная батарея), остывшей еды (kall gröt холодный каша),легкой одежды, которая не защищает от холода (kall rock холодноепальто), поверхностях, которые холодят кожу (kall sten холодный камень)и др.
Во всех перечисленных случаях восприятие холодной температурыбудет сопровождаться отрицательным оценочным фактором, так как такойтемпературный уровень ниже уровня нормы.С другой стороны, специально охлажденная еда или напитки могутобладать желаемо низким уровнем температуры и приятно охлаждают (kallglass холодное мороженое, kall drink холодный напиток, kall mjölkхолодное молоко, kall öl холодное пиво).
В этих случаях температура kallбудет являться показателем определенной нормы и восприниматьсяположительно. В таблице (табл. 12) представлены полные результаты175анализаоценочныхконнотацийсемантикитемпературныхприлагательных:ОценочныйфакторКонкретныезначенияМежклассовые(конкретные иабстрактные)Абстрактныезначенияvarmнейтральныйилиположительный;в некоторыхслучаяхотрицательный(för varm)положительныйилиотрицательный.обычноположительный;иногданейтральный; внекоторыхконтекстахвозможенотрицательныйljum/ljummenнейтр.илиполож.;иногдаотриц.отриц.hetПрилагательныеkallkyligчащевсегоотриц.;иногдаполож.илинейтр.обычноотриц.илинейтр.;иногдаполож.полож.илиотриц;иногданейтр.отриц.,полож.илинейтр.svalmildотриц.,полож.илинейтр.чаще всегополож.;возможенотриц.
илинейтр.обычнополож.,иногдаотриц.обычноотриц.;иногдаполож;иногдавозможнонейтр.обычноотриц.;иногда снебольшимпроявлениемполож. илиотриц.отриц.Таблица 12. Оценочные факторы, возникающие в контексте употреблениятого или иного ЛСВ температурных прилагательных (положительный,отрицательный, нейтральный)В ходе проведения анализа и тестирования было установлено, чтоприлагательноеkyligобозначаеттемпературунескольконижетемпературы окружающей среды и может характеризовать погоду (kyligtväder прохладная погода ЛСВ 5), явления природы (kylig vind прохладныйветер, ЛСВ 7), воду (kyligt vatten прохладная вода, ЛСВ 8), температуруповерхностей (kylig bänk прохладная скамейка, ЛСВ 9) или помещений(kyligtrumпрохладнаякомнатаЛСВ5).Следовательно,сфераупотребления kylig достаточно узкая. Способы восприятия «прохладной»температуры предполагают прямое соприкосновение с поверхностьюобъекта или ее восприятие через ощущения (det är kyligt ute на улицепрохладно).
Структура восприятия температуры kylig представляет собойглавным образом состояние окружающей среды. В зависимости отиндивидуального отношения к ситуации такой уровень температуры176может характеризоваться наличием индифферентных, отрицательных илиположительных коннотаций. В случае, если восприятель расцениваеттемпературу, как недостаточно высокую и испытывает холод (kyligtklassrum прохладная аудитория), выделяется отрицательный оценочныйфактор. Если прилагательное употребляется со значением friskt свежий,бодрый(kyligregnпрохладный,бодрящийдождь),возникаетположительный оценочный фактор.Ассоциативноетестированиепозволилоустановить,чтоприлагательное kylig не употребляется для обозначения температуры едыинапитков(ЛСВ12),ихнизкуютемпературухарактеризуетприлагательное kall или ljum/ljummen, sval в случае указания на«остывшую»или«освежающую»температуру.Значениеkyligtассоциируется ярче всего с морозными погодными условиями илитекущимпроцессомпонижениятемпературы.Данныйкомпонентсемантики прилагательного ограничивает возможность его лексикосемантического варьирования и употребления вне контекста погодныхусловий или специального охлаждения.Особый интерес представляют прилагательные с промежуточнымтемпературным значением, то есть ситуации, когда ни холодно, ни тепло.К этой зоне относятся прилагательные зоны периферии концептатемпературы sval прохладный и mild мягкий.Тестированиепоказало,чтоsvalпередаетпромежуточнуютемпературу между kall и varm, но точный уровень температуры можетбытьопределентольковконтекстевысказывания.Семантикаприлагательного sval не связана с процессами тактильности и можетхарактеризовать температуру поверхности, помещения, времени суток:sval sand прохладный песок, svalt vardagsrum прохладная гостиная sval nattпрохладная ночь.
Sval обладает сильным положительным оценочнымфактором и маркирует приятную для человека температуру.177Структура восприятия температуры прилагательного sval связана, спередачей состояния или изменения температурных процессов. Лучшевсего sval описывает периоды времени (sval kväll прохладный вечер) илипроводники тепла (sval vind прохладный ветер, sval luft прохладныйвоздух).Важнымкомпонентомвзначенииsvalявляетсяпротивопоставление неприятно высокой температуре на улице или впомещении, которая может быть выражена прилагательным varm: svalskugga прохладная тень или svalt rum прохладная комната.
Такимобразом, sval выражает не абсолютную, а относительную температуру: непрохладную, а, охлаждающую. Довольно редкими являются случаиупотребления sval с названиями одежды, так как это должна быть несогревающая, а наоборот, приятно охлаждающая одежда.В ходе анализа было установлено, что прилагательное mild, какприлагательное с температурными коннотациями, составляет самуюнезначительную часть классификации ЛСВ, по сравнению с другимитемпературными прилагательными, входящими в практическую частьработы.
Тестирование позволило определить, что mild передает умереннуютемпературу по шкале между высокой и низкой и может употребляться какв холодном, так и в теплом спектре температур. Более точноетемпературное значение определяется в рамках контекста или ситуации.Подобное заключение можно сделать и для прилагательного sval.Семантика обоих прилагательных содержит указание на относительныйуровень температуры.
Однако, благодаря тестированию было установлено,что sval и mild передают несколько разные температурные уровни пошкале средних температур. Так, sval может обозначать температурунесколько выше или ниже температуры varm, kall и het, в зависимости отконтекста противопоставления и сферы употребления прилагательного. Сдругой стороны, mild может передавать общий умеренный уровеньтемпературы безотносительно к изначальной температуре.178Входесемантико-когнитивногоанализаконкретныхтемпературных значений и суммирования результатов теста быловыделено два ЛСВ, в которых были зафиксированы случаи употреблениявсех адъективных номинаций.
Это ЛСВ 5, обозначение температуры наулице или в помещении, и ЛСВ 6, обозначение температуры явленийприроды. Полученные результаты свидетельствуют о высокой частотностиупотребления температурных прилагательных в контексте описанияпогодных условий и явлений природы. Сделанный вывод подтверждаетсявозможностью изучения температурных явлений как предмета научногопознания.На основании проведенного исследования ЛСВ температурныхприлагательныхсконкретнымзначениемвшведскомязыкепредставляется возможным провести построение температурной шкалы срасположением изучаемых прилагательных относительно друг друга (табл.13).hetvarmmildljum/ljummensvalmildkyligгорячий спектргорячий, крайняя верхняя точка шкалытеплый, соответствующий нормеумеренно теплый, комфортныйнейтральнаятемпературачуть теплый, ни теплый и нихолодныйхолодный спектрkalliskallприятно прохладный, охлаждающийумеренно холодный, комфортныйпрохладный, зябкий, относительнонизкая температурахолодный, низкая температураледяной, крайняя нижняя точка шкалыТаблица 13.
Шкала прилагательных с температурнымиконнотациями в шведском языкеВцентретемпературнойшкалынаходитсянейтральнаятемпература, в некоторых случаях неощущаемая температура, выраженная179прилагательным ljum/ljummen. Такой температурный уровень может бытьохарактеризован как абсолютно нейтральный или близкий к температуретелачеловека,чтообуславливаетантропоцентричностьпроцессовконцептуализации и познавания окружающей действительности.Вверх по шкале находятся прилагательные varm и het, передающиезначение теплой и высокой температуры соответственно. Вниз по шкалерасполагаются прилагательные холодного спектра kylig, kall и добавленноедля наглядности прилагательное iskall ледяной, как показатель крайнейнижней точки шкалы.
Семантико-когнитивный анализ iskall не проводитсяв рамках настоящего диссертационного исследования в силу егоморфологических особенностей. Прилагательное iskall образовано отприлагательного kall и существительного is лед путем словосложения.Однако, при построении номинативного поля концепта температуры, былоустановлено, что iskall является одной из ядерных номинаций концепта.Iskall передает температуру значительно ниже kall, так как центральнымкомпонентом его значения является сема "is" лед, которая усиливаетлексическое значение корневой основы прилагательного.
Анализ ЛСВприлагательного iskall не вошел в задачи данного диссертационногоисследования.Интересным является расположение на данной температурнойшкале прилагательных с промежуточным значением, sval и mild.Прилагательное sval попадает в зону холодного спектра, так как еголексическое значение (обладающий относительно низкой температурой),указывает на температурный уровень ниже нейтрального ljum/ljummen.Прилагательное mild, напротив, используется и в теплом, и в холодномспектре температур. Это связано с тем, что в семантике mildтемпературный компонент не является первичным и проявляется только вконтексте характеристики природных явлений и погоды. Такое явление180способствует возможности употребления mild в значении умеренной,промежуточной температуры независимо от температурного спектра.Отметимздесьовозникновениисложностей,связанныхсопределением эмоционально-оценочных коннотаций, характерных дляопределенных зон температурной шкалы и актуализирующихся всемантике температурного прилагательного.