Диссертация (1148294), страница 25
Текст из файла (страница 25)
Скорее всего, она будетсоответствовать уровню температуры воздуха. Отметим, что температурадождя не может иметь характеристики het, в связи с тем, что такойтемпературный уровень не может быть достигнут в естественныхприродных условиях. Температура кипения соответствует температурепреобразования воды в пар, а не наоборот. Тестирование показало, чтоприлагательное hetупотребляетсядля характеристикиестественновысокой температуры расплавленной породы, достигающей поверхностиЗемли: het lava горячая, кипящая лава (ЛСВ 9).В ходе тестирования были также выделены два словосочетания, вкоторых средний температурный уровень является эталонным: sval brisпрохладный бриз, sval skugga прохладная тень.
Семантика определяемых150существительных предопределяет желательный уровень температуры вданных контекстах.ЛСВ (7) обозначает определенную температуру жидкости (кроменапитков)varm (7), ljum/ljummen (7), het (7), kall (7), kylig (7), sval (7),употребляется при обозначении высокой (varm, het), нормальной (varm,kall, kylig) или низкой (ljum/ljummen, kall, kylig, sval), температуры воды(не напитков).Пример: varm dusch теплый или горячий душ; varmt bad горячая ванна;varmt vatten теплая или горячая вода;ljumt/ljummet vatten теплая, чуть-теплая вода;hett bad горячая ванна; hett vatten (bad, disk, matlagning, tvätt o.d.) горячаявода (для мытья посуды, приготовления еды, стирки и т.д.);kall sjö холодное озеро; kallt hav холодное море; kallt vatten холодная вода;duscha kallt принимать холодный душ;kyligt vatten прохладная вода;svalt vatten прохладная, приятная вода; Vädret var perfekt, himlen blå,poolen sval Погода была идеальной, небо голубым, а вода в бассейнепрохладной.a.
конкретное значениеb. конкретная окружающая средаc. прямое соприкосновениеdI. varm: высокая, обычно нормальнаяljum/ljummen: может быть и низкой, и высокой в зависимости отситуацииhet: высокаяkall: нормальная или низкаяkylig: нормальная или низкая в зависимости от контекстаsval: относительно низкаяdII. varm: возможнаяljum/ljummen: в зависимости от ситуацииhet: возможнаяkall: определяется контекстомkylig: желательная или нежелательнаяsval: возможная151dIII. varm: нейтральный или положительный оценочный фактор (например,ett varmt bad);ljum/ljummen: в зависимости от ситуации;het: в зависимости от контекста.
Если высокий уровень температурыявляется желаемым, то вероятнее всего возникает положительныйоценочный фактор;kall: нейтральный, отрицательный или положительный оценочныйфактор в зависимости от контекста;kylig: нейтральный, отрицательный или положительный оценочныйфактор в зависимости от контекста;sval: определяется контекстом: положительный оценочный факторпоявляется в случае, если температура воспринимается какосвежающая; отрицательный оценочный фактор, если температуракажется слишком холодной.e.
процесс нагревания или охлажденияОбщая характеристика и семантико-когнитивные особенности ЛСВ (7):Возможностьвозникновенияразныхтемпературныхуровнейхарактерна для жидкостей и может меняться в результате процессанагревания или охлаждения. В некоторых случаях речь может идти о болеепостоянном уровне тепла, например, о температуре моря в определенномклимате: varm sjö теплое озеро; kallt hav холодное море.Температура воды может быть охарактеризована как varmt, ljummet,hett, kallt (iskallt), kyligt или svalt. Описание температуры воды как varmt вшведском является довольно широким и может характеризовать кактемпературу воды в реке или море, так и температуру воды в ванной илииз-под крана. Однако и в том, и в другом случае varmt будет указывать накомфортную температуру воды, но разные температурные уровни иварьироваться от средних до высоких показателей в зависимости отситуации.
Сам процесс нагревания, как правило, невиден для восприятелятемпературы. Этот связано с тем, что, в большинстве случаев, горячая водапоступает в дом через трубы уже после достижения определеннойтемпературы. Отметим здесь, что varmt может также использоваться для152передачи горячей, некомфортной для человека температуры воды. Этосвязано с характерной для прилагательного varm широкой сферойтемпературных значений. В таких случаях возможно также употреблениеусилительного наречия för слишком.Прилагательноетакжеhettуказываетнадостижениетемпературного максимума, то есть процессы кипения воды.
Такаятемпература является опасной для человека: hett (kokhett) vatten кипяток.ЛСВ hett в данном контексте созвучен с ЛСВ 8. Прилагательное het неупотребляется с существительными, естественная температура которых неможет достигнуть такого высокого уровня.Входетестированиябылоустановлено,чтовода,охарактеризованная как ljummet, тоже является показателем теплойтемпературы, но считается ниже varmt.
Такая температура возникает впроцессеостыванияупотребленияводыилисслабоготемпературойнагревания.ljummetГлавнойявляютсясферойпроцессыприготовления пищи. Кроме этого ljummet может быть использовано всловосочетании ljummet bad теплая ванна и использоваться для указаниятемпературы воды в ванной как ниже varmt (varmt bad горячая ванна), нопо-прежнему теплой и приятной.ЛСВ (8) обозначает определенную температуру хранения продуктовпитания и напитковkall (8), sval (8)употребляется для обозначения нормальной (kall) или относительнонизкой (sval) температуры для хранения еды и напитков.Пример: förvara kallt хранить в холоде; stå kallt стоять в холоде; ställa kalltпоставить в холодное место; det är kallt i kylskåpet холодильник холодный;förvara svalt хранить в прохладном месте; stå svalt стоять в прохладномместе; ställa svalt поставить в прохладное место.a.
конкретное значениеb. конкретная окружающая средаc. воспринимается обычно через непрямое соприкосновение. Восприятель153ощущает низкую температуру на небольшом расстоянииdI. kall: нормальная низкаяsval: относительно низкаяdII. kall: желательнаяsval: возможная или желательнаяdIII. kall: положительный оценочный факторsval: положительный оценочный факторe. состояниеОбщая характеристика и семантико-когнитивные особенности ЛСВ (8):Низкие или относительно низкие температуры могут бытьхарактерны для устройств, поддерживающих низкую температуру дляхранения пищи, например, в холодильнике или подвале. Для такойтемпературы не свойственны процессы изменения, и она являетсяпостоянной.ИспользованиеНизкийтемпературныйприлагательныхуровеньтеплогоявляетсяспектранормой.способствуетвозникновению отрицательной оценки в том случае, если контекстпредполагает наличие низких температур: det är kallt i kylskåpetхолодильник холодный – det är varmt i kylskåpet холодильник теплый.В ходе тестирования не были зафиксированы случаи употребленияприлагательных теплого спектра в данном ЛСВ.
Однако, можнопредположить возможность существования таких ситуаций, когда процессхраненияопределенныхпродуктовпредполагаетболеевысокуютемпературу чем kall или kylig - например, rumstemperatur комнатнаятемпература. Такой температурный уровень может входить в спектрзначений varm.ЛСВ (9) обозначает определенную температуру поверхностей илиматериалаvarm (9), het (9), kall (9), kylig (9), sval (9)передает высокую (varm, het), нормальную (varm, kall), низкую (kall, kylig)или относительно низкую (sval) температуру поверхностей или материала154пример: varm asfalt теплый асфальт; varmt golv теплый пол; varm väggтеплая стена; varm plast теплая пластмасса;het asfalt горячий асфальт; het lava горячая, раскаленная лава; het landsvägгорячая, раскаленная от солнца дорога: het sand горячий, раскаленныйпесок; het sten горячий камень; hett järn горячее, раскаленное железо; hetttak горячая, раскаленная крыша;kall stål холодная сталь; golvet är kallt пол холодный;kylig sand холодный, прохладный песок; kyligt golv прохладный пол;sval marmor прохладный мрамор; sval fönsterruta прохладное стекло; svaltmosaikgolv прохладный мозаичный пол.a.
конкретное значениеb. конкретная окружающая средаc. знание, прямое соприкосновение или непрямое на небольшомрасстоянии от носителя температурыdI. varm: высокая или нормальная,het: высокаяkall: нормальная или низкаяkylig: вероятнее всего низкаяsval: относительно низкаяdII. varm, het, kall, kylig, sval: возможнаяdIII. varm: нейтральный или в некоторых случаях отрицательныйоценочный фактор, в случае если что-то стало слишком горячим (varmasfalt горячий асфальт). Положительный оценочный фактор (varmtgolv теплый пол);het: в зависимости от ситуации (нейтральный оценочный факторвозникает в случае, если высокий уровень температуры являетсяжелаемым (het järn раскаленное железо), отрицательный оценочныйфактор возможен в случае, если температура рассматривается, какслишком высокая (het landsväg раскаленная дорога));kall: определяется контекстом;kylig: отрицательный, положительный или нейтральный оценочныйфактор в зависимости от того, как восприятель переживает (ощущает)низкую температуру (неприятно холодная, освежающая, бодрящаяили констатация факта)sval: нейтральный или положительный оценочный факторe.