Диссертация (1148294), страница 24
Текст из файла (страница 24)
Как правило, нейтральный илиотрицательный оценочный фактор; в случае восприятия температуры,как комфортной – положительный;kylig: отрицательный оценочный фактор, если ожидаемый уровеньтемпературы должен был быть выше; положительный оценочныйфактор в том случае, если kylig употребляется в значении "frisk"свежий.sval: положительный оценочный фактор, если значение svalсинонимично значению «приятный, освежающий»; отрицательный,если температура воспринимается, как ниже желаемой.mild: положительный оценочный фактор, если значение mildсинонимично значению «приятный»; отрицательный, еслитемпература воспринимается, как выше желаемой (mild vinter мягкаязима = inte tillräckligt kall vinter недостаточно холодная).e.
процесс или состояние145Общая характеристика и семантико-когнитивные особенности ЛСВ (5):Температурный уровень окружающей среды, воды, воздуха и т.д.может быть переменным (температура в течение дня) или постоянным(температура в квартире, определенный климат). Если температурныйуровеньпеременныйиограниченвременем(kall/varmdagхолодный/теплый день, kall/varm vinter холодная/теплая зима), уровеньтепла обычно сначала возрастает, а потом постепенно опускается.
Впротивномслучаетемпературныйуровеньсчитаетсяпостояннымявлением (kallt/varmt klimat холодный/теплый климат).При характеристике температуры воздуха или окружающей средывыбортемпературногоопределяемогоприлагательногосуществительного,чтозависиттакжеотопределяетсемантикиналичиеопределенных эмоционально-оценочных коннотаций. Так, температуравоздуха летом характеризуется как varm sommar теплое лето и маркируетнормальный,эталонныйтемпературныйпоказатель.Употреблениеприлагательных холодного спектра kall или kylig будет свидетельствоватьоб отклонении температурного уровня от нормы и маркироватьотрицательную оценку такой температуры. В контексте описания зимнейпогоды температуры холодного спектра будут являться показателяминормы, в то время как прилагательные теплого спектра будут обозначатьотклонение от нормы с возможным формированием отрицательнойоценки: kall vinter – varm vinter холодная зима – теплая зима.Прилагательное het передает максимально возможный уровеньнагревания воздуха.
Нередко в семантике het присутствует отрицательныйоценочныйфактор,таккакобозначаемаятемператураявляетсянеестественной для человека и, чаще всего, некомфортной: vara hett(utomhus, inomhus) жарко (на улице или в помещении). Положительныйоценочный фактор, согласно материалу тестирования, характерен дляслучаевупотребленияприлагательногоhetвконтекстеописания146температуры бани или сауны, где высокий уровень температуры воздухаявляется нормой: het bastu жаркая баня.
Для таких случаев употреблениеприлагательногоvarmбудетуказыватьнанедостаточновысокийтемпературный уровень и сопровождаться отрицательной оценкой.Ассоциативноеособенноститестированиеупотребленияпозволилоприлагательныхтакжесвыделитьпромежуточнымтемпературным значением, а именно ljum/ljummen, sval и mild. Удалосьвыделить ряд дифференциальных оттенков значений.Ljum/ljummen и sval в контексте описания погодных условий влетний период времени чаще всего принадлежат к температуре теплогоспектра и сопровождаются положительными коннотациями, характеризуятемпературу воздуха как умеренную, не слишком жаркую. Употреблениеприлагательных ljummen и sval не зафиксировано в контексте описаниязимней, весенней или осеней погоды в сочетании с существительнымиvinter зима, vår весна, höst осень в силу их отнесенности к теплому спектру.Отметим здесь, что указанные прилагательные могут использоваться дляописания температуры ветра или воздуха, независимо от времени года:sval luft теплый свежий воздух, ljummen vind теплый ветер (ЛСВ 6).Помимо этого, прилагательное ljum/ljummen в большинстве случаевобозначает переходный вариант между температурой varm и kall.
Здесьможно предположить, что ljum/ljummen характеризует непостояннуютемпературу, зафиксированную в определенный момент времени, котораяможет быть воспринята, как теплее или холоднее, чем нормальныйуровень температуры в тот или иной измеряемый период. С другойстороны, речь может идти об однократном восприятии температурыбезотносительно нормы (Det var en ljummen kväll Это был теплый вечер).Промежуточное прилагательное mild в контексте описания каклетних, так и зимних условий маркирует умеренный и комфортныйтемпературный уровень, приятный для человека. Прилагательное mild147употребляется только для обозначения температуры на улице.
В такихслучаяхсемантикаmildявляетсясинонимичнойсемантикеприлагательного sval прохладный: mild vinter мягкая, не холодная зима,характеризующаяся умеренным уровнем температуры.В целом установлено, что прилагательное mild, так же, как и sval,может передавать общий умеренный температурный уровень, нередкобезотносительно к изначальной температуре, указывая на комфортныйуровень тепла или отмечая небольшую прохладу.ЛСВ (6) обозначает определенную температуру явлений природы(кроме температуры солнца и огня) и близких к ним явлений,возникающих в результате человеческой деятельностиvarm (6), ljum/ljummen (6), het (6), kall (6), kylig (6), sval (6), mild (6)передает высокую (varm, het) или нормальную (varm, kall), относительновысокую (ljum/ljummen), низкую (kall, kylig), относительно низкую (kylig,sval) или умеренную (mild) температуру явлений природы.Пример: varm vind теплый ветер; varm luft теплый воздух; varm källaтеплый источник; varm ånga теплый пар; varmt regn теплый дождь;ljum bris теплый бриз; ljumt duggregn теплый моросящий дождь; ljummenvind теплый ветер;het källa горячий источник; het luft горячий воздух; het rök горячий дым; hetvind горячий, обжигающий ветер; het ånga горячий пар; het ökenvindгорячий ветер в пустыне;kall dimma холодный туман; kall jord холодная земля; kall luft холодныйвоздух; kall nordväst холодный северо-запад; kall snö холодный снег; kallvind холодный ветер; Det blåste kallt Подуло холодом;kylig luft прохладный воздух; kylig vind прохладный, морозный ветер; kyligtregn прохладный, холодный дождь;sval bris прохладный бриз; sval luft прохладный, свежий воздух; sval skuggaпрохладная тень; svalt duggregn прохладный моросящий дождь;mild luft мягкий, приятный воздух; mild vind умеренный, прохладныйветер; milt regn умеренный дождь; milt snöfall мягкий снегопад.a.
конкретное значениеb. конкретная окружающая средаc. воспринимается обычно через непрямое соприкосновение. В случае148varmt regn теплый дождь, kall snö холодный снег, kyligt regn прохладныйдождь возможно также прямое соприкосновениеdI. varm: скорее всего высокая или нормальнаяljum/ljummen: высокая (температура явления природы выше, чемтемпература окружающей среды, в результате чего восприятельотмечает повышение температуры)het: высокаяkall: чаще низкая (ниже температуры тела человека или температурыокружающей среды) или нормальная (температура снега или льда)kylig: низкая (немного ниже температуры тела человека илитемпературы окружающей среды) или нормальная, в зависимости отконтекстаsval, mild: относительно низкаяdII.
varm, kall: возможная или желательнаяljum/ljummen, het, kylig, sval, mild: возможнаяdIII. varm: скорее всего нейтральный оценочный фактор, с возможностьювозникновения положительного;ljum/ljummen: положительный оценочный фактор;het: чаще всего отрицательный оценочный фактор (неприятно высокаятемпература) или нейтральный при описании фактовдействительности;kall: вероятнее всего отрицательный оценочный фактор (неприятныеощущения) или наличие нейтральной оценки (kall snö холодный снег).Возможно возникновение положительных коннотаций (den klara, kallaluften прозрачный, холодный воздух); kylig: скорее всегоотрицательный оценочный фактор.
Возможно возникновениеположительных коннотаций, если kylig употребляется в значении"frisk" свежий (kylig och klar luft морозный, чистый воздух);sval: скорее всего положительный оценочный фактор;mild: скорее всего положительный оценочный фактор (mild =behaglig).e. носитель, состояние или процессОбщая характеристика и семантико-когнитивные особенности ЛСВ (6):Явлениям природы могут быть свойственны разные температурныеуровни. Температура возникает вместе с явлением природы и существует,пока явление природы не стихнет (blåser kallt – сильные порывы ветра149способствуют ощущению холода; blåser kyligt – несильные прохладныепорывы ветра).
Характеристика температурных уровней в данном ЛСВварианте сильно связана с принципами употребления температурныхноминаций ЛСВ 5. Существительные, в семантике которых существуетэлемент холодной температуры не могут быть охарактеризованы теплымитемпературами без изменения элементов значения. Материал тестированияпоказал, что kall dimma холодный туман не может быть теплым илигорячим. А het rök горячий дым или varm ånga теплый пар не могут бытьохарактеризованы как kall, kylig, ljummen, mild, sval.
И дым, и парявляются результатом процесса горения или конденсации, соответственно,что изначально подразумевает процессы теплоиспарения.Температура другого природного явления, дождя, может бытьописанаприлагательнымиvarm,ljummen,kall,kylig,sval,mild,характеризуя разные температурные ощущения, возникающие у человека вмомент соприкосновения с каплями дождя. Температура капель дождя, тоесть воды, описанная как varm, будет гораздо ниже температуры теплойводы из-под крана или воды в море.