Диссертация (1148072), страница 40
Текст из файла (страница 40)
Этот охват можно было бы назвать репертуаром репрезентации традиционнойкультуры в Российском этнографическом музее. Это понятие здесь схоже с понятиемрепертуара, который использует американский социолог Э. Свидлер в своих работах. Онапишет, что мы можем понимать культуру как «репертуар… набор навыков, который нектоизучает более-менее полно и актуализирует с большим или меньшим успехом»281.
Так и вотношении репрезентации традиционной культуре в буклете или на выставке куратор имеетопределенный набор способов репрезентации, через которые он и выражает взгляд на даннуюкультуру. Некоторые особенности репертуара репрезентации мы уже выделили в предыдущихпунктах. Однако, конечно, этого анализа было бы недостаточно. Здесь требуется схема, спомощью которой можно было бы не просто выделить те или иные особенности, но ирассмотреть отношения между теми сущностями, которые порождает репрезентации, а такжевыявить эпистемологические основания того, кто репрезентирует.Для данного анализа буклетов мы используем схему, предложенную британскимисоциологами Дж.
Ло и К. Хезерингтоном в статье «Аллегория и вмешательство: репрезентацияв социологии». Они предлагают анализировать репрезентацию с точки зрения того, какие280281Буклет «Топор всему голова».Swidler A. Talk of love: How culture matters. University of Chicago Press, 2013. P. 25.143«сущности» она создает, то есть какие элементы задействует, в каких пространствах,временах, и какие отношения между ними выстраивает. Они также утверждают, что авторлюбой репрезентации опирается на определенные онтологические и эпистемологическиедопущения (assumptions). Последние могут быть незаметны при чтении, но которые создаютвозможность для сосуществования репрезентируемых сущностей и выстраивания отношениймежду ними282.
В онтологических допущениях они выделяют пять основных элементов: этохарактер выделяемых объектов (материальные, нематериальные, социальные, культурные,эмоциональные и т.д.), пространственные формы (эвклидово пространство, сетевоепространство283, субатомное и т.д.), временные формы (какие времена представлены, времялинейное, циклическое, с разрывами и проч.), выделяемые объекты, и, наконец, отношениямежду ними (иерархия, реципрокность и т.п.). При действенности этой схемы ее недостаткомявляется то, что авторы не дают окончательный список всех возможных вариантов по каждомуиз допущений, что предполагает слишком большую открытость для интерпретации той илииной репрезентации.
Среди эпистемологических допущений авторы выделяют следующие: 1)модальности знания (как некто знает? Текстуально, визуально? Как знание передается отодного к другому?); 2) субъект знания (Кто или что знает? Только люди, или животные,общества, машины?); 3) пространственности (Где происходит знание?); 4) гомогенности (Естьли в знании напряжение? Оно делится на телесное, рациональное, мистическое, вербальное);5) экологии экономик (знающий отделен от познаваемого? Полностью? Частично?Познаваемое пассивно? Это объект? Или это диалог?); 5) темпоральности (мир, объект,существует до знающего субъекта? Или он снаружи времени?)284.Далее мы дадим таблицу, в которой суммируем основные аспекты этого анализа сосвоими комментариями (таблица 3.3).В общем и целом представленная схема схожа с тем, что Ло и Хезерингтонхарактеризуют как «Евро-американский набор онтологических и эпистемологическихдопущений»285.
Они говорят о том, что для него характерен акцент на когнитивном итекстуальном как основе знания. Основные познающие – это люди, знание сфокусировано вопределенной точке, знание может быть интегрировано, оно аналогично себе, познающийотделен от познаваемого и мир существует до познающего субъекта. Эти допущенияпредполагают, что мир наполнен материальными объектами, некоторые из которых282Law J., Hetherington K. Allegory and interference: representation in sociology // URL: http://www. lancs. ac.uk/fass/sociology/research/publications/papers/law-hetherington-allegory-interference.pdf (Дата посещения: 16. 11.2015 г). P. 2.283О разного рода пространствах смотрите другую статью Джона Ло «Объекты и пространства»: Ло Д.
Объекты ипространства // Социологическое обозрение. 2006. Т. 5. №. 1. P. 31 – 43.284Ibid. P. 3-4.285Ibid.144социальны, пространства топологически аналогичные, есть одно (линейное) время, некоторыепараметры одних объектов важнее, чем других. Все это мы можем наблюдать и при анализебуклетов, правда со своей этнографической спецификой: помимо текстуального икогнитивного важны вещи (экспонаты).
В то же время вещи не обладают важностью илидействием сами по себе, они выступают, скорее, как этнические маркеры или инструменты.Вещи «привязаны» к народам и выражают их «этнический характер». Несмотря на различия в«этническом портрете», народы имеют определенные универсалии (традиционная культура)на протяжении евразийского континента, такие как инструменты, одежда, некоторые ритуалыи обряды. Этнографы собирают информацию об этих универсалиях и этническихособенностях, чтобы ознакомить и просветить «потомков» о традиционной культуре. Врезультате именно музей выступает как «точка», где сфокусировано знание, в видеисследования и экспонирования выставок. Заметим, что в буклетах только музей (или егопомощники и коллеги) изображаются как действующие и собирающие: нарратив построентаким образом, что история исследования определенного народа сходится на музее, а затемснова исходит из него на выставку.3.5.
Трансляция выставки в новые контексты3.5.1. Практики использования выставок РЭМВ предыдущих параграфах мы проанализировали выставочную секвенцию, выявили иописали основные элементы выставки и их изменения в выставочной деятельности и далихарактеристику формату репрезентации и содержанию выставок. В этом параграфе мы хотимперейти от создания выставки к ее использованию в других практиках и в коммуникации сдругими социальными мирами. Мы хотим показать, в какие различные отношения вступаетвыставка.Мы можем говорить о том, что выставка – это специфический культурный объект,созданный в музее. Выставка – это модель определенной реальности, созданная музейнымисотрудниками.
Конечно, при создании выставок (как и любых других культурных объектов)музейными сотрудниками уже закладываются в нее определенные цели. Например, частопредполагается, что выставка будет использована в экскурсионной деятельности. Однакоанализ интервью и эмпирических данных показал, что экскурсии – это лишь малая часть техпрактик, в которых задействована выставка. Несмотря на внутреннее разнообразие, мы145попробуем рассмотреть участие выставки в этих практика через четыре основных точкизрения: 1) Какая интерпретация выставки со стороны разных участвующих групп; 2) Как онииспользует выставку (какую роль она выполняет); 3) Какие аспекты выставки являютсясамыми важными для этих групп; 4) Что это, собственно за группы.В данном параграфе мы попробуем описать эти практики, а затем подвести краткийитог.Выставка в экскурсиях.
Поскольку, как мы уже говорили, в музее существуютразличные социальные миры со своими особыми знаниями, практиками, идентичностями, товыставка будет по-разному восприниматься и использоваться ими. Предыдущие параграфымы посвятили тому, как воспринимаются выставки научными сотрудниками и дирекцией,теперь перейдем к тому социальному миру, который можно назвать образовательнымсоциальным миром музея. В него входят музейные отделы и индивиды (не обязательноработающие в этих отделах), которые занимаются организацией и ведением экскурсий,детских занятий, стажировок, и иных образовательных и развлекательных программ. В РЭМэтим занимается по большей части научно-просветительский отдел, который делитсясоответственно на четыре сектора: сектор экскурсий, сектор детских программ и педагогики,сектор организации и приема посетителей и сектор образовательных программ.
Нас будутинтересовать экскурсии. Экскурсии водятся специальным сектором – экскурсионным,согласно установленному плану и записи посетителей (инф. 17). Однако очень любопытно то,как сами экскурсоводы воспринимают выставку. Как отмечает один из респондентов,экскурсовод: «Временная выставка обычно имеет другое тематическое планирование - свое, ичаще всего она показывает разные регионы, объединенные одним каким-то, одной темой,каким-то одним объектом в культуре, одним образом, в декоративно-прикладном искусстве,одним материалом по использованию. Вот есть выставка, посвященная работе с деревом,охватывает все регионы, где работают с деревом и т.д.» (инф. 17). Выставка для экскурсоводов– это одна мысль, одна идея, проиллюстрированная множеством экспонатов.
Такое видениеприходит в противоречие с видением научных сотрудников, для которых вещь частопомещается во множество контекстов и предполагает разные прочтения. Это также отмечаетодин из информантов, употребляя выражение «надставление смыслов»: «Есть все равноопределенное надставление смыслов. Это вообще беда этнографического и не толькоэтнографического музея, когда на вещь насаждаются те значения, которые она никогда неимела – очень этим грешат научные сотрудники региональных отделов. Берется вещь – онаобычная вещь и ничего больше, и вдруг выясняется, что вот, а ее можно рассматривать подтаким углом, под таким углом и если ее рассматривать в рамках погребального цикла, то этадеталь этой вещи д. б.
означать вот это и вот это. А если рассматривать как космогонический146маркер верха или низа, то другая деталь должна быть такой и такой, и надстраиваются,надстраиваются, как снежный ком нарастают – смыслы, которых изначально в этой вещи небыло» (инф. 18). Выставка длительностью от 45 минут до часа просто физически не можетвключить разные контексты, поэтому экскурсоводы занимаются «очищением» экспонатов отразных смыслов и приведением их к определенным ограниченным контекстам, успешностьтакого очищения – показать квалификации экскурсовода.