Диссертация (1147192), страница 21
Текст из файла (страница 21)
Глобальный язык как глобальный вызов // http://life.ng.ru/circum/2001-0525/1_language.html209105Азербайджана европейских языков, при этом, нисколько не препятствуясохранению и распространению русского языка в Азербайджане.Важно отметить, что не идет процесс намеренного вытеснения русскогоязыка английским, немецким, французским или турецким. Здесь речь идетскорее о непродуманной и зачастую «ленивой» языковой политике РоссийскойФедерации в сфере продвижения русского языка за рубежом.
Такого мненияпридерживает и декан факультета иностранных языков МГУ им. М.В.Ломоносова Светлана Тер-Минасова, которая на вопрос журналиста «Какимже вы видите будущее русистики?» ответила: «Поскольку русский язык мойродной, я думаю о том, что надо поднимать престиж страны. Посмотрите,сколько сил и денег тратят и Америка, и Англия на создание центрованглийского языка по всему миру.
Мы же очень мало обращаем внимания насоздание центров русистики за рубежом, а это главное средство продвижениясобственной культурной идеологии, своих взглядов, наконец. У англичан естьБританский Совет, у немцев есть Гете-институт, у американцев тоже есть целаясеть распространения языка, хотя они и не так активны, как британцы. У насже больше разговоров»210.Федорова Е. Глобальный язык как глобальный вызов// http://life.ng.ru/circum/2001-0525/1_language.html210106§ 2.
Деятельность Великобритании по распространению английскогоязыка в Азербайджане.Великобритания, являясь одной из ведущих стран мира, стремитсяраспространить своё влияние на максимально большее количество стран. Приэтом, наряду с традиционными инструментами расширения сферы влияния,Лондон, несомненно, использует английский язык. И это неудивительно, таккак языковая политика является одним из эффективных инструментовпродвижениянациональныхинтересов.Темболее,постоянноперекраивающаяся политическая карта мира заставляет ведущих акторовмировой политики уделять пристальное внимание продвижению собственногогосударственного языка.Примером яркого изменения политической карты мира, после котороговедущие акторы мировой политики стали продвигать свои интересы припомощи языка на новых пространствах, стал развал Советского Союза. Бывшиесоюзные республики, привыкшие к тому, что русский язык по статусуприравнивается к родному и волею судеб получившие суверенитет, дарующийим право на отказ от «советского прошлого», оказались открыты всему миру.Некоторые из них сочли, что отказ от русского языка будет способствоватьстановлению государственности.Лишь немногие постсоветские государства, а именно Белоруссия,Казахстан, Кыргызстан, Азербайджан и, отчасти, Узбекистан,смоглипозволить себе сохранить отношение к русскому языку на должном уровне.Однако это не означало отказ от распространения английского языка на своейтерритории.В Азербайджане возросший интерес к английскому языку объяснялсязаключением «Контракта Века».
Именно с этого момента британскиеорганизации начали активно продвигать в Азербайджане свои образовательныепрограммы. Успешности деятельности британских организаций на территории107Азербайджана способствовало становление английского языка как языкамеждународного общения. Вследствие этого, ориентация Азербайджана наанглийский объяснялась стремлением скорейшего выхода из экономическогокризиса и заявление о себе как о государстве, желающем занять достойноеместо на международной политической арене.Вместе с тем, в конце XX – начале XXI века стало очевидно, чтодостижение поставленных целей возможно только при использованиимассовых коммуникаций и новых информационных технологий.
«Развитиесовременной информационно-коммуникативной инфраструктуры фактическисоединило в одно целое еще некогда разрозненные части света, превратив всочетании с национальными интересами ведущих держав мира по существулюбое событие в любой точке Земного шара в предмет глобальнойзаинтересованности, глобального международного разбирательства, сужденияи решения. Неизменно к этому подключаются международные организации,союзы и группировки государств»211.Учитывая, что «традиционные противостояния между государствамиосуществляются сегодня как в физическом пространстве, так и в новом –виртуальном, или киберпространстве»212, значение электронных средствпередачи информации значительно возрастает, при этом на их долюприходитсязначительныйобъемвсейраспространяемойинформации.Одновременно необходимо учесть, что задачей именно государственных, а нечастных, компаний является отражение официальной позиции государства потому или иному вопросу.Принимая во внимание, что язык является важнейшим инструментомвовлечения государств в орбиту своего влияния, мы можем утверждать, чтоуспешность страны на мировой политической арене во многом зависит отЯгья В.С.
Глобальный город в мировой политике // Дипломатия городов. СПб, 2005.С.15212Виноградова С.М., Михальченко И.А. Информационный обмен. Информационныевойны // Информационное общество: Информационные войны. Информационноеуправление. Информационная безопасность. СПб., 1999. С. 44.211108способности страны продвигать свой язык за рубежом, повышать его статус,создавая такие условия, при которых язык упомянутой страны, претендующейна ведущую роль в глобальном контексте, обретает статус близкий к статусуродного языка в иностранных державах. В этом отношении, деятельностьВеликобритании может служить примером успешной внешней языковойполитики государства.Британские организации, уделяя должное внимание распространениюанглийского языка независимо от своих основных целей, вносят ощутимыйвклад в проведение успешной внешней языковой политики Объединенногокоролевства.
Говоря о Великобритании, мы можем выделить три ключевые, снашей точки зрения, организации с лейблом «британский», пользующиесямировой известностью и действующие в Азербайджане.Прежде всего, следует отметить организацию, основной целью которойявляется распространение английского языка и культуры за рубежом. Речь, вданном случае, о Британском Совете.
Сотрудничая с МинистерствомобразованияАзербайджана,БританскийСоветдостигаетощутимыхрезультатов, реализуя различные проекты в сфере образования относительнопродвижения английского языка.Так, 2009 год знаменовался реализацией в Азербайджане проекта подназванием «Международный английский».
Николь Де Лалювье, руководительорганизации Британский Совет в Азербайджане, рассказывая о проекте,заявила, что одна из составляющих проекта – веб-сайт «Глобальный дом»,предлагающий специальные программы по изучению языка и работающий набесплатной основе, «популярен во многих странах, но в Азербайджане онбудет представлен впервые»213.Веб-сайторганизацииБританскийСоветдляАзербайджанскойРеспублики создан на английском языке. Один из текущих проектов,представленных на сайте, предполагает интернационализировать высшееАшрафли Р. British Council реализует в Азербайджане крупномасштабный проект«Международный английский» // http://www.1news.az/society/20090820024959205.html213109образование 214 , объединив усилия правительств, университетов и бизнесаВеликобритании и стран-партнеров, в том числе Азербайджана.
Проектнаправлен на обмен опытом в сфере экономики, бизнеса и культуры.В проект включены следующие задачи: «укрепление сектора высшегообразования путем сотрудничества и обмена знаниями; стимулированиепартнерства нового поколения между правительствами, университетами ибизнесом в России, Великобритании и других стран; поддержка партнерства всекторевысшегообразованияпутемпредоставленияпотенциальнымучастникам помощи в изучении и преподавании английского языка и егоиспользовании как рабочего»215.Британский Совет придает важное значение людям, участвующим впроектах, и не теряет связи с ними, что говорит о глубине и всесторонностиподхода организации к распространению английского языка. Об этомсвидетельствует создание Ассоциации выпускников (Azerbaijan-UK AlumniAssociation – AUKAA). Ассоциация начала работу 23 сентября 2005 года и,поддерживаемаяБританскимСоветом,компаниейBPиБританскимпосольством, объединяет людей, ездивших в Великобританию по различнымобразовательным программам и достигших успеха благодаря полученному вВеликобритании образованию.
Члены Ассоциации выпускников стремятсяосновыватьиподдерживатьновыесоциальныесвязи,развиватьвзаимодействие в сфере экономики на уровне занятости, бизнеса, проектовреформ, различных исследований и экспертных мнений216.Следующая организация, на которую необходимо обратить внимание,говоря о внешней языковой политики Великобритании – это Би-би-си.Созданный Би-би-си имидж достоверной новостной компании привел в свое214Internationalising Higher Education // http://www.britishcouncil.org/azerbaijan-educationihe.htm215Современные подходы к взаимодействию высшего образования и бизнеса //http://www.britishcouncil.org/ru/russia-educationuk-conference-modern-ways.htm216Alumni Asociation// http://www.britishcouncil.org/azerbaijan-education-study-in-ukalumni.htm110время, и способствует сейчас, высокой степени доверия к ведущей британскойкорпорациивсферепередачиинформации,каксредижителейВеликобритании, так и за рубежом.Уровень доверия британцев к Би-би-си был отражен в статье «Би-би-сиперед выбором: кто объявит о вторжении с использованием ядерного оружия»опубликованной в «the Independent» 3 октября 2008 года 217 .
В частности, встатье рассматривался гипотетический сценарий развития событий в случаеначала возможной ядерной войны.Автор всерьез задавался вопросом, кто из дикторов новостей Би-би-сидолжен в радиоэфире оповестить население о произошедшей катастрофе.Примечательно, что обсуждались не сами последствия ядерной войны, апретендентына роль глашатая апокалипсическихновостей.Выборосуществлялся не между официальным лицом и диктором Би-би-си, а априоримежду ведущими новостей на основе того, кому население больше доверяет.Таким образом,для обеспечения безопасности и пресечения паникинеобходим безошибочно узнаваемый голос, принадлежащий авторитетномулицу.
По умолчанию кандидат выбирается из дикторов Би-би-си. Его цель –дать понять, что «Би-би-си по-прежнему с нами»218.Гарантированнозанявлидирующееположениенанациональноминформационном поле, Би-би-си неотвратимо стремится выйти за пределынационального вещания на мировой уровень, и, таким образом, сформироватьглобальную информационную картину, выгодную Великобритании.Би-би-си распространяет информацию сегодня всеми доступнымиэлектронным СМИ способами, к которым относятся радио, телевидение иприобретающий всё большее значение Интернет.