Диссертация (1146851), страница 19
Текст из файла (страница 19)
В задании 10 студентампредлагается посмотреть свадебную церемонию, которая была показана впопулярной телепередаче. После просмотра из представленного в заданииперечня необходимо выбрать те слова, которые были представлены в передаче.Задание 11 состоит из четырех частей, каждая из которых состоит изсловосочетаний, в которых нужно определить значение подчеркнутого слова, иматериала для справок, который представляет собой значения подчеркнутогослова согласно Толковому словарю русского языка под редакцией С.И.
Ожегова иН.Ю. Шведовой. Задание направлено на проверку понимания следующих фраз:совет (Вам) да любовь, горько, пусть земля будет пухом, пусть душа упокоится смиром (покойся с миром). Задание 12 является завершающим заданием, гдестудентам необходимо разгадать кроссворд, составленный с использованиемлексики по темам «свадьба» и «похороны».Таким образом, в качестве материала заданий разработанной системыобучения используется не только лексика по темам «свадьба» и «похороны», но иречевые формулы поздравлений/соболезнований, пословицы и поговорки,монологиюмористов,фрагментытелепередач,лингвокультурологическийпотенциал Санкт-Петербурга.Задание 1. Закончите схему «Термины родства», используя слова длясправок.用这些词语写完“亲属关系的术语”。Слова для справок: зять, тѐща, свѐкор, невестка, свекровь, тесть119___?______?______?______?__МужЖена___?______?___Задание 2. Выберите единственный правильный ответ на каждый вопрос.在 А、Б、В 三个答案中选择唯一恰当的答案1.
На какой палец надевают2.обручальное кольцо?Что должен сделать муж привыходе из ЗАГСа?А. безымянный палец левой рукиА.поцеловать родителей женыБ. указательный палец правойБ.вынести жену на рукахВ.разбить бутылку шампанского4.Что делают молодожены,рукиВ. безымянный палец правойруки3. Кто такой свѐкор?когда слышат слово«Горько!»?А. отец мужаА.пьют шампанскоеБ. отец женыБ.целуютсяВ.
брат мужаВ.танцуют вальс5. Как называется 50-я6.Что едят молодожены передгодовщина со дня свадьбы?банкетом?А. серебрянаяА.каравайБ. золотаяБ.тортВ. платиноваяВ.салат1207. Что нужно сделать «на8.счастье»?Какое блюдо едят во времяпоминок близкие иродственники?А. поймать букет невестыА.кутьяБ. разбить фужерыБ.жаркоеВ. подарить ножи и вилкиВ.каравай9. Что кидают в могилу10. Одежду какого цвета носятродственники?все родственники покойного вовремя похорон?А. монетыА.зеленуюБ. горсть землиБ.белуюВ.
едуВ.черную, тѐмнуюЗадание 3. Соотнесите годовщину свадьбы и ее название请把婚礼周年和它们的名称对比起来。1.10 летА.Красная свадьба2.25 летБ.Золотая свадьба3.50 летВ.Бриллиантовая свадьба4.60 летГ.Розовая свадьба5.100 летД.Серебряная свадьбаТаблица для ответов:12345121Задание 4. Соотнесите русское и китайское слово.请把俄语的和汉语的词对比起来。1.невесткаА. 女婿2.свѐкорБ. 轿车3.золовкаВ. 新婚夫妇4.лимузинГ. 大圆面包5.новобрачныеД.
夫兄6.каравайЕ. 基督教的7.зятьЖ. 大姑子,小姑子8.свекровьЗ. 掩尸白布9.деверьИ. 内兄,内弟10.тещаК. 埋葬11.шуринЛ. 花圈12.тестьМ. 儿媳妇13.погребениеН. 棺材14.христианскийО. 坆墓15.гробП. 葬后宴16.саванР. 岳父17.могилаС. 岳母18.венокТ. 吃饭19.поминкиУ. 公公20.трапезаФ. 婆婆,婆母Таблица для ответов:12345678910 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20122Задание 5.
Распределите данные слова по двум колонкам «Свадьба» и«Похороны».Принеобходимостивоспользуйтесьсловникамипотемам«Свадьба» и «Похороны» (Приложения 1 и 2).请把这些词语分成两个部分。第一个部分叫作“婚礼”,第二个部分叫作“葬礼”。новобрачные, гроб, поминки, венец, венчание, отпевание, обручение, помолвка,сватовство, фата, кутья, кольцо, радость, скорбь, молодожѐны, голуби,шампанскоеСвадьбаПохороныЗадание 6. Напишите, что вы скажете на свадьбе, а что на похоронах.请写一下结婚的举杯或者结婚的贺词和葬礼的时候你怎么慰问(安蔚)人。На свадьбе: __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________На похоронах: _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________123Задание 7.
В тексте (задание 8) вы встретите много разговорных слов.Прочитайте слова и словосочетания и их перевод.在下面的课文你们看见一些口语的生词。请读它们和翻译。 ритуал – 仪式 со слабыми нервами – 非常神经质的 хватиться (хватился) – 一找 ... 不见了 выручили – 帮 мельком посмотреть – 看 ... 一眼 суматоха – 忙乱 до меня дошло – 被我了解 мягко говоря – 柔和点说 подлетать (подлетаю) – 快跑到 прикинуть – 盘算一下 мрачные цвета – 阴暗的颜色 сличать – 核对 напиться на радостях – 高兴得喝醉了 ютиться (ютимся) – 挤 глядишь – 可能 уболтать – 说服 погулять 3 дня – 玩一玩三天 психушка – 精神医院В тексте Вы встретите слова, образованные по следующим моделям:Модель: чемодан + чик = чемоданчик (=маленький чемодан)магазин + чик = магазинчиккостюм + чик = костюмчик124материал + чик = материальчикМодель: остров + ок = островок (маленький остров)Пиджак + ок = пиджачок к/чРюкзак + ок= рюкзачокЗадание 8.
Прочитайте текст и ответьте на вопрос: В чем смысл даннойистории?读课文和回答问题:这个故事的意思是什么? 为什么这事一个笑话?С. Дроботенко «Ритуал»Все-таки нельзя, нельзя в торговлю со слабыми нервами. Тут свадьба уменя, в пятницу в 12. Хватился накануне – костюма нет. Ну, друзья выручили,выручили: дали адресочек магазина специализированного. Я не знаю: то ли оничего-то перепутали, то ли магазинчик переехал – не знаю. Приезжаю поуказанному адресу. Мельком посмотрел на название: «Магазин ритуалов».
А доменя в суматохе-то сразу и не дошло, что это, мягко говоря, не совсем тот ритуал,который мне предстоит совершить. Нет, ну когда-нибудь предстоит, ну конечно,но не в пятницу в 12.Подлетаю к прилавку, говорю продавцу:- Так, хм, помогите костюмчик подобрать?Женщина скорбным голосом спрашивает:- Какой размер интересует?Я говорю:- Ну, Вы прикиньте, я на себя беру.- Господи, вообще-то, мужчина, у нас первый раз на себя берут. Ну,выбирайте.- А как у Вас материальчик-то? Не мнется?- Мужчина, пока еще никто не жаловался.- А что цвета такие мрачные: черный, серый…- А чѐ (=чего) радоваться-то?- Ну, не знаю, мне бы что-нибудь под цвет глаз?125- А кто Вас там сличать-то будет?- Нет, ну Вы что думаете: все сразу напьются на радостях что ли? Хотятоже вариант.
Тогда, знаете, дайте мне чего-нибудь беленькое.- Мужчина, белое у нас только тапочки.Я говорю:- У меня ступня широкая. Они не жмут?- А Вы когда их наденете, Вам не все равно будет?- Ну в чем-то Вы правы, конечно. Такое событие. Тут уж не до тапочек.Такое событие… Может оно у меня раз в жизни будет!- А Вы в этом еще сомневаетесь?!Я говорю:- Ну, всякое бывает. Ладно, Вы давайте побыстрее, а то я чувствую, недолгомне осталось.- Так Вы что уже и дату знаете?!- Так в пятницу в 12.- А родные как? Как они реагируют?- Ну как? Как всегда – радуются. Мы же пока вчетвером в однокомнатнойютимся, а так я перееду.
Глядишь, полегче будет. А там скоро и сестрасоберется…- Слушайте, веселая у Вас семейка.- Да не говорите, это ж они меня на пятницу и уболтали, чтоб 3 дняпогулять. Я вот чего думаю: если пиджачок узковат будет, я в понедельник зайду,поменяю…Увезли ее в психушку. Больше не работает. Я говорю: нельзя в торговлю сослабыми нервами, куда угодно, только не туда.Задание 9. Найдите в тексте слова и фразы, которые относятся клексической темеА) «свадьба»?Б) «похороны»?126在上面的课文请找到关于“婚礼”的和“葬礼”词语。А) свадьбаБ) похороныЗадание 10.
Посмотрите выпуск передачи «Давай поженимся!» и выберитеиз списка ниже элементы свадебного торжества, свадебные традиции и символы,которые Вы увидели. При необходимости воспользуйтесь словником по теме«Свадьба» (Приложение 1).看一下一部电视节目“我们结婚吧!”和选择从下面的词语你看到了什么传统的婚礼风俗和标志。Свадьба, голуби, невеста, девичник, подружка невесты, бокал шампанского,регистрация брака, мальчишник, свидетельство о свадьбе, каравай, подвенечноеплатье, фата, свадебное путешествие, сваха, подарки на свадьбу, тост,застолье, пожелание, лимузин, венчание, священник________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Задание11.Прочитайтесловосочетанияиподчеркнутых слов.
Используйте материал для справок.读词组和解释划线词语的意思。用词典的材料。определитезначение1271. Просить совета, семейный совет, диссертационный совет, совет далюбовь, Совет безопасности ООН (联合国), полезный советМатериал для справок (词典的材料):Совет1. Мнение, высказанное кому-н. по поводу того, как ему поступить, чтосделать; наставление, указание.2. Совместное обсуждение чего-н., совещание для такого обсуждения.3.
Название различных коллегиальных органов.4. Согласие, дружба.2. Горько!, лекарство на вкус горько, горько плакать, горько пожалеешь,горько улыбнутьсяМатериал для справок (词典的材料):Горько1. Нареч. к Горький (1. Имеющий острый, неприятный, едкий вкус,свойственный хине, полыни, горчице; 2. Горестный, тяжелый).2. О чувстве горечи, гнетущем состоянии, настроении, испытываемомкем-либо.3. Возглас гостей за свадебным столом, по русскому обычаю, призывающийновобрачных целоваться.3. Разбить в пух и прах, козий пух, ни пуха ни пера, птичий пух, пух нащеках у ребенка, пух на персиках, пусть земля будет пухом, тополиный пухМатериал для справок (词典的材料):Пух1281.
Мягкие и нежные волоски под шѐрстным покровом животных; у птицразновидность перьев, ближайшие к коже мелкие пѐрышки, покрытые такимиволосками.2. Тонкие лѐгкие волоски на коже.3. Тонкие волоконца на растениях, плодах, семенах.• В пух (и прах) (разг.) совершенно, окончательно, до основания.Ни пуха ни пера! (разг.) пожелание удачи.Пусть земля будет пухом кому (высок.) на похоронах: последние словапрощания с умершим.4.
Античный мир, внутренний мир человека, происхождение мира,заключить мир, покойся с миром, жить в миру, мир животных, звездные миры,жить в мире, научный мир, чемпион мира, мир праху его, сохранить мир на землеМатериал для справок (词典的材料):I. Мир1. Совокупность всех форм материи в земном и космическом пространстве,Вселенная.2. Отдельная область Вселенной, планета.3. Земной шар, Земля, а также люди, население земного шара.4.Объединѐнноепокаким-н.признакамчеловеческоеобщественная среда, строй.5.