Диссертация (1146851), страница 23
Текст из файла (страница 23)
– М.: Индрик, 2004. – 320 с.81.Сидихменов В.Я. Китай: общество и традиции. – М., 1990. – 63 с.82.Сидихменов В.Я. Китай: страницы прошлого. – Смоленск: Русич,2010. – 464 с.83.Софронов М.В. Китайский язык и китайское общество. – М.: Наука,1979. – 341 с.84.Спешнев Н.А. Китайцы: особенности национальной психологии. –СПб.: КАРО, 2012. – 336 с.85.Стернин И.А. Очерк американского коммуникативного поведения.Воронеж: Изд.
Истоки, 2001. – 207 с.86.Стромынский Г. Похороны по православному обычаю. – М., 2008. –87.Сумцов Н.Ф. Символика славянских обрядов. – М., 1996. – 298 с.88.Тань Аошуан Китайская картина мира: Язык, культура, ментальность.96 с.– М.: Языки славянской культуры, 2004. – 232 с.14989.Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М.: Слово,2000. – 261 с.90.ТкаченкоГ.А.Избранныетруды.Китайскаякосмологияиантропология.
– М., 2008. – 416 с.91.Ткаченко Г.А. Культура Китая от А до Я. – М., 2008. – 352 с.92.ТомахинГ.Д.,ФоминБ.Н.Проблематикасопоставительноголингвострановедения // Научные традиции и новые направления в преподаваниирусского языка и литературы. – М., 1986. – С. 252-261.93.Традиции и новации в методике обучения иностранным языкам.Обзор основных направлений методической мысли в России. / Под ред.Московкина Л.В. – СПБГУ, 2008.
– 235 с.94.Филд Д. История менталитета в зарубежной исторической литературе// Менталитет и аграрное развитие России (XIX-XX вв.). – М., 1996. – С. 6-11.95.Хане Чен. Эти поразительные китайцы. – М., 2006. – 256 с.96.Хрестоматияпометодикепреподаваниярусскогоязыкакакиностранного. Сост. Л.В. Московкин, А.Н. Щукин. – М., 2010. – 549 с.97.Чебоксаров Н.Н. Народы, расы, культуры. – М., 1971. – 273 с.98.Jia Zhongyi The marriage customs among China’s ethnic minority groups.– Beijing, 2007.
– 257 p.99.Henriksén, Christer A Commentary on Martial, Epigrams, Book 9. -Oxford University Press, 2012. – 441 p.100. Love and Harmony. Traditional Chinese matrimonial customs. – Shanghai,2010. – 406 p.101. Trager, George L., Hall, E.T. Culture and Communication: A Model andAnalysis. In: Explorations: Studies in Culture and Communication 3. – 1954. – Pp. 137149.102. 赵爱国, 姜雅明. 应用语言文化学概论. – 上海:上海外语教育出版社,2003. – 229 p.103. 贾玉新. 跨文化交际学. – 上海:上海外语教育出版社, 2004. – 480 p.150104. 毕继万.
谈跨文化交际中的"能力". – 南京:第六届跨跨文化交际研究会年会, 2005. – Pp. 59-67.105. 杨盈, 庄恩平. 构建外语教学跨文化交际能力框架. – 外语界, 2007. – Pp.13-20.Словари1.Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов ипонятий (теория и практика обучения языкам). – М., 2009. – 447 с.2.Баранова З.И. Большой китайско-русский словарь. – М.: Живой язык,2009.
– 568 с.3.Безденежных Н.С. Пословицы и поговорки русского народа. – М.:«Феникс», 2012. – 348 с.4.Большой толковый словарь русского языка. / Ред. Кузнецов С.А. –СПб.: Норинт, 2000. – 1536 с.5.Введенская Л. А. Китайские пословицы, поговорки. – СПб., 2012. –6.Духовная культура Китая. Энциклопедия. В 5 томах. – М., 2009.7.Ефремова120 с.Т.Ф.Новыйсловарьрусскогоязыка.Толково-словообразовательный. – М.: Русский язык, 2000. - http://www.efremova.info/8.Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов.
Изд. 5-е, испр. идоп. – Назрань: ООО «Пилигрим», 2010. – 486 с.9.Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. – М., 2000. –10.Зимин В.И. Словарь тезаурус русских пословиц, поговорок и метких537 с.выражений. – М.: АСТ-Пресс, 2008. – 736 с.11.История и культура Древнего Востока. Энциклопедический словарь. –М., 2008. – 431 с.12.Караулов Ю.Н. Русский ассоциативный словарь.
– М.: "Помовский ипартнеры", 1994.15113.Кожевников И.Р. Словарь привычных выражений современногокитайского языка. – М.: АСТ: Восток-Запад, 2005. – 333 с.14.Котов А.В. Новый китайско-русский словарь. – 2-е изд., стереотип. –М.: Русский язык. – Медиа, 2005. – 612 с.15.Молотков А.И. Фразеологический словарь русского языка. – М., 2001.– 544 с.16.Православная Энциклопедия под редакцией Патриарха Московского ивсея Руси Кирилла.
- http://www.pravenc.ru17.Самохина Н. Китайские и тибетские пословицы и поговорки. – М.:«Эксмо», 2010. – 336 с.18.Сизов С.Ю. Китайско-русский словарь идиом. - М.: АСТ: Восток-Запад, 2005. – 317 с.19.Толковый словарь русского языка под ред. С.И. Ожегова иН.Ю. Шведовой. – М., 2008. – 1200 с.20.Фасмер М. Этимологический словарь русского языка.
В 4 ТТ. – 4-еизд., стереотип. – М.: АСТ, 2009.21.Филипченко М.П. Пословицы, поговорки, загадки народов России. -М.: «Феникс», 2011. – 378 с.22.ЧерныхП.Я.Историко-этимологическийсловарьсовременногорусского языка. В 2 ТТ. – М.: Русский язык. – 1182 с.23.ЩукинА.Н.Методикапреподаваниярусскогоязыкакакиностранного: Учебное пособие для вузов. – М., 2003. – 334 с.24.陈林,黄树凯 汉语成语多用词典。- 四川,2005。- 359 p.Chen Lin, Huang Shu Kai Chinese dictionary of idioms. – Sichuan, 2005.
– 359 p.25.汉语成语词典。 - 上海,2006。- 834 p.Chinese dictionary of idioms. – Shanghai, 2006. – 834 p.26.汉语成语小词典。- 北京,2003。- 305 p.Chinese small dictionary of idioms. – Shanghai, 2003. – 305 p.15227.施正信,王春箐,张健钟 汉英成语词典。 - 北京:中国对外翻译出版公司,2010。- 658 p.Shi Zheng Xin, Wang Chun Jing, Zhang Jian Zhong. Chinese-English dictionaryof Chinese idioms. – Beijing, 2010. – 658 p.28.王晓华 汉英成语词典。 - 北京,2007。- 489 p.Wang Xiao Hua Chinese dictionary of idioms.
– Beijing, 2007. – 489 p.29.温端政, 沈慧云 通用谚语词典。 - 北京,2004。- 523 p.Wen Duan Zheng, Shen Hui Yun Chinese dictionary of proverbs and sayings. –Beijing, 2004. – 523 p.Учебники и учебные пособия1.Акишина А.А., Акишина Т.Е. Эмоции и мнения: выражение чувств врусском языке. Пособие по развитию устной речи. — М.: «РУССКИЙ ЯЗЫК.КУРСЫ», 2013. – 168 c.2.Александрова А.С., Кузьмич И.П., Мелентьева Т.И. Непропавшиесюжеты книга для чтения с комментарием и заданиями. - 3-е изд., испр. и доп. —М.: «РУССКИЙ ЯЗЫК. КУРСЫ», 2010.
– 328 с.3.Анопочкина Р.Х. Грани текста. Учебное пособие по русскому языкудля иностранных студентов-нефилологов. — М.: «РУССКИЙ ЯЗЫК. КУРСЫ»,2009. – 208 с.4.Баско Н.В. Знакомимся с русскими традициями и жизнью россиян.Учебное пособие по русскому языку и культуроведению. — М.: «РУССКИЙЯЗЫК. КУРСЫ», 2007. – 225 с.5.Баско Н.В.
Русские фразеологизмы в ситуациях общения: учебноепособие по развитию речи. — М.: «РУССКИЙ ЯЗЫК. КУРСЫ», 2011. – 160 с.6.Берков В.П., Беркова А.В., Беркова О.В. Как мы живем: пособие пострановедению для изучающих русский язык. – СПб.: Златоуст, 2012. — 116 с.7.Вольская Н.П. Можно? Нельзя?: практический минимум покультурной адаптации в русской среде. — М.: «РУССКИЙ ЯЗЫК. КУРСЫ», 2011.– 48 с.1538.Головко О.В.
Вперѐд! пособие по русской разговорной речи. — 3-еизд., испр. — М.: «РУССКИЙ ЯЗЫК. КУРСЫ», 2011. – 184 с.9.Головко О.В. И жизнь, и слѐзы, и любовь: книга для чтения скомментариями и упражнениями. — М.: «РУССКИЙ ЯЗЫК. КУРСЫ», 2011. –144 с.10.Короткова О.Н., Одинцова И.В. Загадай желание. – изд. 2-е. - СПб.:«Златоуст», 2010. – 221 с.11.Кузнецов А.Л. Из истории русской культуры: для иностранцев,изучающих русский язык. — 2-е изд., испр. — М.: «РУССКИЙ ЯЗЫК.
КУРСЫ»,2009. – 112 с.12.Кулибина Н.В. Написано женщинами. — М.: «РУССКИЙ ЯЗЫК.КУРСЫ», 2011. – 272 с.13.Курлова И.В. Приключения иностранцев в России. – 2-е изд. — М.:«РУССКИЙ ЯЗЫК. КУРСЫ», 2009. – 136 с.14.Маркина Н.А., Прохоров Ю.Е. Мы похожи, но мы разные: учебноепособие для продвинутого этапа обучения.
Вып. 2. — 3-е изд. — М.: «РУССКИЙЯЗЫК. КУРСЫ», 2010. – 128 с.15.Русский класс: учебное пособие по русскому языку как иностранному/ И. Костина [и др.] – Ростов-на-Дону: Феникс, 2006. – 336 с.16.Скороходов Л.Ю., Хорохордина Л.В. Окно в Россию. – изд. 3-е,стереотипное. – СПб.: «Златоуст», 2012. – 192 с.17.Соловьев В.М. Тайны русской души. Вопросы.
Ответы. Версии. — 4-еизд., испр. и доп. — М.: «РУССКИЙ ЯЗЫК. КУРСЫ», 2009. – 144 с.18.Яцеленко В.А. Калейдоскоп: книга для чтения на русском языке дляиностранцев. – М.: «РУССКИЙ ЯЗЫК. КУРСЫ», 2009. – 128 с.19.Liu Delian, Liu Xiaoyu Zhongji Hanyu Kouyu. – Пекин, 2005. – 254 p.Аудио- и видеоматериалы1.«Давай поженимся!».
Выпуск от 27.06.2011.2.Дроботенко С. «Ритуал»154Список иллюстративного материала1. Таблица 1. Сравнение свадебного обряда в русском и китайском языках.С. 34-35.2. Таблица 2. Сравнение похоронного обряда в русском и китайском языках.С. 40-43.3. Схема 1. Термины родства в русском языке. С. 51.4. Таблица 3. Термины родства в китайском языке.