Автореферат (1146721), страница 4
Текст из файла (страница 4)
Примером таких единиц является употребление историческогонастоящего времени / historical Present Simple для описания событий прошлого:The history of the formation of the Russian state begins with Prince Rurik;группывидо-временных форм прошедшего времени / Past Simple, Past Perfect, PastContinuous для описания завершенных событий прошлого: On 1 August 1914,Russia entered the first World War; By the time Peter III became tsar in 1761,Catherine, had lived in Russia for 18 years; When Peter was approaching the age of17, his mother, Natalia Naryshkina decided that her son should be married straightaway.К пятой группе лингвистического материала относятся лингвоисторемытекстового уровня, представляющие собой наиболее характерные жанрыисторического дискурса.
Это могут быть как учебные (смоделированные)тексты, так и фрагменты аутентичных текстов. Тексты разного характера иразных жанров позволяют изучать функционирование языковых единицразличных уровней в их естественной тематической и языковой среде. Вотобранный лингвистический материал включены фрагменты англоязычныхнаучно-популярных, художественных, энциклопедических, учебных текстов.Особую подгруппу составляют креализованные тексты, сочетающие в себеразличные кодовые системы – вербальную и иконическую (греч.
Eikon –изображение). Иконический компонент текста может быть представлениллюстрациями (фотографиями, рисунками), символическими изображениями,таблицами, схемами и др. [Валгина 2003: 127]. Тексты перечисленных жанров14отвечают принципу образцовости и являются образцом для составленияучащимися своих собственных высказыванийв устной или письменнымиформе.В шестую группу лингвистического материала входят речевые тактики,реализующие коммуникативную стратегию аргументации.
Принимая вовнимание программные требования общеобразовательной школы социальногуманитарногопрофиля,представляетсяцелесообразнымограничитьсяопределённым минимумом стратегий и тактик, которыми должны овладетьучащиеся в процессе обучения участию в межкультурном общении наисторические темы со своими сверстниками.Главноевниманиевразработанномкомплексеупражненийсосредоточивается на обучении таким речевым тактикам, как: утверждение /claiming, информирование / informing, доказательство / giving proofs, приведениеданных / confirming, приведение примера / giving examples, логический вывод /making a deduction, выражение (не)согласия / expressing (dis)agreement,выражение личного мнения / expressing one’s point of view, отсылка кавторитетному мнению / appealing to an authoritative opinion, выражениенациональных ценностных ориентиров / expressing national values.Седьмую группу лингвистического материала составляют средствакогезии, обеспечивающие смысловую и структурную целостность текста.
Вданную группу включаются логико-грамматические средства (союзы, союзныеслова, наречия, вводные слова и выражения) и композиционно-структурныесредства связности (логическая структура высказывания).Кроме лингвистического блока в предметный компонент содержанияобучения историческому дискурсу учащихся гимназий входит блокисторических знаний, отражающий определённую совокупность фактов,событий, сведений, предусмотренных программными требованиями к обучениюистории в старших классах средней общеобразовательной школы.В настоящее время в сложных геополитических условиях как никогдавелика потребность в обращение к историческим событиям своей страны, к ролиисторических личностей под углом традиционных ценностей, закрепленных врусской лингвокультуре. Всё это не только позволит углубить знания ипредставления об исторических событиях и явлениях, но и будет способствоватьисторической преемственности поколений, сохранению, распространению иразвитию национальной культуры, формированию у учащихся патриотическогоотношения к своей Родине, уважения к ее истории, языку, системе духовно нравственных ценностей.Тематическая составляющая учебногоматериала, соотносимая спрограммными требованиями по истории России, охватывает практически всепериоды в истории нашей страны.1.Древняя Русь / Ancient Rus.
2. Москва – центр земель русских /Moscow – the Center of the Russian Lands Россия 3. XVIII в. Время великих побед/ Russia in XVIII c. The Time of Great Victories 4. Россия в XIX в. / Russia in XIX5. Начало XX века / The Beginning of the XX-the Century 6. Революция 1917 года.Советское государство / The Revolution of the 1917. The Soviet State 7.Великаяотечественная война / The Great Patriotic War 8.
Послевоенное время. Великие15научные достижения / After-the-War Time 9.Время невзгод / The Times ofHardshipsДанная тематика является содержательной основой упражнений,нацеленных на формирование умений, необходимых учащимся для участия вмежкультурном историческом дискурсеНа базе отобранного и организованного согласно целям и задачамданногоисследованияучебногоматериала разрабатывается комплексупражнений , направленный на формирования коммуникативных умений,необходимых для участия учащихся старших классов гимназий социальногуманитарного профиля в англоязычном историческом дискурсе.В настоящей работе принята позиция С.Ф.
Шатилова, который понимаетупражнение как однократное или многократное выполнение речевых илиязыковых операций, разработанных в учебных целях для активизации изакрепления учебного материала, а также контроля за степенью и качеством егоусвоения.В разработанном комплексе упражнений представлены языковые /некоммуникативные, условно-речевые / условно-коммуникативные и речевые /собственно коммуникативные упражнения. При этом мы следуем позиции С.Ф.Шатилова, что в процессе обучения вышеуказанные типы упражнений далеко невсегда могут и должны идти линейно, в строго заданной последовательностиот языковых через условно-коммуникативные к подлинно-коммуникативнымупражнениям. Разные этапы обучения, конкретные цели обучения определяютпоследовательность и удельный вес разных типов упражнений [Шатилов 1986:30].Таким образом, весь комплекс структурирован по двум блокам, в каждомиз которых, в соответствии с точкой зрения С.Ф.
Шатилова, представленыязыковые, условно-речевые и речевые упражнения.Комплекс упражнений и заданий для обучения англоязычномуисторическому дискурсу включает в себя два блока упражнений, а именно, блокFocus on Learning and Practicing Vocabulary / Лексически направленныеупражнения и блок Focus on Discourse / Дискурс-ориентированные упражнения.Блок упражнений Focus on Learning and Practicing Vocabulary / Лексическинаправленные упражнения нацелен на введение и активизацию лексики наисторическую тематику.
Учебным материалом служат тексты вербального икреолизованного характера, а также материал из словарей различнойнаправленности. Языковые, условно-речевые и речевые упражнения направленына формирование навыков распознавания тактик аргументативной стратегиии на овладение умениями применять данные тактики:Лексически направленне упражненияЯзыковые упражнения на семантизацию лингвоисторем с использованиемсловаря. Прочитайте текст, используя англо-русский словарь.
При необходимостипроверьте значение выделенных слов.16 Прочитайте текст, используя англо-английский словарь. Дайтеопределения выделенных слов. Запишите транскрипцию этих слов Используйте электронный словарь, запишите транскрипцию выделенныхслов. Прослушайте слова, произнесите их.Языковые упражнения на развитие навыков языковой догадки при работес вербальным текстом и первичное закрепление лексики.Прочитайте текст и догадайтесь о значении выделенных слов поконтексту.Соотнесите выделенные слова и фразы из текста с их определениями.Прочитайте текст.
Следующие слова были изъяты из текста.Заполните пропуски подходящими по смыслу словами.Прочитайте слова и их определения. Запишите их перевод на русскийязык. Составьте примеры своих предложений с этими словами.Языковые упражнения направленные на семантизацию лингвоисторемпосредством демонстрации изображений: Посмотрите на картинку. Выберите слова, которые к ней относятся. . Найдите следующие предметы на картинкеУсловно-речевые упражнения направленные на формирование навыкавариативного использования лингвоисторем. Вы собираетесь прочитать текст о выдающемся правителе / полководце/ композиторе / писателе и т.д.
Что из следующего вы ожидаете найти втексте? Почему?Услоно-речевые упражнения на формирование умений извлечения информациииз прочитанного текста. В истории России было много выдающихся правителей, сильных лидеров.Вы увидите портреты правителей, которые много сделали для России.Назовите их имена и объясните происхождение имен, под которыми онивошли историю.Речевые упражнения на актуализацию исторических знаний и развитиеумений высказать свою точку зрения о роли личности в истории России. Работайте в парах. Выберите историческую личность , котораянаиболее вам интересна.