Диссертация (1146356), страница 2
Текст из файла (страница 2)
В октябре 1948 г. они все, за исключением Выборгского, былипереименованы в Приозерский, Приморский, Рощинский, Сосновский иЛесогорский соответственно.6В методологическом отношении автор придерживался в работепринципа научной объективности, т. е. построения выводов на основе всейсовокупности известных фактов, почерпнутых из эмпирического материала.Принцип историзма также предполагает комплексный анализ явлений исобытий прошлого с учетом исторического контекста.В целом диссертационное исследование структурировано с помощьюпроблемно-хронологического метода, при котором большие проблемыразделяются на более узкие темы и последние рассматриваются вхронологическойпоследовательности.Прирешенииконкретныхисследовательских задач автор использовал историко-сравнительный метод,позволивший раскрыть изменение приоритетов и подходов властей кметодам дальнейшего развития перешейка.
Путем историко-критическогометода и сопоставления различных по происхождению источниковпроизводилась проверка степени достоверности содержащейся в источникахинформации.Степень изученности темы позволяет утверждать, что, хотя ееисториография относительно невелика, изучение послевоенного периодаистории Карельского перешейка продолжается уже на протяжениидлительного времени.
Она включает в себя работы как отечественных, так изарубежных авторов.В отечественной историографии первые работы, в которых косвеннопредставлены сюжеты, связанные с развитием Карельского перешейка впослевоенный период, появились в середине прошлого века.
Однако ихнельзя, строго говоря, причислить к научным исследованиям. По существу,это путеводители, либо туристские схемы. Подобного рода литературарегулярно стала выходить с начала 60-х гг., и она достаточно многочисленна,поэтому мы рассмотрим несколько наиболее характерных примеров.Наиболее ранний путеводитель, являющийся чем-то средним междусобственно путеводителем и туристской схемой, появился в середине 50-х гг.Проиллюстрированный цветными фотографиями, он имеет небольшой объем(17 страниц) и текст, в котором дана краткая историко-географическаяхарактеристика перешейка 1.Значительно больший интерес представляет книга о Выборге,вышедшая несколько лет спустя. В духе идеологических концепций тоговремени в этом путеводителе утверждалось, что Выборг «возник в XI векекак торговый центр южной Карелии… Первые несколько столетий его жизнипрошли в составе Новгородского государства.
Затем, в конце XIII века, он1Добкович В.В. По Карельскому перешейку. М., 1955.7был завоеван Швецией и в течение четырехсот с лишним лет служилоплотом шведского господства в покоренной Карелии». Путем различныхпередержек и подтасовок автор доказывал, что Выборг является исконнорусским городом2. Впрочем, данное издание заслуживает внимания,поскольку из него можно почерпнуть некоторую информацию (в том числе истатистические данные) относительно развития промышленности игородского хозяйства Выборга в послевоенный период 3.Первый более или менее полный путеводитель по перешейку вышел в1962 г.
Суждение авторов о том, что этот путеводитель есть «первый опытиздания на эту тему в послевоенное время», хотя и содержит преувеличение,но, как видно из изложенного, не очень большое. Послевоенный периодпредставлен здесь типично для литературы того времени: «После окончаниявоенных действий на Карельском перешейке началась большая работа позалечиванию ран войны, по восстановлению и развитию всех отраслейнародного хозяйства».
Далее перечислялись успехи, достигнутыетрудящимися районов перешейка в коммунистическом строительстве 4.Можно утверждать, что до середины 1980-х гг. история перешейка впослевоенный период специально не рассматривалась. Даже в третьем томе«Очерков истории Ленинградской организации КПСС» Карельский перешеекне упоминается вовсе, есть только небольшой абзац, посвящённыйстроительству линии электропередачи Ленинград–Энсо 5.Пожалуй, первым, кто, хотя и очень кратко, описал процесс заселенияи экономического развития Карельского перешейка, был В.А. Кутузов 6.Поскольку автор не ставил перед собой задачу исследовать именноКарельский перешеек, то ограничился лишь общей характеристикой.Новые горизонты открылись на рубеже столетий.
В 2001 г. вышлакнига В.Н. Степакова и Е.А. Балашова об освоении Карельского перешейка в1940–1941 и 1944–1950 годах 7. Это первая более или менее объемнаяпубликация, посвященная рассматриваемой теме. Книга, как по структуре,так и содержанию, не является научным изданием и предназначена длясамого широкого круга читателей. Она включает в себя два очерка, первыйиз которых посвящён периоду между Зимней и Великой ОтечественнойВасильев М.В. Выборг. Л., 1958. С. 3-9.Там же. С. 60-78.4Иппо Б.Б., Турчанинов Н.Н., Штин А.Н. Карельский перешеек. Л., 1962.
С. 6, 29.5Очерки истории Ленинградской организации КПСС. Т. 3: 1945–1985 гг. Л., 1985. С. 54.6Кутузов В.А. Возрождение земли Ленинградской: Коммунисты в авангарде восстановлениянародного хозяйства Ленинградской области в годы Великой Отечественной войны. Л., 1985. С.88-90.7В «новых районах».
Из истории освоения Карельского перешейка 1940–1941, 1944–1950 гг.СПб., 2001. 143 с.238войнами, а второй – времени от окончания боевых действий между СССР иФинляндией в сентябре 1944 г. до начала 50-х годов. Авторы очерковобозначили некоторые проблемы изучения истории Карельского перешейка всоставе СССР. Существенным недостатком данных статей является то, чтоисследователи при работе над ними не использовали архивные документы,ориентируясь в основном на периодику того времени и устные свидетельствалиц, бывших участниками описываемых событий.
Однако очерки занимаютменее половины от общего объема книги. Больший объем книгипредставляет собой публикацию документов. К сожалению, документыподобраны бессистемно, включены в текст, как правило, без соблюденияобщепринятых правил публикации. Не у всех опубликованных документовимеются ссылки на соответствующие архивные дела, более того, ониприведены с большим количеством купюр, а то и вовсе фрагментарно 8.
Темне менее, значительный интерес представляют включенные в книгувоспоминания ингерманландского финна Б. Тикка о детстве в Койвисто, изкоторых можно узнать некоторые любопытные подробности о жизнинынешнего города Приморска в послевоенные годы.В 2000–2003 гг. исследователями Европейского университетасовместно с Университетом Йоэнсуу был проведен опрос первых советскихжителей Приладожской Карелии и Карельского перешейка. По материаламэтих полевых исследований были изданы сборники воспоминаний 9 инаучных статей 10.
Поскольку речь в данном случае идет о историографии,обратимся к сборнику статей. Сборник, явившийся результатомисследовательского проекта «Условия для конструирования Новой России:взаимодействия традиций и европейскости в развитии России в XX веке»включает в себя восемь статей русских и финских авторов, включаявведение. Согласно утверждением редактора сборника П. Хакамиеса, этотпроект имел своей целью «исследовать процессы, связанные с развитием всовременной России и условия разграничения ее альтернатив в светерешающих событий двадцатого века русской истории. Центральная проблемазаключается во взаимодействии России и Запада с точки зрения русскихлюдей» 11. И не случайно, что центральной темой сборника, как отмечаетредактор, является процесс переселения и включения новых территорий вСоветский Союз12.
По существу, большая часть статей есть ничто иное какВ «новых районах». С. 56-62, 139.Граница и люди. Воспоминания советских переселенцев Приладожской Карелии и Карельскогоперешейка. СПб., 2005. 477 с.10Moving in the USSR: Western anomalies and Northern wilderness. Helsinki, 2005. 161 p.11Ibid. P. 9.12Ibid.899анализ воспоминаний участников заселения «новых районов». Так, ИринаРазумова собрала и изучила устную традицию ряда семей в РеспубликеКарелия, Марина Хаккайнен – понимание истории и прошлого данныхместностей современными ее жителями, Екатерина Мельникова – образместа рождения, Оксана Филичева – концепт родины у переселенцев, ПеккаХакамиес – формирование местной топонимии под воздействием советскойидеологии, а также образ финнов, бытовавший у новых обитателейКарельского перешейка в первые послевоенные годы.
Как видно, все этиисследования находятся в русле таких интенсивно развивающихсянаправлений современной западной историографии, как устная история,изучение идентичности и сознания и т. д. На наш взгляд, все эти темы носятдостаточно отвлеченный характер. Проблемы социально-экономическогоразвития, государственной политики по отношению к новым территориям вних практически не затрагиваются.Единственный автор, обративший внимание на эти проблемы, ииспользовавший материалы российских архивов для их разрешения – АнттиЛайне.
Его статья «Модернизация в 1940-х и 1950-х гг. в части Карелии,отторгнутой от Финляндии 13 марта 1940 г.» содержит ценный фактическийматериал,почерпнутыйавторомиздокументовКарельскогогосударственного архива Новейшей Истории, Ленинградского областногогосударственного архива в г. Выборге, Национального архива РеспубликиКарелия, Российского государственного архива экономики, Российскогогосударственного архива социально-политической истории, а также финскихисточников. Из статьи можно узнать, как происходила эвакуация финскогонаселения, как развивалась лесная и целлюлозно-бумажная промышленностьв Северном Приладожье и на Карельском перешейке.
В частности, авторомприведены некоторые сведения о составленном в 1951 г. Генеральном планепромышленного освоения лесов КФССР и Карельского перешейка, которыйне был реализован, как предполагает автор, по причине того, что освоениеприграничных лесных массивов могло помешать надежной охранеграницы 13. Еще большее значение имеют данные об эвакуации советскихпереселенцев из Карелии после начала Великой Отечественной войны 14 иданные о численности населения в городах, рабочих поселках и селах посостоянию на февраль 1946 г., полученные путем анализа списковизбирателей по выборам в Верховный Совет СССР.