Диссертация (1146221), страница 27
Текст из файла (страница 27)
P.339.230Мещеряков А.Н. Император Мэйдзи и его Япония. С. 659.231Лещенко Н.Ф. Указ.соч. С. 189.229137существующими правилами и установками. Например, в школе чайнойцеремонии Омотэсэнкэ такими правилами являются уже упомянутые впредыдущей главе «Семь правил практики чая», установленные седьмымиэмото Омотэсэнкэ Дзёсинсай Соса в XVIII в.
В случае с родом Мицуитакими основополагающими правилами можно назвать «Завещание сотику»(яп. Со:тику исё, 宗竺遺書)232, написанный в 1694 г. Мицуи Такахира (三井高平), в котором четко определялось, какую долю от прибыли получаеткаждая из семей, входящих в род, были даны рекомендации пораспоряжению финансами, что позволило приумножить богатство всегорода233.Однако в этом же кроется и основное различие, того, почему нельзясчитать систему оомотоката идентичной системе иэмото.В случае с «Завещанием сотику», все его рекомендации былиобязательны к исполнению и касались сугубо практических сфер, в отличиеот семи правил, которые, как уже говорилось выше, являются, скорее,указаниями к действию, нежели жесткими регулировками.Таким образом, можно сказать, что, несмотря на достаточно большоесходство между системами иэмото и оомотоката, существуют и различия,главным образом в том, что иэмото заботится главным образом о духовнойсоставляющейшколы, которойон руководит.
Глава жеторговогопредприятия должен был заботиться о прибыли и доходности своего дела,поэтому на духовную составляющую не обращалось большого внимания. Ивсе же и системе иэмото не чужды материальные ценности.Здесь необходимо сказать, что система иэмото уже давно вышла запределы школ традиционных искусств, превратившись в одну из важнейшихчерт современного японского общества и прочно заняв позицию одного изВ сочинении Н.Ф. Лещенко данный документ назван «Завещание Мунэтакэ», однако согласноматериалам официального интернет-сайта Комитета по связям с общественностью Мицуи (三井広報委員会,Мицуи ко:хо: иинкай), URL: http://mitsuipr.com/history/column/05/index.html (дата обращения: 5.04.2014),название данного документа читается как «Со:тику исё». В настоящей работе использован такой вариантчтения.233Лещенко Н.Ф.
Указ. соч. С. 190.232138важнейшихсоциальныхисследователейсистемыинститутов.иэмотоОдинФренсисизСюнаиболееизвестныхнапрямуюзаявляет:«Необходимо отметить, что черты, присущие системе иэмото, можно увидетьповсюду в японском обществе: в религии, в бизнесе, в школах иуниверситетах, в офисах и мастерских»234.Этому можно найти множество подтверждений. Помимо рассмотренноговыше сходства школ традиционных искусств и японских фирм, котороеможно проследить как в плане внешней организации, так и во внутреннейструктуре и взаимоотношениях между служащими этой фирмы, элементыэтой системы можно найти и в других сферах японской жизни. Например, встатье, казалось бы, не имеющей прямого отношения к японскимтрадиционным искусствам «Apprenticeship and Global Institutions: learningJapanesePsychiatry»авторДжошуаБреслаунапрямуюсравниваеторганизацию японских медицинских учреждений с системой иэмото. Онотмечает иерархичность медицинских бюро икёку (医局), говорит о том, чтово главе этих учреждений всегда стоит профессор, назначаемый свыше,причем занимает этот пот до самого ухода на пенсию.
Это единственнаядолжность, которая назначается «извне», все остальные назначения целикомзависят от этого профессора, при этом сам он стоит «гораздо выше»остальныхсотрудников. Профессор может изменять вверенное емуотделение на свое усмотрение, распоряжаться назначениями, применяялюбые меры. Часто профессора являются почетными гостями на церемонияхбракосочетания своих подчиненных. При этом этот профессор несетадминистративнуюответственностькакзалечебные,такизаобразовательные действия отделения, и формирует характер организации вцелом.
Бреслау говорит, что такая система — это один из вариантов системыиэмото, называя ее «бюрократической трансформацией системы иэмото»235.Существуют и другие проявления адаптации системы иэмото в современном234Hsu Francis.L. Op. cit. P.69.Breslau J. Apprenticeship and Global Institutions: learning Japanese Psychiatry//Social Analysis: theInternational Journal of Social and Cultural Practice, Vol. 47, № 1. New York, 2003. P.34.235139японскомобществе.Например,неквалифицированныерабочие,объединяются в «школы», выбирая при этом лидера, и называют друг друга«членами одного дома» ( 内 の 者 ) — ути-но моно 236 .
Некоторые такиеобъединения даже имеют свою униформу со своей эмблемой. Подобнаясамоорганизация с выбором лидера-представителя характерна практическидля всех сфер японского общества: от местных объединений домохозяек досоюзовслужащихтойилиинойкомпании.Такаятенденцияксамоорганизации наблюдается в Японии с древних времен. При этомтекущие вопросы обсуждаются всеми членами группы, но ответственность заних несет лидер.
При этом довольно частой бывает ситуация, когда те, ктонаделен полномочиями, не имеют ответственности, и наоборот – несущиеответственность не имеют полномочий237.Демократические принципы в понимании японцев – это те принципы,которые лежат в основе принятия решений в организациях.1.В принятии решений должны принимать участие настолькомного членов группы, насколько это возможно.2.Желательно, чтобы все члены группы согласились с темрешением, которое обсуждалось (также желательно, чтобы у каждогоиз принимающих участие в обсуждении было право вето).3.До того момента, пока вышеназванные условия не будутвыполнены, обсуждение считается беспредметным238.Подобная модель поведения воспитывается с детства.
Например, вшколе к выступлениям старосты класса внимательно прислушиваются,следуют его рекомендациям в организации различных мероприятий. Но всерешения принимаются всеми учащимися путем, например, голосования. Вслучае же возникновения проблем именно этого представителя класса могутвызвать на совещание преподавателей с целью разрешения вопросов.
Таким236Hsu Francis.L. Op. cit. P.68.Дзайдан ходзин. Масуда Кокусай Корю Кёику Дзайдан. Указ. соч. С. 103.238Там же. С. 83.237140образом, приверженность к групповой деятельности в различных сферахжизни является особенностью японского менталитета.В случае с системой иэмото, каждый из членов той или иной школычетко представляет свое место в общей организации, и каждый посвящаетсебя основному делу: в данном случае сохранению и передаче традиции. Этопревалирует над личными пристрастиями, предпочтениями и вкусом.
Всеподчиняются интересам группы, при этом дисциплинируя себя 239 . Это непротиворечит базовому принципу общественной организации для Японии,который заключается в том, чтобы люди, вовлеченные в ту или инуюдеятельность, выходили за рамки собственных обязанностей и действовалитак, чтобы добиться выгод для себя через достижение цели всей организации.Иными словами, считается, что кооперирование с другими членами группы испонтанное участие в деятельности группы находится в интересах самихлюдей, и благодаря этому продолжается активная деятельность организациив целом. Главное в том, что люди готовы сотрудничать с другими людьми.Такой принцип сложно назвать «коллективизмом», скорее подойдет слово«кооперативизм»240.Таким образом, можно попробовать выделить основные черты,присущие любой японской организации, включая и школы традиционныхяпонских искусств.
Это строгая иерархичность, четкое осознание каждымчленом группы своей роли в общем деле и стремление всех членов группы кобщей цели.Практически любая организация, которая только существует сейчас вЯпонии, будь то политические организации, промышленные ассоциациилюбого уровня, вертикальные или горизонтальные связи(яп. кэйрэцу, 系列 ) между корпорациями, объединения выпускников, земляков, жителей239240Hahn T. Op. cit. Р. 37.Дзайдан ходзин. Масуда Кокусай Корю Кёику Дзайдан. Указ. соч.
С. 17.141одногогородаит.п.,постояннодемонстрируюттакиечертыорганизационных сетей241.Интересно, что иногда подобное объединение в группы происходит неизнутри, а извне. Выше уже приводился пример исследователя системыиэмото Нисияма Мацуносукэ отметившего, что существуют частые случаи,когда во время рассказа об искусстве, для которого система иэмото, в целом,нехарактерна, автор выбирает наиболее яркого или известного представителяи называет его "иэмото", таким образом превращая отдельного исполнителя впредставителя целой группы242.По мнению исследователя Френсиса Сю в Японии в целом группапревалирует над личностью, и именно этим обусловлено крайне негативноевосприятие выхода из группы, будь то увольнение или изменение родадеятельности или даже хобби243. Он даже приводит в качестве примера двавопиющих случая, когда участники группы (в одном случае школьнойволейбольной команды, в другом — секции каратэ) были покалечены изабиты до смерти своими товарищами по команде, узнавшими об ихнамерении бросить занятия 244 .
Без сомнения, подобные радикальные мерыявляются из ряда вон выходящими, но эти два случая хорошо иллюстрируютотношение к человеку, решившему оставить группу как к предателю. Дажепри отсутствии столь резкой реакции изменения, как правило, не вызываютодобрения. Это, без сомнения, является характерной чертой внутреннихвзаимоотношений школ традиционных искусств.Особенно не одобряется смена учителя. И даже если ученик уже самстал мастером, он не может пойти наперекор заветам учителя.В случае же, если ученик все-таки желает перейти к другому мастеру,это может вызвать серьезные проблемы, для решения которых приходитсяприбегать к помощи иэмото — хранителя школы. Кажется уместнымТам же. С.
83.Нисияма Мацуносукэ. Гэндай-но иэмото. С. 223.243Hsu Francis.L. Op. cit. P.16.244Ibid. P.16.241242142привести пример из книги Френсиса Сю «Иэмото: сердце Японии», которыйотлично иллюстрирует данную ситуацию. Одна американская балеринаобучалась японским танцам у мастера А, но позже решила перейти к мастеруБ, так как хотела изучить и его технику танца. С точки зрения обоихмастеров подобное желание казалось шокирующим и аморальным, поэтомуони обратились к мастеру С (к третьей стороне), который, в свою очередьпопросил помощи у иэмото этой школы.