Диссертация (1146221), страница 25
Текст из файла (страница 25)
Можно сделать вывод, что этотвид искусства не является устарелым, почитаемым лишь старшимпоколением, а знаком и современной молодежи.208Young Japanese and traditions//Japanguide.com. URL: http://www.japan-guide.com/topic/0010.html (датаобращения 22.07.12).127Другим вопросом, задаваемым в ходе того исследования, был вопрос отом, какими видами традиционных искусств владеют опрашиваемые люди.Были получены следующие результаты:- 79,3% оригами (искусство складывания фигурок из бумаги)- 30,9% каллиграфия- 21,6% икэбана- 2,7% бонсай (искусство выращивания миниатюрных деревьев)209Легко можно заметить, что многие японцы, в том числе и молодые,занимаются тем или иным видом традиционных искусств.
Во многом этомуспособствует и система образования в Японии.Дело в том, что помимо общеобразовательных предметов, таких какматематика или география, в курс обязательных к изучению дисциплинвходит и моральное воспитание (яп. до:току кё:ику, 道 徳 教 育 ). Вгосударственном образовательном стандарте помимо таких важнейших целейэтого предмета, как «способствование развитию уважения к человеческомудостоинству и величию жизни», «воспитание людей, которые, осознаваясвою принадлежность к японской нации, готовы вносить вклад в созданиемирного международного сообщества», «способствование развитию в людяхвысоконравственных качеств»210 и т. п., говорится следующее:[Целями являются]- воспитание людей, которые, осознавая свою индивидуальность,понимают свои обязанности как членов группы, и могут вести групповуюдеятельность, выполняя свою роль со всей ответственностью;- воспитывать достойных преемников уникальной традиционнойкультуры, которые способны ее унаследовать и развивать211.Там же.Момбукагакусё:.
Момбукагакусё: сёто:тю:то:иккёку. До:току кё:ику ницуитэ (Министерство образования,культуры, спорта, науки и технологий. Отдел начального и среднего образования министерства образования,культуры, спорта, науки и технологий. О моральном воспитании). 文部科学省.文部科学省初等中等育局.道徳教育について. По материалам Момбукагакусё: хо:му пэ:дзи (официального сайта министерстваобразования, культуры, спорта, науки и технологий Японии).
文部科学省ホームページ. URL:http://www.mext.go.jp/ (Дата обращения: 28.04.2013).211Там же.209210128Для данного исследования наиболее интересными представляются этидвапункта,подчеркивающиеважностьсохраненияиразвитиянациональных традиций, а также взаимодействие в группе.Каким же образом удается реализовать это на практике? Как в процессешкольногообучениязаинтересоватьмолодыхяпонцевидатьимвозможность прикоснуться к традиционным искусствам не только втеоретическом, но и в практическом плане?Дело в том, что помимо школьных уроков в каждой школе обязательнодействует система кружков и клубов, в которых ученики занимаются послеокончания занятий. Это называется «букацу» (部活 — деятельность кружков),и в букацу вовлечено большое количество учащихся. По даннымисследователя Мацусита Синдзи, опубликовавшего статью «Зависимостьмежду занятиями в кружках и отказом от обучения в старшей школе», около50 % учащихся заняты в различных видах букацу 212, из них 16-18% — вкружках и секциях традиционных японских искусств, 32-33% — вспортивных секциях.
При этом интересно отметить, что еще в 80-е годы ХХв. исследователи отмечали обязательный характер букацу, и говорилось, чтопочти все школьники вовлечены в какой-либо вид деятельности кружков иликлубов213.Достаточно посмотреть сайты японских школ, чтобы убедиться, чтотакая оценка справедлива. По данным сайта старшей школы Яхата (八幡)(префектура Фукуока), 75% учащихся являются членами того или иногоклуба214. Помимо спортивных секций, в школе действуют кружки икэбана,чайной церемонии, музыки, есть театральная студия и т. д. Подобнаяситуация и в школе Китамото(北本) (префектура Сайтама), где помимоперечисленных существуют еще и кружки каллиграфии и сёги(将棋)Мацусита Синдзи.
Указ. соч. С. 129.Нанивская В.Т. Система "морального воспитания" в японской школе. Дисс… канд. ист. наук. М., 1983. С.142.214Фукуока-кэн Яхата ко:то:гакко: Букацу (Старшая школа Яхата префектуры Фукуока: клубнаядеятельность) . 福岡県八幡高等学校:部活. URL:http://yahata.fku.ed.jp/html/bukatsu/index.html(датаобращения 29.09.12)212213129(традиционная японская настольная игра) 215 .Для японских школьниковпосещение кружков — это повседневная норма, и вызывает удивление, еслинекий ученик не принимает участия хоть в каком-нибудь клубе. Занятияразличными традиционными искусствами не вызывают удивления. О том,насколько серьезно в школах относятся к изучению национальной культуры,говорит, например, тот факт, что в 2012 г.
префектура Киото поставилацелью сделать изучение икэбана и чайной церемонии обязательнымипредметами в младших и средних школах216. А в младших школахпрефектуры Симанэ считается, что занятие чайной церемонией способствуетразвитию патриотизма и гордости за свой регион217.Неизвестно, будут ли ученики продолжать практику и после выпуска изшколы,однаконевызываетсомнения,чтосдетствазанимаясьтрадиционными японскими искусствами под руководством опытного учителя,ученики приобщаются к системе иэмото, сами становятся ее частью иподчиняются ее правилам от организации занятий ( яп. кэйко 稽 古 ) допризнания иерархических отношений внутри данной школы (яп. рю:ха 流派)218 даже и в дальнейшей взрослой жизни.
В первую очередь это касаетсяотношений «вышестоящих и нижестоящих» (яп. дзё: гэ канкэй, 上下関係 ),которые в кружках и клубах принимают форму отношений «сэмпай – ко:хай»(先 輩-後 輩 ) — старший товарищ — младший товарищ. При этомнеобходимо отметить, что такая форма взаимосвязей, когда более опытные,занимающиеся уже достаточно длительное время ученики выступают в ролиБукацудо: - Сайтама кэнрицу Китамото ко:то:гакко: (Старшая школа Китамото префектуры Сайтама:клубная деятельность). 部活動-埼玉県立北本高等学校 URL:http://www.kitamotoh.spec.ed.jp/?page_id=107 (дата обращение 29.09.12).216Котэн –но хи. Дэнто: бунка э но рикай о фукамэтай// Ёмиури симбун.
1.11.2012 г. (День классическойкультуры. Хочется углубить понимание традиционной культуры// Ёмиури симбун. 1 ноября 2012 г.) 古典の日 伝統文化への理解を深めたい //読売新聞 (Ёмиури симбун)、2012 年 11 月 1 日.217Симанэ-кэн сагё: оёби отя-но бунка но синко: ни кансуру сисин (Курс на продвижение производства чаяи чайной культуры в префектуре Симанэ). 島根県茶業及びお茶の文化の振興に関する指針.По материаламофициальногосайтапрефектурыСиманэСиманэ-кэн( 島 根 県 ).URL:http://www.pref.shimane.lg.jp/industry/norin/seisan/ engei_shinkou/chashishin.data/chashishin.pdf (Дата обращения09.08.2014).218Булацев С. Х.
Японские искусства гэйдо и современная социализация японского общества//Культурноенаследие в современной политической и социальной практике стран Дальнего Востока и Юго-ВосточнойАзии. СПб., 2011. С. 130.215130своего рода наставников для недавно вступивших в клуб, характерна нетолько для практикующих традиционные искусства, но и практически длялюбой деятельности. Подобные отношения заметны и в организации учебнойдеятельности, когда ученики старших классов выполняют роль «сэмпай» поотношению к младшеклассникам.
К сожалению, старшие товарищидостаточно часто злоупотребляют своими полномочиями, заставляя младшихвыполнять различные поручения, часто ненужные, а то и откровенноиздеваясь. При этом, естественно, все объясняется тем, что младшимподобная «школа жизни» только на пользу. Профессор Утиуми даженазывает букацу «рассадником феодальной идеологии»219, подчеркивая, чтоданная проблема имеет всеяпонский масштаб. Однако в данный момент непредставляется возможным каким-либо образом значительно повлиять наданную ситуацию, учитывая, что подобный тип отношений являетсянеотъемлемой частью японского общества и менталитета.Таким образом, можно сказать, что система иэмото оказываетнепосредственное влияние на занимающихся японскими традиционнымиискусствами,однаконельзянеотметитьисходствопринциповвзаимоотношений, характерных для этой системы и существующих внутриобщеобразовательных школ.
В период Эдо правительство поощряло созданиешкол традиционных искусств, так как таким образом было гораздо прощеосуществлять контроль. Можно говорить о том, что произошел переход отиндивидуального обучения (модель «учитель — ученик») к групповому.Теперь учитель стал отвечать не за успехи одного ученика, а за успех классав целом. Подобное обучение в группах, где каждый несет ответственность нетолько за себя, но и за коллектив, соответствовало идеологии периода Эдо инашло свое воплощение не только в организации школ традиционныхискусств, но и, например, в организации общеобразовательных школ.
Можносказать, что и в современной Японииподобная модель не чуждаЦит. по: Булацев С. Х. Обучение традиционным искусствам и современное японское общество//Японскаямозаика: сборник статей памяти профессора В.Н. Горегляда. СПб., 2009. С. 201.219131образовательным учреждениям. И школьные учителя, и преподавателитрадиционных искусств чувствуют личную ответственность за каждогоученика и принимают непосредственное участие в воспитании человека,показывая личный пример, а в случае школьных учителей, и обсуждаявоспитание ребенка в личных беседах с родителями. При этом основнойформой воспитания является организация групповой деятельности, акритерием эффективности рассматривается не результат и качество знанийотдельных учеников (как и в обучении), а четкое осознание каждым своейроли в общем деле220.Из этого следует, что некоторые черты, присущие системе иэмото,несомненно, можно выделить не только во взаимоотношениях междуучителями и учащимися, но и в организации учебного процесса.
Профессорфакультета технических наук университета Нагоя Уэда Рёдзи в заметке,опубликованной в «Бюллетене исследования прикладной физики» пишет отом, что многие учителя не дают ученикам искать новые пути к решению тойили иной задачи, мотивируя это тем, что «получится не так, как вучебнике»221. При этом новый и неожиданный результат мог бы быть оченьинтересным, но учителя сознательно не позволяют ученикам проявитьиндивидуальность в поиске решений. Профессор Уэда сравнивает это ссистемой иэмото в чайной церемонии и икэбана, где ученикам ничего неостается, как повторять за мастером, стремясь скопировать его произведения,хотя стоило бы оценить талант ученика и дать ему раскрыться.
Однако тутже автор приводит и контраргумент, говоря о том, что проблема не в том, чтосистема иэмото распространена на многие сферы деятельности, в том числеукоренилась и в образовании, а в том, что многие люди сами не хотятразвивать индивидуальность, предпочитая оставаться частью группы. «ВедьЗверева Н.Н., Мурояма Сиро. Успехи и проблемы современной японской школы//Вестник Томскогогосударственного университета. Вып.324. Томск, 2009. С. 328.221Уэда Рёдзи. Рика кё:ику то иэмото сэйдо//О:ё: буцури кэнкю: кайхо: (Преподавание естественнонаучныхдисциплин и система иэмото)//Бюллетень исследования прикладной физики, 1977 г.