Диссертация (1146221), страница 21
Текст из файла (страница 21)
Бывали и случаи, когда даже главе школы не удавалосьизбежать наказания за нарушение правил. Примером является история актератеатра кёгэн (狂言) Идзуми Мотоя (和泉 元彌), который после смерти своегоотца в 1995 г. был провозглашен главой школы Идзуми в возрасте 20 лет.Однако ассоциация глав школ театра но (能楽宗家会 – Но:гаку Со:кэкай)признала его слишком молодым для такой большой ответственности. ИдзумиМотоя с этим решением не согласился, и в результате долгой борьбы нетолько он сам лишился главенства над школой, но и вся ветвь Идзуми (тоесть, фактически вся эта школа театра кёгэн) была исключена из Ассоциациитеатра но (能楽協会 – Но:гакукё:кай).
В настоящее время Идзуми Мотояпродолжает считать себя главой школы Идзуми, но деятельность этой школыне признается Ассоциацией. Официальной причиной наказания стало то, что«отмены либо задержки [начала] представлений и критика в адрес166167Ibid. P.76.Rath, E.
C. Op. cit. P.2.105Ассоциации служат нарушению традиции и порядков, заведенных в театрекёгэн»168. Ключевым словом представляется «критика в адрес Ассоциации».Таким образом проявив неуважение к старшим и отказавшись следовать ихрешению, даже глава школы был подвергнут одному из самых значительныхнаказаний для японцев — исключен из своей группы.Право на передачу имени является одним из основных прав иэмото.Нельзя не отметить, что передача имени — это своего рода обозначениепереходаотродной(кровной)семьивсемьюартистическую,профессиональную169, что подчеркивает квазисемейную суть любой из школтрадиционных японских искусств.
И если исключение из школы (равно как иисключение из группы) является карательной мерой, то наделениеобучающегося артистическим именем, наоборот, и служит «ритуальнойтехнологией для укрепления сплоченности и осознания единства группы»170.Право на оборудование и утварь тесно связано с правом иэмото наобладание секретами мастерства.
Именно установками иэмото следуетруководствоваться в выборе тех или иных предметов для обучения илипреподавания. Без сомнения, таким образом тоже устанавливается контрольи унификация обучения в школах традиционных японских искусств.Исключительно интересным и вызывающим много споров являетсяправо иэмото на монополизацию дохода. Представляется уместнымрассмотреть его подробно.Каким же образом иэмото могут получать доход от своей деятельности?Выше уже упоминалось, что за получение лицензии на преподавание либо запереход на новую, более высокую ступень мастерства необходимо внестиопределенную плату. Исследователь А.
И. Шмелев в статье «Социально-Идзуми Мотоё – Википедия. 和泉 元彌 –Wikipedia. URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%92%8C%E6%B3%89%E5%85%83%E5%BD%8C#.E5.92.8C.E6.B3.89.E6.B5.81.E5.AE.97.E5.AE.B6.E7.B6.99.E6.89.BF.E9.A8.92.E5.8B.95 (Дата обращения 23.02.13).169Yano, C. R. The iemoto system: Convergence of achievement and ascription//Transactionsof the International Conference of Orientalists in Japan. Vol.37. Tokyo, 1992. P. 76.170Ikegami, Eiko. Bonds of civility: Aesthetic networks and the political origins of Japanese culture. Cambridge,2005. P. 169.168106политические функции системы иэмото в современной Японии» достаточноподробно описывает механизм подобной оплаты услуг.Во-первых, для поступления в школу или для обучения у того или иногоучителя необходимо внести плату за поступление. Существуют школы, гдеежемесячно взимают деньги за обучение (яп.
«гэсся» 月 謝 ). Кроме того,обычнымявляетсяпреподнесениеподарковучителюпобольшимпраздникам, таким как Новый год или праздник Бон, а также по другим нестоль значительным поводам171.Шмелев цитирует роман Дзинно Ёдзо «Иэмото», в котором описываетсямир икэбана. Автор романа пишет, что преподавание традиционных искусстввыступает в роли товара, который клиенты — обучающиеся — покупают.При этом критерием качества этого «товара» выступает его принадлежностьк известной школе искусств.
В случае, если человек самостоятельно овладел,например, искусством аранжировки цветов, не обучаясь ни в какой школе,это искусство не будет цениться. Таким образом Дзинно Ёдзо сравниваетотношения внутри школ традиционных японских искусств с отношениямимежду продавцом и клиентом, но делает очень интересное замечание, говоря,что эти отношения будто бы вывернуты наизнанку. Если в любыхпартнерских отношениях главным является клиент, и именно его ценят иотносятся с наибольшим вниманием, то в случае с преподаванием«продавец» в лице иэмото пользуется наибольшим влиянием.
«И чем большеиэмото изображает непостижимого небожителя, тем больше ученикипресмыкаются перед ним и тем выше плата за обучение»172. Естественно,что чем больше учеников в школе, тем выше доход иэмото, потому что всевиды оплаты — это плата за право обучаться у самого иэмото посредствомобучения у его бесчисленных учеников 173 . Икэгами Эйко, придерживаясьтакой же точки зрения, даже сравнивает систему иэмото с рестораннымиШмелев А.И. Указ. соч. С. 152.Там же. С. 145.173Там же. С. 145.171172107франшизами, где иэмото — это «владелец» сети, выдающий лицензии иобучающий правилам, устанавливающий стандарты174.Помимо платы за обучение существует еще множество самых разныхвидов внесения денег: плата за участие в экзамене, плата за выступление,плата за получение артистического имени и т.
п. Не стоит забывать и о такназываемых «ураганэ» (裏金) — «скрытых деньгах», взносах, которых якобыне существует. Например, чем больше учащийся заплатит, тем ближе навыставке его произведение будет находиться к произведению иэмото, чтосчитается престижным.Исходя из всего вышесказанного, может сложиться впечатление, чтосистема иэмото — это структура, созданная для выкачивания денег изучеников и не предоставляющая ничего взамен.
Это мнение не совсем верно.С одной стороны, профессиональное обучение в школах традиционныхискусств действительно требует больших финансовых вложений. Например,в статье «The income security system in Japanese Traditional Performing arts –Strategy for utilizing traditional art resourcing of the nation» на основанииинтервью одного из обучающихся в школе традиционной японской музыкиприводится сумма, необходимая для получения лицензии учителя: от 400 до600 тысяч йен (от 150 до 220 тысяч рублей) 175 .
Это подтверждается и ввесьма эмоционально написанной статье «Iemoto System in Okinawa is aCancer to the Art», в которой говорится, что необходимо внести сумму около5000 долларов, чтобы получить лицензию учителя первого уровня176. Однакоопределить точную сумму не представляется возможным, так как эта суммапопросту нигде не обозначена.
Связано это, несомненно, с тем, чтоизначально и по сей день школы традиционных японских искусств неявляются коммерческими структурами в отличие от, например, различныхкружков и секций на Западе. С другой стороны, нельзя сказать, чтоИкэгами Эйко. Указ. соч. С. 510.Yagi Tadashi, Takashima Chisako, Usui Yoshinori.
Op. cit. P. 6.176“Iemoto ”system in Okinawa is a cancer to the art|Ukwanshin Kabudan (御冠船歌舞団). URL:http://www.ukwanshin.org/blog/?p=269 (дата обращения 23.02.13).174175108преподаватель «продает» путь. Таким образом, у него не может быть«клиентов». Додзё или чайный домик — это не коммерческая организация,направленная на получение денег. Конечно, у некоторых преподавателейполучается успешно вести дела, и их додзё процветает, но фундаментальнаяоснова додзё далека от бизнеса177.Подтверждением этому служатследующие факты.Во-первых, все взносы носят характер благодарности учителю и частодаже маскируются, чтобы избавиться от формы торговой сделки. Например,после концерта ученики могут вручить учителю деньги «на такси» илиоплатить банкет по случаю какого-либо важного события в жизни школы.Все учебные материалы, пособия и т.
д. также оплачиваются самимиучениками, правда, покупать их надлежит в местах, указанных учителем.Отсутствие точных сведений о размере платы за экзамен тоже являетсякосвенным доказательством. Изначально ученики платили столько, сколькомогли себе позволить. Эти деньги назывались «кокоромоти» ( 心 持 ) —подношение от души. Считалось (и считается до сих пор), что обучение вшколах иэмото – это не вульгарное обучение ремеслу, а, в первую очередь,духовное совершенствование, что в корне отличается от западногопрагматичного взгляда на обучение тому или иному искусству. Именнопоэтому услуга, оказываемая ученику, не может быть исчислена в денежнойформе. Однако это не потому, что она ничего не стоит, а потому, что онабесценна178.Не стоит забывать и о том, что в самой школе отношения междуучителем и учениками позиционируются как отношения между родителем идетьми.
В отличие от учеников в западном понимании этого слова, которыепосещают занятия (то есть, являются именно клиентами), обучающиесятрадиционным японским искусствам (яп. дэси 弟 子 ) присоединяются к177178Davey H.E. Op. cit. P.168.Шмелев А.И. Указ. соч. С. 152.109школе, их словно бы принимают в семью. Они не зубрят факты, нопостигают их через практику179.Кроме того, говоря о фантастических суммах, которые получают иэмото,довольно часто авторы делают акцент на крупных школах, в которыхобучаются десятки, если не сотни тысяч учеников, и которые имеютотделения в западных странах (что, кстати, тоже служит источникомдополнительного дохода).
К тому же, достаточно редко то или иноетрадиционное искусство является единственной сферой деятельности иэмото,и только некоторые из них действительно могут разбогатеть на этойдеятельности180.В самой Японии же существует множество маленьких школ различныхискусств, которые могут состоять только из иэмото и его ближайшихучеников. Естественно, в таких случаях ни о каких заоблачных богатствах неможет быть и речи, и вся помощь, оказываемая иэмото, являетсядобровольной и служит сохранению своей школы. Таким образом,источником доходов иэмото являются взносы учеников, которые носятхарактер благодарности за возможность обучаться у мастера.
Естественно,что в больших и известных школах эти взносы гораздо больше, чем вмаленьких, состоящих из небольшого количества последователей. Тем неменее, школытрадиционныхискусств не являются коммерческимиорганизациями, поэтому рассматривать отношения внутри школ с позиции«продавец-клиент» представляется неправильным.3.1.2 Современные проблемы системы иэмотоПеречисленные выше права иэмото служат причиной для возникновенияпротиворечий внутри школ традиционных искусств, часто выливающиеся воткрытые противостояния между учащимися и руководителями школы.179180Davey H.E. Op.
cit. P.172.Smith R.J. Op.cit. P. 32.110Особо много противоречий вызывает право на исключительноеобладание техниками мастерства и связанное с ним право на передачу их понаследству. К сожалению, это не может гарантировать, что наследник —будущий глава школы — является наделенным исключительным талантом.Особенно это опасно для театра. Однако и тут есть своя хитрость. Например,в театре Кабуки иэмото обладает правом распределения ролей, и он можетзапретить остальным играть роли, которые он исполняет сам.