Диссертация (1146074), страница 14
Текст из файла (страница 14)
[Н]. Обзор хронографов. С. 237.66попала в поле зрения исследователей в первую очередь в связи с обоснованиемподлинности «Слова о полку Игореве». Дело в том, что составитель этогоХронографа, некий Федот, или Феодотиос, как он сам себя назвал в приписке,использовал некоторые образы «Слова»11.Федот также называет свои источники, причём круг его источников, покрайней мере частично, пересекается с кругом источников Хронографа Пахомия.«Аз же недостойный Феодотиос елико во многоиспытном трудолюбствесвоем снисках древних историк историй и святых философ собрати, и всясовокупих зде воедино, и извещена бысть сия история многими книгами» (л.
3 об.);«то же слагаем, аще где видим» (л. 25 об.)12.Во всех списках Основной редакции читается предисловие, в некоторыхслучаях оно вставлено перед припиской Пахомия. Оно не связано напрямую ни сприпиской, ни с историческим знанием вообще. Это небольшой дидактическийтекст, который архиепископ счел необходимым предпослать своему труду.Предисловие имеет заголовок, в рукописях он обычно разносится по листам: «Ащели сие писание и вне книги сея, но нам лепо внимати со усердием, понеже весьчеловек и с чювствы и со нравы отчасти изображен зде». Точное происхождениеприписки нам пока не удалось установить, однако весьма вероятно, что Пахомийпозаимствовал её из какого-то сборника подобных поучений, распространённых илегко доступных в XVII столетии. Встречаются такие дидактические тексты и всоставе хронографов.§ 3.
Работа Пахомия с хронографическим материаломХронографическая часть, охватывающая период от сотворения мира до взятияКонстантинополя турками в 1453 г., занимает в Хронографе ПахомияДёмин А.С. «Слово о полку Игореве» и предисловие к «Хронографу 1641 г.» // Памятникилитературы и искусства XI–XVII веков. М., 1978 г.
С. 87–94. Режим доступа:http://tochka.gerodot.ru/slovo/demin01.htm (дата обращения: 20 октября 2015).12Там же.1167приблизительно 3/5 его объёма. Основу этой части составляет материалхронографа 1620 г. Кроме того, Пахомий широко привлекал книги СвященногоПисания, святоотеческую литературу, сборники постановлений вселенскихсоборов и, наконец, апокрифические сочинения.Не сохраняя характерную для Русского Хронографа разбивку текста по главам,Пахомий, однако, сохранил названия отдельных рассказов.
Заимствованияхронографических статей начинаются только в разделе «От Давида до преселенияВавилонского», вся начальная часть Хронографа основана на ветхозаветных книгахи святоотеческих сочинениях. По выражению А.Н. Попова, «вместо кратких статейХронографа о шести днях творения, Пахомий на 20 листах составил Шестоднев наосновании известных ему творений святых отцов»13.Перечислим эти рассказы в том порядке, в каком они читаются в Хронографе.1. В части «От Давида до преселения Вавилонского»:«О римском зачатии и о царех римских откуду и в кое время быша»; «О Нумеримском цари иже по Роме»; «О Тиле римском цари»; «О Анкусе или Маркии»; «ОТарквинии цари»; «О Тилии или Сервии цари»; «О Таркинии цари Гордом»; «ОЛукрусии Калатинове, жене римлянина»; «О целомудрии жены»; «О Сивиллепророчице»; «О ипате Попире»; «О Киркиусе воине, вринувшемся за римския людив разселину земли»; «О Кандауле цари Лидорском»; «О македонском князи ивоеводе Кранаи».
Заканчивается этот раздел обширной библейской вставкой «Пакизде о иерусалимских царех».2. В части «От преселения Вавилонскаго до Христова Рождества»:«О книгах законных»; «О Навходоносоре цари»; «Царство иерусалимское»; «Опленении Иерусалима Навходоносором»; «О Алемардахе»; «О Валтасаре цари»;«О пировании Валтасара царя что бысть ему за святыя сосуды церковныя»,«Сказание о пророце Данииле»; «о Сусане»; «О сне»; «О златом теле, его жепостави Навуходоносор»; «Видение Даниила Пророка о 4 зверех»; «Видение13Попов А.[Н]. Обзор хронографов. С. 238.68Даниила пророка овна и козла»; «О Афане философе Еллинском»; «Царство надИюдою в Иерусалиме»; «О македонском цари Филиппе».Характеризуя эту часть Хронографа Пахомия, А.Н. Попов писал: «Отдел этотзаимствован из Хронографа 2-й редакции, здесь же выписана и «Александрия»14.Уточнимэту оценку–«Александрия»(Александрияхронографическая)действительно выписана Пахомием из Русского Хронографа, но с очень большимисокращениями.
Факт рождения Александра от египетского царя-чародея Нектанава(Нектанеба II) в Хронографе Пахомия не звучит, скрываясь за констатацией «влето… родися тому царю Филиппу сын Александр»15. Пахомий очень краткопересказывает основные вехи биографии Александра, оставляя неизменным лишьописание путешествия Александра к рахманам. Это описание включает обширнуюназидательнуюречь«Дандамия,игуменарахманского»,обличающуючеловеческие пороки. Возможно, именно дидактическое содержание этого отрывкаобусловило его использование Пахомием.В эту часть также входят хронографические статьи: «О египетских царехПтоломеех иже царствоваше по Александрове владении»; «О Антиосе царе ипопленении … града Иерусалима». Кроме того, в разделе есть ряд статей, неимеющих отношения к Русскому Хронографу: «О Палестинской земле еже естьИерусалим», «О езере Генисарстем», «О Ордане реке», «О земле Содомской, нынеубо пуста», «О пророцех, иже прочествоваша о божестве и о Христове Рождествеи о иных будущих», «О еллинских мудрецех и отчасти пророчествоваху опребывшем божестве и Рождестве Христове от пречистыя отца»; «Пророчество оХристе и о пречистой Богородицы в кумирне еллинскаго кумира Аполлона»; «Отписаний пророческих о истинном божестве и человечестве Христове»; «Зде жеречем о Иродех еже во Иерусалимских царех»; «Зде паки речем о ИоаннеПредтечи».1415Там же.
С. 239.См. напр.: ОР РНБ. Ф. 588. Оп.2 (собрание М.П. Погодина), № 1450. Л. 138 об.69В следующей части Хронографа – «От Христова рождества до царяКонстантина» читается значительное число инородных (по отношению к РусскомуХронографу) вставок, преимущественно из библейской и святоотеческойлитературы.
Кроме того, именно в этой части сосредоточены заимствованныеПахомием апокрифические произведения. Перечислим эти вставки: «О крещениигоспода нашего Иисуса Христа»; «Иосифа Евреина о Иоанне Предтечи»; «Опреображении Господне»; «О чюдесех Христовых»; «О образех господа нашегоИисуса Христа».В этот же раздел Пахомий добавил обширную вставку из апокрифическогоЕвангелия Никодима.
Уже А.Н. Попов отмечал, что в Хронограф Пахомия внесено«всё Никодимово Евангелие»16. Апокрифическое «Евангелие Никодима» получилоширокое распространение в славянской средневековой книжности. Значительнаячасть русских списков этого апокрифа относится к XVI в.
В древнерусскойтрадиции известны полная и краткая редакции этого памятника17.В рукописях «Евангелие Никодима» называется по-разному. Например,краткая редакция обычно озаглавлена: «Написание господа нашего Иисуса Христа,еже воспомянута писание еврейским языком и философом, снем и погребоша телоИисусово в лето великого Феодосия царя 17, преложиша из еврейскы в греческаявся, яко содеясь при Пилате Понстем»18. Пахомий в тексте своего Хронографаозаглавил апокриф следующим образом: «Никодима князя жидовскаго, Христоваже потаенного ученика о господе нашем Иисусе Христе»19.В Хронографе отразилась краткая редакция Евангелия Никодима. Пахомийне подверг текст апокрифа серьезным изменениям.
Исключена разбивка на главы,имеется ряд отдельных мелких разночтений20.Попов А.Н. Обзор хронографов. С. 240.Кобяк Н.А. Евангелие Никодима // СКиКДР. Л., 1987. Вып. 1. С. 120–122.18Там же. С. 122.19См. напр.: ОР РНБ, F. IV. 251. Л. 103–111.20Привлекался вариант краткой редакции, опубликованный И. Порфирьевым по спискуСоловецкой библиотеки № 854: Порфирьев И.
Апокрифические сказания о новозаветных лицахи событиях. Казань, 1877. С. 165–190 (текст краткой редакции).161770В этой же части читаются следующие вставки и апокрифические повести:«Моисеова закона числа глава 5-я, прилично к Никодимову вышеписанномуслову», «Иосифа Евреина о Иисусе Христе»; «Зде речем о вечерях господних»;«Северияна епископа Авалского о древе спасенного креста, где обретеся и какобысть»; «О снятии со креста телесе Христова»; «Подобает о сем ведати: егда убоапостолам приспело обеденное время…»; «Воспоминание отчасти Святыя горыАфонския како наречеся святая гора и коих ради вин прозвася», «О пресвятойбогородице, яко преждерождество дева, и в рождестве, а по рождестве паки дева»;«О истинной вере Христове откуду изыде»; «О иноческом житии откуду быстьначало»; «От старчества о черноризстве…»; «О посте среды и пятка, правило 9»;«О посте понеделника».Хронографические статьи этой части относительно немногочисленны: «Здеже речем о послании Неронове на Иерусалим еже воевати»; «Титово пришествиена Иерусалим»; «О Александре папе еже в Риме»; «О Леониде Оригеновом отце»;«О Оригене, каково бысть и бе».