Диссертация (1145171), страница 48
Текст из файла (страница 48)
Cicero and Quintilian on the Oratorical Use of Hand Gestures // CQ.2004. Vol. 54. № 1. PP. 143-160; Hall J. Persuasive Design in Cicero's "De Oratore" //Phoenix. 1994. Vol. 48. № 3. PP. 210-225; Schuetrump E. Platonic Elements in theStructure of Cicero, De oratore Book I // Rhetorica. 1988. № 6. РР. 237-258; Douglas A. E.Cicero, Quintilian, and the Canon of Ten Attic Orators // Mnemosyne. Vol. 9.
1956. P. 3040.255прикладной опыт одного из наиболее талантливых и самобытныхораторов не только античной цивилизации, но, возможно, – всейчеловеческой истории.Латинский язык в оценке Цицерона: обучение языку,необходимость соблюдения фонетической и лексической«чистоты языка». Достаточно хорошо известно, что античнаялингвофилософияслабоинтересовалосьязыкомкак«цельным»явлением, специфической знаковой системой взаимосвязанных ивзаимозависимых структурных элементов2. Подобное представление,будучиплодомлингвистическихизысканийболеепозднихисторических эпох, было, в общем, чуждо античным авторам.
В каком тосмысле, их отношение к языку было сугубо номиналистическим – слово(«имя вещи») рассматривалось как самодостаточная языковая единица,составная часть языкового «агрегата», своеобразной механическойсовокупности «имен».Будучи «плоть от плоти» эллинистической философской традиции,Цицерон также не является исключением – концепт «язык» (lingua),знакомыйримскомусоставнойчастьюмыслителю,егоириторическогоявляющийсяинеотъемлемойсоциально-философскоголексикона, не представляет, однако, для Марка Туллия самостоятельнойценности как особый предмет изучения.
Тем не менее, безусловныйинтереспредставляютотдельныесужденияЦицеронапокоммуникативной проблематике, приведенные в разделе трактата DeOratore, посвященном т.н. «словесному выражению» речи (Cic. De Orat.,3, 38-51), своеобразным базовым требованиям, предъявляемым киспользуемым оратором лексическим средствам. По утверждению М.Л.Гаспарова эллинистическая традиция (начиная, вероятно, с Феофраста)12От данного трактата до наших дней сохранились книги V-X (всего было 25 книг).Тронский И. М. Проблема языка в античной науке // Античные теории языка истиля / Под общ.
ред. О. М. Фрейденберг. М.; Л., 1936. С. 8.256предъявляла(σαφήνεια,кplanaтаковымчетыреelocutio,),основныхправильностьтребования:(ἐλληνισμός,ясностьlatinitas),уместность (πρέπον, decorum,), пышность (κατασκευή, ornatus)1. Длярассматриваемой тематики представляют ценность, главным образом,аргументы Цицерона в пользу сохранения «чистоты» и «правильности»латинского языка. Рассмотрим их более подробно.Являясь, наряду с Цезарем, одним из признанных создателей«классического» латинского языка, Цицерон горячо отстаивает чистотуи «правильность» языковой нормы, обучение которой являетсянепременным свойством и первейшей обязанностью любого оратора:«мы не может надеяться, чтобы тот, кто не владеет чистым латинскимязыком, говорил на нем изящно» (Cic.
De Orat., 3, 38). Владение языком– непременный атрибут не только для оратора, но и вообще, любогообразованного гражданина, ведь в противном случае подобногоневежественного «ритора» на римском форуме «просто осмеивают и нето что за оратора, а и за человека-то не считают» (Cic. De Orat., 3, 52).Навыки владения латинским языком необходимы «для того, чтобылюди понимали друг друга, и необходимы настолько, что это — самоеэлементарное требование из предъявляемых оратору» (Ibid..).
Такимобразом, коммуникативная функция языка представляется Цицеронудостаточно самоочевидной.Язык, по мнению Цицерона, хотя и «приобретается» в детстве (, неявляется врожденным свойством человеческой природы, обучениеязыку происходит лишь в процессе «освоения грамоты» (т.е. в процессесоциализации), и развивается в дальнейшем в течении всей жизнивследствие постоянной тренировки и самосовершенствования, а такжесистематического чтения литературных произведений, приобщения ктворчеству выдающихся ораторов и поэтов прошлого: «правильность1Гаспаров М.
Л. Цицерон и античная риторика. // Марк Туллий Цицерон. Тритрактата об ораторском искусстве. М., 1972. С. 22.257латинской речи… приобретается обучением в детстве, развиваетсяуглубленным и сознательным изучением языка и практикой живогоразговора в обществе и в семье, а закрепляется работой над книгами ичтением древних ораторов и поэтов» (Cic. De Orat., 3, 48). ВладениеязыкомдляЦицерона–своеобразныйнавык,развитиеисовершенствование которого является самоочевидной задачей любого,кто желает вступить на поприще публичных коммуникаций: «владениесловами зиждется на теории, усваивается из книг, закрепляетсяпривычкой читать и говорить» (Ibid. 42).Первым критерием, предъявляемый Цицероном (вслед за своимиучителями – эллинистическими риторами) к грамотной речи являетсяее «правильность» (latinitas). Залогом успеха в ораторском искусстве, помнению римского мыслителя, является безупречное соблюдение правилграмматики, правильное и корректное использование падежей, времен,рода и числа в соответствии с языковой нормой (Ibid.
40). То же самоекасается фонетики и дикции: «необходимо управлять органами речи, идыханием,исамимзвукомголоса.Нехорошо,когдазвукивыговариваются слишком подчеркнуто; нехорошо также, когда ихзатемняет излишняя небрежность; нехорошо, когда слова произносятсяслабым, умирающим голосом; нехорошо также, когда их произносят,пыхтя, как в одышке» (Ibid. 41).
В лингвофилософии Цицерона такжепрослеживается интерес к отдельным направлениям предметной сферысоциолингвистики. В частности, определенный интерес представляютрассуждения римского автора относительно различных вариантовпроизношения. В De Oratore он приводит примеры «мужицкого»произношения, которым по его мнению, незаслуженно злоупотребляютнекоторые ораторы.Носителями языковой нормы латинского языка выступают, впервуюочередь,гражданеРима,носителиопределенногоспецифического «говора» свойственного римскому народу и его столице258(Cic. De Orat., 44). Будучи «нормативным», этот говор «не режет слух, невызывает неудовольствия, не навлекает упрека, не содержит чуждогозвука и привкуса. Этот говор мы и усвоим, стараясь избегать не толькомужицкойгрубости,ноичужеземныхособенностей»(Ibid.).Закреплению и сохранению языковой нормы способствуют, в основном,представителистаршегопоколения–Цицеронприводитсимптоматичный пример «говора» своей тещи Лелии, сохраняющую«старинную манеру говорить».
Искренне восхищаясь «классическим»выговором Лелии Цицерон, в частности, пишет: «когда я ее слушаю, мнекажется, что я слышу Плавта или Невия. Самый звук голоса ее так прости естествен, что в нем не слышится ничего показного, ничегоподражательного; отсюда я заключаю, что так говорил ее отец, такговорили предки» (Cic. De Orat., 45). В свою очередь, разрушителямиязыковой традиции выступают, с одной стороны, форумная чернь(«толпа» (multitudo), ненавидимая и презираемая Цицероном1), с другойже - отдельные непросвещенные ораторы (в частности, некий Котта (Cic.De Orat., 46)), потакающие ее грубым вкусам. Речь последних Цицеронхарактеризуеткакизлишне«мужицкую»,«грубую»,«жесткую»,противопоставляя им «сжатость» и «мягкость» (Ibid.) выговора,характерного для древних ораторов. Вполне очевидно, что имея враспоряжении достаточно примитивные средства письменной фиксациитех или иных фонем (напомним, что античность еще не разделялапонятий «буква» и «звук»2), римский мыслитель не имеет возможностиболее глубоко развить свои рассуждения относительно фонетической1Более подробно по данному вопросу см.
пп. 2.3 настоящего диссертационногоисследования.2Тронский И. М. Проблема языка в античной науке // Античные теории языка истиля / Под общ. ред. О. М. Фрейденберг. М.; Л., 1936. С. 11. Аналогичные сложностив фиксации фонем латинского языка испытывали и другие классики римскойпротолингвистики – напр. Варрон и Квинтилиан.259«чистоты» классического латинского говора (типичный пример – упрек,предъявляемый одному из участников диалога, который, якобы,выговаривает звук «e» вместо «i» (Cic. De Orat.,3, 46)), однако еговнимание к данному вопросу, на наш взгляд, не может не вызватьинтереса.Второе требование, предъявляемое Цицероном к «словесномувыражению» речи (ясность, plana elocutio) касается лексическойсоставляющей лингвистического арсенала идеального ритора. Цицеронне считает, что оратор имеет право злоупотреблять излишней свободойв выборе лексических средств. В известном споре между сторонникамианалогии и аномалии1 Цицерон горячо выступает на стороне последних.Не приемля вполне ретроградских доводов аналогистов, римскиймыслитель протестует против увлечения устаревшими словами иоборотами в публичной речи: «не следует пользоваться теми словами,которые уже вышли из употребления, разве только изредка иосторожно,радинеодобрительноизлишнемуукрашения»отзываетсяиспользованиюо(Ibid..).Римскийсклонностиотдельныхархаичных,«диких»,мыслительавтороввыходящихкизактивного употребления слов (очевидный упрек в адрес сторонникованалогизма), требуя, чтобы оратор избегал двусмысленностей ималопонятных форумной публике выражений: «пользуясь словамиупотребительными и точно выражающими то, что мы хотим обозначитьи изобразить, без двусмысленности как в отдельных словах, так и всвязной речи» (Cic.
De Orat., 3, 49).Подводя промежуточный итог сюжету отметим, что высказыванияЦицерона относительно латинского языка, несмотря на определеннуюбессистемность и эклектичность, на наш взгляд, не только представляютсобой безусловный вклад в коммуникативную теорию, но позволяют1Подробности данной античной дискуссии известным нам, главным образом, визложении Варрона (Varr. De Ling. Lat.
VIII).260современномуисследователюболееглубокопроникнутьвпредставления римлян о языковой норме конкретного историческогопериода.«Слово» и его лексическое значение. Фундаментальный вопросо соотношении между мыслью (планом содержания) и словом (планомвыражения), составлял1 одну из наиболее остродискуссионных проблемантичной прото-коммуникативистики, интерес к которой ничуть не утихко времени Цицерона – им, в частности, живо интересовались егосовременники,ВаррониЛукреций.Именнопоэтомувызываетнекоторое недоумение тот факт, что сам Марк Туллий, посвятившимразличным аспектам науки о речи и языке сразу несколько крупныхсочинений, проявляет достаточно слабый интерес к данной тематике,касаясь вопроса о соотношении мысли и ее речевого воплощения лишьприменительно к обсуждению смежных лингвистических явлений.Можно предположить, что это объясняется, с одной стороны, широкой«разработанностью» этой темы в хорошо знакомых Цицерону трудахгреческих философов (в первую очередь – у Платона, а такжемногочисленных представителей стоической и академической школ2), с1По данному вопросу см.