Диссертация (1145126), страница 80
Текст из файла (страница 80)
– в сочетании сострадательными причастиями (типа башни поделаны круглые). Бóльшаяконструктивная гибкость построений с предикативной формой полногоприлагательного указывает на то, что предикативная функция становится длянее обычным явлением. Неизменным остается лишь то, что значение полныхформ прилагательного в позиции предиката остается прежним: в силуатрибутивного происхождения «в отличие от именных прилагательных членныеформы в сказуемом выражают признак, постоянно присущий данномупредмету, наиболее для него существенный и характерный».
Одним изследствий этого стало практически полное вытеснение к середине XVII в.Шведова Н. Ю. Возникновение и распространение предикативного употребления членныхприлагательных в русском литературном языке XVI–XVIII вв. (Автореферат) // Доклады исообщения Института русского языка. М.; Л., 1948. Вып. 1. С. 107–109.451376кратких форм относительных прилагательных полными в позиции предиката.В конце XVII в. отмечаются первые случаи, где полное прилагательное впозиции предиката выражает признак, который «отнесен к определенномумоменту, ограничен в своем проявлении рамками времени» 452.Рубеж XVII–XVIII вв.
характеризуется взаимодействием собственнорусских конструкций с полными прилагательными и аналогичных конструкций,пришедших из украинского и польского языков, где они распространились кэтому времени значительно шире. Из различных форм предикативныхконструкций с полным прилагательным, характерных для украинского ипольскогоязыков,наибольшеевлияниеоказалипредложениясТв. предикативным: «конструкция эта оказала глубокое влияние на всюдальнейшую судьбу русских предложений с именем прилагательным впредикате».Этаконструкциянашлаподдержкусосторонырусскойконструкции с существительным в форме Тв.
п., а кроме того, соответствоваланаметившейся в конце XVII в. тенденции к расширению временной семантикиполногоприлагательногоТв. предикативныйвпозицииприлагательногопредиката.избавилТакимобразом,Им. предикативныйотнеобходимости «выражения признаков, проявление которых ограниченорамками времени» 453.Новая предикативная форма поначалу имела ограниченную сферуупотребления, используясь главным образом в официально-деловом языке,языке государственной и деловой переписки, в газетах, но к середине XVIII в.конструкции с полным прилагательным в форме Тв. предикативного становятсяобычными во всех письменных жанрах, захватывая и разговорную речь.
Тв. п. иИм. п. полного прилагательного семантически близки, но не тождественны:«прилагательное, принимая грамматическую форму объекта при глаголе,принимает оттенок субстантивации» 454. В последние десятилетия XVIII в. новыеконструкции с Тв. предикативным окончательно закрепляются в русском языке,происходит их обогащение за счет введения в состав сказуемого наречий,Там же. С. 110–112.Там же. С.
115–116.454Там же. С. 117.452453377усилительных слов, дополнений, а также расширение функциональныхвозможностейзасчетупотреблениясформамибудущеговремени,повелительного и сослагательного наклонения связочного глагола.РаспространениеТв. предикативногонеозначалоисчезновениеИм. предикативного: эта форма также проникает в разные стили письменнойречи, хотя основной сферой ее распространения были средние и низкие жанры,тесно связанные с обыденной речью.
Конструкции с Им. предикативнымпродолжали сохранять связь с более древними конструкциями: «их неизменнойфункциейпродолжает оставаться выражение признакацентрального иосновного, постоянно присущего предмету. В связи с таким значениемпроявляется тенденция к субстантивации членных прилагательных…» 455.Несмотря на то, что Им. предикативный полного прилагательного генетическисвязан с разговорной речью, эта форма не воспринималась как целикомнелитературная; на это указывает литературная деятельность Карамзина икарамзинистов, в произведениях которых Им.
предикативный употреблялся вконструкциях с нулевой связкой при обозначении характерности и постоянствавыражаемого признака, в предложениях с усилительными местоимениямисамый,какой,такойивпредложенияхсзнаменательнымииполузнаменательными глаголами 456.Соотношение в предикативном употреблении краткой и полной формыприлагательного претерпевает дальнейшие изменения в русском языке XIX в.На рубеже XVIII–XIX вв. предикативные конструкции с краткой формойвыступали как стилистически нейтральные в отличие от аналогичныхконструкций с полной формой; сохранялись конструктивные и смысловыеразличия между краткими и полными формами.
Такое положение, понаблюдениям Н. Ю. Шведовой, сохранялось до 1830–1840-х гг.: если до этогомомента краткое прилагательное могло обозначать «не только качественноесостояние, но и собственно качество, т. е. выражать предикативный признак икак открываемое в субъекте свойство, и как отвлеченное качество, под которое455456Там же. С. 120.Там же. С. 124–125.378субъект “подводится”, которым он характеризуется, то теперь за краткойформой в сказуемостной функции закрепляется как ее характерное испецифическое значение выражение только первого из названных значений».Одновременно с этим полная форма прилагательного в это же времязакрепляется в качестве средства выражения в сказуемом временного,непостоянного признака: если в XVIII в. такая функция была «эпизодической илишь возможной», то теперь она «становится обычным свойством полнойформы» 457.
Следствием этого становится постепенный упадок краткой формы,который проявляется не только в том, что она становится менее употребима –конструкции с краткой формой становятся «очень определенны и узки посвоему значению» 458.На протяжении XIX века происходит выход кратких форм из многихконструкций: в сочетании с объектным или целевым инфинитивом (любопытензнать, отважен противиться и под.); в сочетании с причастиями на –н, –т; всочетании с местоимениями каков, таков (таков ужасен); в сочетании сознаменательными глаголами (стоит пуст); из состава трехчленного сказуемого(умеет быть смел). Наоборот, полные формы с середины века проникают вразнообразные письменные жанры, включая и язык поэзии, где до 1830–1840-хгг. безраздельно господствовали краткие формы. Они становятся стилистическинейтральной категорией, поэтому их употребительность не ограничиваетсякакой-то определенной сферой.
Значительно шире, чем раньше, полные формыначинаютвыражатьвременный,эпизодический,случайныйпризнак;распространяются предложения, в которых полная форма прилагательного впредикативном употреблении распространяется словами, указывающими настепень признака; полные формы расширяют способность к управлениюсуществительными(легкомысленныйдоглупости).Вконструкцияхпринадлежности в начале XIХ в.
конкурировали краткие и полные формы,однако к концу века краткие формы уступают свои позиции. Наконец, в течениеОчерки по исторической грамматике русского литературного языка XIX века. Изменения всистеме простого и осложненного предложения в русском литературном языке XIX века. М., 1964.С. 143.458Там же. С. 144.457379XIX в.
широко распространяется полупредикативное употребление полныхформ прилагательного 459. Таким образом, в течение столетия краткие и полныеформы прилагательного «как бы поменялись местами: сказуемые с полнойформой становятся конструкцией, не знающей никаких ограничений ирасширяющейкругнеограниченнымисвоих значений;сферамикраткиеупотребленияиформыизширокимикатегорииссмысловымивозможностями становятся категорией семантически узкой и стилистическиприкрепленной» 460.Активные изменения в сфере предикативного употребления кратких иполных форм продолжились в ХХ в., на что обращали внимание многиелингвисты. Так, Г. Ф.
Мясников, описывая предикативное употреблениекратких и полных форм в русском языке середины ХХ в., отмечает, что,«утратив характер просторечности и в значительной степени разговорности,полные прилагательные становятся межстилевыми, нейтральными формами,краткие формы стали категорией стилистически узкой, прикрепленной ккнижнойречи».неограниченномуМежстилевойхарактерраспространениюзаполныхсчетформкратких;ведеткихстилистическаямаркированность кратких форм «крайне суживает их употребление. Толькосравнительно небольшая часть кратких форм, утратившая соотносительность сполными, занимает равное с ними положение в стилистической системерусского языка» 461.Наблюдения Мясникова чрезвычайно важны с той точки зрения, что в нихакцентируются продолжающиеся изменения в принципах предикативногоупотребления кратких и полных форм прилагательного.
Учет этого аспектаочень важен для получения корректных выводов. Многие исследователи,принимая a priori положение о том, что современный русский литературныйязык складывается во времена Пушкина, упускают из виду, что некоторыекатегории продолжают активное становление не только в XIX, но и в ХХ в., иТам же. С. 144–152.Там же. С. 153.461Мясников Г. Ф. Краткие и полные формы прилагательных в составе сказуемого в современномрусском языке, изменения и основные тенденции. Автореф. дисс. … канд.
филол. наук. Куйбышев,1970. С. 21–22.459460380делают свои выводы о предикативном употреблении кратких и полных формприлагательного, опираясь на корпус примеров самого разного времени 462.Недостаточныйучетдиахроническогоаспектаделаетописаниесистемных противопоставлений кратких и полных форм в предикативномупотреблении в современном русском языке если не невозможным, тозатруднительным даже при опоре только на языковые факты последнихнескольких десятилетий, на что справедливо указывает М.
Гиро-Вебер:«…чисто синхронный анализ позволяет лишь констатировать множественностьи противоречивость рассматриваемой формы [краткой формы прилагательного.– Д. Р.]» 463. По мнению исследовательницы, при анализе употребления краткойи полной формы прилагательного в составе сказуемого следует разделятьпродуктивные и непродуктивные явления. Это возможно сделать прибисинхронном описании, когда употребление кратких и полных формопределяется не одной, а двумя моделями, одна из которых являетсяпродуктивной, а другая – уходящей и, как следствие, связанной с письменнымязыком.Продуктивная модель (модель А) предполагает отсутствие краткой формыприлагательного в качестве именной части предиката, что, однако, не означаетполного исчезновения краткого прилагательного в речи: оно употребляется там,где не может быть употреблено полное прилагательное (например, впредложениях без временной парадигмы типа Пространство бесконечно; есликраткая и полная форма разошлись по значению или если подлежащеевыраженоместоимениемсобобщающимзначением,абстрактнымсуществительным или прилагательным и в нек.
др. случаях). Эта модельактивно используется в «современном обыденном языке, особенно в языкеСм. об этом: Чернов В. И. О принципе одноплановости исследования синтаксическихконструкций (На материале предикативного употребления имен прилагательных) // Ученыезаписки МОПИ им. Н.К. Крупской. 1967. Т. 197. Вып. 13. С. 281; его же. Предикативноеупотребление прилагательных со связкой был- в современном русском языке // Ученые запискиСмоленского государственного педагогического института. 1970. Вып. XXII. Вопросы теории иметодики изучения русского языка. С. 19.463Гиро-Вебер М. Бисинхронный метод описания прилагательного в предикативной позиции всовременном русском языке // Теория функциональной грамматики: Количественность.Качественность.