Диссертация (1145126), страница 77
Текст из файла (страница 77)
Б. Предложения типа СОМНЕВАТЬСЯ – ЗНАЧИТ ИСКАТЬ в структурносемантическом аспекте. С. 81–83.437361условным, слово значит начинает употребляться в сложном предложении всоставе главной части для акцентирования условно-следственных отношений.Расширение круга смысловых отношений, выражаемых биинфинитивнымпредложением со связкой значить имело два важных следствия: во-первых,увеличение частотности этого связочного глагола и, во-вторых, расширениекруга форм связочного глагола за счет форм значило и значило бы.В современном русском языке биинфинитивные предложения со связкойзначить очень широко выражают каузативные отношения, едва ли не шире, чемотношения номинативного и сигнификативного тождества; таким образом,приобретение связочным глаголом значить способности к выражению условноследственных отношений способствовало расширению его употребления всоставе биинфинитивного предложения.Условно-следственные отношения способны выражать все формы этогосвязочного глагола, причем в ряде случаев различия при выборе той или инойформы стираются.
Обусловлено это тем, что из-за процессуальной семантикиподлежащего и именной части сказуемого в биинфинитивном предложенииграмматические категории связочного глагола (время, наклонение) приобретаеточень ослабленный характер. Так, форма значило соотносит план восприятия спрошлым; выражаемые ею «отношения отождествления могут осложнятьсяоттенками обусловленности и следствия», с другой стороны, форма значило бы«обладает слабым оттенком предполагаемого вывода» 438. Для выраженияусловно-следственных отношений, относимых к плану прошлого, выбор формызначило или значило бы часто оказывается несущественным. Например:…спасаться вплавь – значило ускорить свою смерть (Головн., Оп. прим.корабл.); Произвести переворот в этих идеях значило бы поворотить назад(Майк., Нечто о рус. лит.).По-видимому, главной причиной такой взаимозаменяемости формзначило и значило бы является то, что инфинитив во многих случаях обозначаетпотенциальноедействие; это значение подчеркивается более широкимШаповалова Т.
Е. Значит как показатель категории синтаксического времени в двусоставномпредложении с аналитическим сказуемым // Вестник Московского государственного областногоуниверситета. Серия «Русская филология». 2010. С. 36.438362употреблением в предложениях с формами значило и значило бы инфинитива вформе совершенного вида, который во многих случаях имеет потенциальноезначение.Употребление биинфинитивных предложений со связкой значить вовторойполовинеXIX в.непретерпелосущественныхизменений.Количественные подсчеты употребления разных форм связки значить в концеXIX в.
показывают ту же тенденцию в их распределении: соотношение формзначит / значило / значило бы / будет значить составляет соответственно 70% /14% / 15% / 1%. Форма значит остается самой частной, ее доля даже немногоувеличивается.КакивпервойполовинеXIX в.,обнаруживаетсяпреимущественная сочетаемость этой формы с инфинитивами несовершенноговида – биинфинитивные предложения с инфинитивом несовершенного вида впозиции подлежащего и сказуемого встречаются в 2,2 раза чаще, чембиинфинитивные предложения с инфинитивами в форме совершенного вида.Например:(НСВ) Оттого-то из романа Гончарова мы и видим только, что Штольц– человек деятельный, все о чем-то хлопочет, бегает, приобретает, говорит,что жить – значит трудиться и пр.
(Добр., Что так. облом.); Видите ли-с,любить общечеловека значит наверно уж презирать, а подчас и ненавидетьстоящего подле тебя настоящего человека (Дост., Дн. писат.); Не пониматьПушкина значит не иметь права называться русским (там же); Бытьсчастливым значит быть умным (Ключ., Зап. кн.); Воевать – значитдержать обе страны в состоянии напряженнейших усилий и вводитьчрезвычайный подъем – в привычный порядок (Меньш., Зав.
Петра ); Бытьбогословом – значит спать и видеть видения (Роз., Об адогм. христ.).(СВ) Большого вреда в этой крайности нет, но указать на нее немешает, и назвать ее смешною вовсе не значит стать в ряды обскурантов истареньких романтиков (Пис., Базаров); А талантливо составить – значитзанимательно составить, потому что самая лучшая книга, какая бы она небыла и о чем бы ни трактовала, – это занимательная (Дост., Ряд ст.
о рус.лит.); Не начать войну значит упустить из рук Францию уже навеки (Дост.,363Дн. писат.); «Развести» на морском жаргоне значит поговорить крупно сначальством (Станюк., Беспок. адм.); Знаю, что сказать так – значит сказатьжестко, больно (Роз., Гол. из пров.); Разразиться бранью не значит чтонибудь выяснить.
(Меньш., О любви к отеч.).Формы значило и значило бы встречаются значительно реже формызначит; для биинфинитивных предложений с этими формами связки характерноиное распределение инфинитивов совершенного и несовершенного вида впозиции подлежащего и предиката. В первой половине XIX в. парноеупотребление инфинитива совершенного вида в позиции подлежащего иименной части сказуемого встречалось в полтора раза чаще аналогичногоупотребления инфинитива несовершенного вида. К рубежу XIX–XX вв. картинаменяется: в предложениях с формой значило частотность употребленияинфинитива совершенного и несовершенного вида становится равной, а впредложениях с формой значило бы инфинитив несовершенного вида начинаетупотребляться даже чаще. Например:(значило) …сделать карьеру – значило дослужиться до большого чина(Пис., Базаров); Не согласиться с распоряжением Николая – значило лишитьсявсего того блестящего положения, которое он приобретал сорок лет икоторым пользовался (Л.
Толст., Х.-Мур.).(значило бы) Деньги, разумеется, великое дело, но ограничиться однимтолько денежным пожертвованием и на этом успокоиться значило быоткупиться от главнейших забот (Чех., Жена); Предложить большую взяткупри таких обстоятельствах значило бы возбудить подозрение и погубить все(Степ.-Кравч., Анд. Кож.).Форма будущего времени, как и в первой половине XIX в., оставаласьочень редкой. Она обычно встречается только в тех случаях, когда специальноподчеркивается отнесенность ситуации к плану будущего:…стать настоящим русским и будет именно значить стремитьсявнести примирение в европейские противоречия уже окончательно, указатьисходевропейскойтоскевсвоейрусскойдуше,всечеловечнойивсесоединяющей, вместить в нее с братскою любовию всех наших братьев, а в364конце концов, может быть, и изречь окончательное Слово великой, общейгармонии, братского окончательного согласия всех племен по Христовуевангельскому закону! (Дост., Дн.
писат.); Может быть когда-нибудь, черезтысячу перерождений и возрождений, мы дождемся же такой меры и веры идобра, что «веровать» и будет значить только «быть добрым», а «всякийдобрый» будет и веровать, – не уторопленно и напряженно, а ясно и покойно,как «растет» цветок (Роз., Воздых.).Форма будущего времени редка потому, что предложения с формойзначит могут относить содержание высказывания к плану будущего времени,если позицию подлежащего и сказуемого занимает инфинитив совершенноговида; потенциальное значение и значение будущего времени в этом случаенечетко отделены друг от друга.
Например:Тогда России стать за греков будет значить потерять славян, а статьза славян в этой будущей и столь вероятной распре значит нажить и себе,может быть, пренеприятные и пресерьезные церковные хлопоты (Дост.,Дн. писат.).Модально-временные формы связочного глагола значить вообще неочень четко противопоставлены друг другу и допускают взаимную замену внекоторых контекстах. Ср.:Придавать важность проповеди значило бы признать умственнуюдеятельность, признать, что людьми управляют не ощущения и нужды, атакже мысль и облекающее ее слово. Пуститься проповедовать – значитпуститься в отвлеченности, значит призвать в помощь логику и историю,значит сделать себе дело из того, что уже признано пустяками в самой своейсущности (Страх., О.
и д.).Однако в других случаях такая замена невозможна:Романтическая критика в особенности устремилась на подражание, иесли теперь поставить в заглавии своего сочинения: подражание тому-то илитакому-то – значит заранее убить свою книгу, лишив ее читателя (так же,как прежде значило – заранее расположить и критику и публику в пользу своейкниги); это дело – заслуга романтической критики (Бел., Рус. лит. в 1844 г.).365Можно отметить несколько случаев взаимной замены форм связочногоглагола значить. При употреблении этого глагола в биинфинитивныхпредложениях, выражающих отношения обусловленности, форма значило быможет использоваться в одном контексте с формой значит или значило.
Формазначит может употребляться в одном контексте с формой будет значить, но неможет использоваться для выражения того же значения, что форма значило.В течение XIX в. связочный глагол значить приобретает обобщеннограмматическое значение. Он начинает активно употребляться для выраженияразного рода афористических высказываний, следствием чего стало расширениеупотребления формы значит, особенно в предложениях, в которых позициюподлежащего и предиката занимает инфинитив в форме несовершенного вида,обладающего большей абстрактностью по сравнению с совершенным видом.Употребление других форм связки становится более редким. Эта тенденцияпродолжилась в ХХ в. и нашла отражение в лексикографическом описаниисвязки значить. Так, толковый словарь под редакцией А. П.
Евгеньевой даетсвязочное значение за пределами статьи, посвященной глаголу значить, – встатье, посвященной слову значит, значение которого в функции связкипередается как «это, это есть» 439. Об этой же тенденции свидетельствуетстремление некоторых лингвистов квалифицировать глагол значит какчастицу 440.Тем не менее связка значить – это именно глагол, который и всовременном русском языке, пусть ограниченно, но употребляется не только вформе настоящего времени. Например: Улыбнуться значило спугнуть иСловарь русского языка / под редакцией А. П. Евгеньевой. М., 1999.