Диссертация (1145126), страница 73
Текст из файла (страница 73)
Широкое употребление формы прошедшеговремени связки являться и формы прошедшего времени связки явитьсяограничивается исторической научной литературой, причем связка явитьсячасто (хотя и не всегда) имеет фазисный оттенок и синонимична связке стать:Результатом разговора явилось назначение Жукова командующим Резервнымфронтом (Волког., Тримф и трагед.).ВыводыГлагольная связка являться прошла длительный путь развития, преждечем получила то отвлеченное значение, которое ее характеризует в современномрусском языке.
На протяжении многих веков, употребляясь в связочнойфункции, глагол явиться–являться сохранял свое основное лексическоеПоказателен тот факт, что в словаре В. И. Даля отсутствует указание на глагол являться вкачестве связки. Это доказательство того, что формирование глагола явиться–являться как связкипроисходило не в живой, а в письменной речи. Частотный словарь современного русского языкапод редакцией Л. Леннгрена помещает лексему являться не только среди наиболее частотныхлексем русского языка (приложение 5), но и среди лексем, наиболее характерных для специальнойлитературы (приложение 7) и дает ее с соответствующей пометой «с». Эта помета указывает на то,что «данная лексема с высокой статистической достоверностью характерна для специальнойлитературы».
См.: Частотный словарь современного русского языка / под редакцией Л. Леннгрена.Uppsala, 1993. С. 38, 95, 109.403Попова Л. В. Система связок именного сказуемого в современном русском языке. Архангельск,2005. С. 39.402343значение, которое может быть определено как ‘быть воспринимаемым спомощью органов зрения’. В пользу этого говорят примеры, в которых именнаячасть выражена словами, описывающими субъект предложения со стороны еговнешности, введение в предложение слов типа «вид», «глаза», «видеть» и т. п.или присутствие слов, маркирующих субъекта зрительного восприятия («нам»,«перед нами» и проч.)Формирование у глагола явиться–являться значения, свойственногосовременной связке являться, – это процесс, длившийся весь XIX в.
изакончившийся окончательно только в ХХ в. Он имел свою логику и этапы ибыл связан с лексическими и грамматическими изменениями в русском языкеXVIII–XIX вв.Первым шагом к приобретению глаголом явиться–являться болееабстрактного значения при связочном употреблении стало его введение впредложения с неличным субъектом. Первоначально именная часть впредложениях этого типа была выражена адъективными словами, которыеописывали субъект с внешней стороны. По мере распространения в языкесуществительных с отвлеченным значением меняется и именная частьсказуемого: на смену адъективным словам, описывающим субъект со сторонывнешности, приходят прилагательные, внутренне характеризующие субъект, азатем и существительные с отвлеченной семантикой.
Именно в этихконструкциях создаются условия для ослабления или потери глаголом явиться–являться зрительной семантики.Одновременно существовала конструкция (исторически первичная) сличным субъектом. В ней гораздо раньше начинается использование в качествеименного члена существительных в Т. п., но, в отличие от современного языка,эти существительные обладали яркой оценочной семантикой. По всейвидимости, после нейтрализации семы «показа» у связочного глагола явиться–являтьсявконструкцияхснеличнымсубъектомтотжепроцессраспространился и на конструкции с личным субъектом. К началу ХХ в.именная часть в них выражается существительными классификационнойсемантики, обычно лишенными оценочного компонента.344Дальнейшее распространение связки явиться–являться привело кпоявлению конструкций, в которых при субъекте-лице стояла именная частьсказуемого, выраженная существительным с абстрактным значением.Быстрое распространение связки явиться–являться коррелировало спостепенным выходом из употребления связки есть–суть.
Следует, однако,отметить, что не во всех случаях, где использовалась связка есть–суть,произошла ее замена на связку являться: несмотря на очень широкоеиспользование последней, ее употребление ограничено лишь теми стилямиписьменного языка, где она развила свое абстрактное значение. Широкоупотребляясь в научной и деловой литературе, она имеет ограниченноеиспользованиевпублицистикеипрактическинеупотребляетсявхудожественной литературе, где ей явно предпочитается либо связка это, либонулевая.История связочного глагола значитьГлаголзначитьвпервыебылотмеченвкачествесвязкиА. М.
Пешковским. Рассматривая конструкции, в которых оба предикативныхчлена выражены инфинитивом, он столкнулся с проблемой квалификацииподобных сочетаний. Следует ли их квалифицировать как «двучленное сложноецелое» или как «обыкновенное простое двучленное предложение»? Призывая кгибкости при решении этого вопроса, лингвист показал неоднородность такихконструкций.
Во-первых, это «те случаи, когда при отсутствии связки имеютсядва инфинитива, так что один как будто стоит на месте подлежащего, а другойна месте предикативного члена» (Жизнь прожить – не поле перейти); вовторых, это предложения со связкой было (Назвать его в глаза обманщиком –было подвергнуть себя погибели; А приехать к вам во второй раз было бынаверное погубить вас) и, наконец, это сочетание двух инфинитивов «со словомзначит между ними».Пешковскийготоввидетьвподобныхконструкцияхсочетаниеинфинитивных предложений, но наличие примеров со связкой было или сословом значит не позволяет ему быть категоричным.
Конечно, случаи345употребления связки было редки, но этого нельзя сказать о примерах со словомзначит: «эти сочетания уже довольно часты, и редкость таких случаев, как двавышеприведенных, тем и объясняется, что вместо было, будет, было бы обычноговорится здесь значило, значит, значило бы. Спрашивается: как же быть сэтими словосочетаниями? Нам думается, что и здесь нам надо стремиться к тойже сложности и гибкости наших схем, какими отличается сам язык, а не к ихупрощению. Наличие связки (а равно и слова значит, которое мы в этом случаеприравниваем к связке) возвращает нас опять в лоно связочных предложений, иэти случаи мы склонны были бы толковать как предложения с инфинитивнымподлежащим и инфинитивным же предикативным членом, отказываясь, однако,от решения вопроса, какой именно из инфинитивов является тем илидругим» 404.Таким образом, Пешковский, относя конструкции с двумя инфинитивамик именным предложениям, квалифицирует глагол значить как связку.
Сомненияотносительно квалификации предложений с инфинитивным подлежащимвполне понятны: до сих пор в отечественной лингвистике нет единой точкизрения относительно грамматического статуса инфинитива и, как следствиеэтого, относительно набора его синтаксических функций в предложении.Традиция признавать за инфинитивом способность употребляться в тех жефункциях, что существительное, восходит к Ф. И. Буслаеву, который полагал,что «неопределительное наклонение, будучи по этимологическому своемуобразованиюсуществительным,иупотребляетсявпредложениикаксуществительное» 405. Аргументация Буслаева основана главным образом наэтимологическом происхождении инфинитива и вызвала резкую критику состороны А. А. Потебни, по словам которого, инфинитив – по происхождениюотглагольное существительное в форме дательного падежа – «только былнекогда именем, но не остался им»: со временем он оглаголился в русскомязыке и к началу письменности представлял собой «род глаголавсинтаксическом отношении», в силу чего «всегда относился к категории404405Пешковский А.
М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956. С. 279.Буслаев Ф. И. Историческая грамматика русского языка. М., 1959. С. 103.346сказуемого в широком смысле», то есть не мог быть ни настоящимподлежащим, ни настоящим дополнением 406.Точка зрения Потебни оказала влияние на последующие лингвистическиеисследования: подавляющее большинство лингвистов в ХХ в. говорит о том,что инфинитив нельзя приравнивать к существительному, поскольку даже впозиции подлежащего и дополнения он не субстантивируется и продолжаетсохранятьсвойглагольныйхарактер 407.ПословамК.
А. Тимофеева,«инфинитив, находясь на месте подлежащего… не получает предметногозначения, ибо, как и в других случаях своего употребления, обозначает действиекак процесс; не приобретает инфинитив и постоянного родового значения, неможет пониматься и в качестве формы именительного падежа. <…> Такимобразом, инфинитив, использованный в роли подлежащего, не обладает ниодним из признаков субстантивированного слова, что свидетельствует о егоглагольности…» 408.Инфинитивимеет«смешанныйглагольно-именнойхарактер» 409; в русском и в славянских языках черты глагольности выражены уинфинитива более ярко, чем в некоторых других индоевропейских языках.