Диссертация (1145126), страница 31
Текст из файла (страница 31)
Например: Грудь, которойдолжно подниматься, дабы дать место растущему легкому, прижимается иостается плоскою, а легкое бывает от того мало и тесно (Нов., О восп. инаст. д.); Сперва старались они ободрять гребцов и кормчего и сами помогалиим; но видя, что все усилия их остаются тщетными и что гибель неизбежна,поручили судьбу свою богу, обтерли последнюю слезу о жизни, обнялись идожидались смерти (Кар., П. рус. пут.) – Не привыкший разум мой к вернымзаключениям попадал на многое, но всегда оставался я сам собою недоволен(Нов., Посл. рос.); …и если зритель, несмотря на сие утончение искусства,остается холоден, то, конечно, не актеры виноваты (Кар., П. рус. пут.).Можно констатировать, что в течение последней трети XVIII в. начинаетсябыстрое распространение новой предикативной формы прилагательного: еще всередине века случаи ее употребления единичны.Полное прилагательное встречается не только в Тв. п., но и изредка вИм.
п.: …и деревни остаются почти пустые (Рад., Зап. пут. из Сиб.).Первая половина XIX в. Связка оставаться в первой половине XIX в.,как и в последней трети XVIII в., обнаруживает активную сочетаемость спредложно-падежными формами существительных – они составляют около 42%случаев связочного употребления глагола, это несколько больше, чем у глаголаостаться (38%). Значительное распространение в этот период получаетпредикативное употребление существительного в Тв. п., его доля достигает18,5%; этот показатель практически совпадает с долей употребления этойформы со связкой остаться.Пожалуй, более всего связка оставаться отличается от связки остатьсяв отношении предикативного употребления форм прилагательных.
Как былоЧастобралов (Кр., Почт. Дух.) и т.д. Употребление именительного Им. п. существительного всочетании с формой остаюсь прослеживается и в XIX в.145отмечено выше, у связки остаться соотношение употребления краткой формыи полной формы в Тв. п. составляло приблизительно 1 : 1, вместе обе формысоставляют 37,5% предикативного употребления. Совершенно иную картинуможно наблюдать у связки оставаться: новые формы встречаются вприсвязочном употреблении в 3 – 3,5 раза чаще старых, кратких форм (26%против 7,5%).
По этому показателю оказываются близки связке оставатьсяформы будущего времени связки остаться.Таким образом, можно сделать вывод, что как у связки остаться, так и усвязки оставаться на протяжении первой половины XIX в. происходитрасширение предикативного употребления Тв. п. существительного и полногоприлагательного. Различия сводятся к тому, что процесс утраты кратких форм иих замены новой формой полного прилагательного в Тв. п. значительноинтенсивнее протекал у связки оставаться.Выше было отмечено, что частотность употребления краткой формыприлагательного и полного прилагательного в Тв. п. в сочетании со связкойостаться зависела от морфологической формы глагольной связки: болееширокое употребление кратких форм отмечается тогда, когда связка остатьсяимеет форму прош.
времени муж. рода. Аналогичный вывод можно сделать и вотношениисвязкиоставаться:иунеераспределениедвухформприлагательных в сочетании с формой оставался выделяется из общей картины:если общее соотношение краткого прилагательного и полного прилагательногов Тв. п. составляет 1 : 3, то для формы оставался оно оказывается совершенноиным – 1 : 1.Вторая половина XIX в. В течение второй половины XIX в. всочетаемости связки оставаться произошли изменения, общий смысл которыхсводился к тому, что она все больше уподоблялась другим связочным глаголамв отношении способов выражения присвязочной части. Основным способомвыражения именной части становится полное прилагательное в Тв.
п.: его доляувеличилась к концу XIX в. на 15%, достигнув почти 40%. Это увеличениепроизошло главным образом за счет уменьшения доли предложно-падежныхформ существительного в присвязочном употреблении: с 42% она сокращается146до 30,5%. Остальные способы выражения присвязочной части обнаруживаютотносительнуюстабильность.Так,практическинеизмениласьдолясуществительного в Тв. п.; примечательно, что примерно такова же частотностьупотребления этой формы и в сочетании со связкой остаться. Незначительносократилась доля краткого прилагательного (с 7,5 до 6 %), причем, как и впервой половине века, краткие прилагательные особенно часто употребляютсясо связкой оставаться в форме муж.
рода прошедшего времени. Эта тенденцияподчеркивается отсутствием изменений в частотности ее употребления приформе оставался. Круг кратких прилагательных, употреблявшихся в концеXIX в. в сочетании с глагольной связкой оставаться, ограничиваетсянебольшим числом лексем: бесцветен, верен, глух, далек, доволен, жив,задумчив, мертв, мрачен, недоволен, неизвестен, неподвижен, непричастен,неумолим, прав, пуст, равен, равнодушен, самостоятелен, спокоен, тверд,темен, тождествен, туп, холоден, цел, чужд и нек. др. Можно отметить, чтонесмотря на значительно меньшую частотность краткого прилагательного присвязке оставаться, чем при связке остаться (6% против 16,5%), при глаголе вформе несовершенного вида круг этих прилагательных оказывается болееразнообразен.ВыводыНа протяжении XVIII–XIX вв.
происходит постепенное сближениесочетаемостных свойств глагольных связок остаться и оставаться. Еслисравнивать особенности выражения именной части при связках остаться иоставаться в последней трети XVIII в., то уже можно заметить больше общего,чем различий. Основными способами выражения именной части остаютсяпредложно-падежные формы существительных, краткие и полные формыприлагательного, хотя распределение этих способов различается: при связкеостаться чаще употребляется прилагательное и причастие в краткой форме и вполной форме в Тв.
п.; при связке оставаться чаще встречаются предложнопадежные формы существительного. Однако эти различия не существенны.Можно отметить, что при связке оставаться полное прилагательное ипричастие в Тв. п. распространилось несколько шире, чем при связке остаться,147но и эти отличия являются несущественными.
При обеих связках отмечается вприсвязочной части существительное и полное прилагательное в Им. п.В дальнейшем отмечается еще большее сближение синтагматическихсвойств глагольных связок остаться и оставаться. К концу XIX в. произошлозначительноенивелированиеразличийвихсочетаемости,которыесуществовали в XVIII и в первой половине XIX в. Так, обращает на себявнимание почти полное совпадение доли существительных в Тв. п. (около 20%)и в предложно-падежных формах (ок. 30%) в предикативном употреблении приэтих связках.
Наряду с этим сходством прослеживаются различия в частотностиупотребления краткого прилагательного и широко распространившейся напротяженииXIX в.формыТв.п.полногоприлагательного.Краткоеприлагательное гораздо быстрее уступало свои позиции новой форме приупотреблении вместе со связкой оставаться. Связка остаться в различныхсвоих формах, и особенно в форме мужского рода прошедшего времени,широко употреблялся с краткой формой прилагательного даже в конце XIX в.При этом можно отметить, что у обеих связок форма мужского родапрошедшего времени оказывается наименее восприимчивой к процессу заменыкратких форм прилагательного полными формами, и наоборот, форма среднегорода прошедшего времени на протяжении XIX в.
обнаруживает устойчивуютенденцию к замене кратких форм полными, обусловленную стремлением красподоблению наречий на –О и кратких прилагательных среднего рода. Однойиз причин этого различия было то, что широкое распространение связкиоставаться началось позже, чем связки остаться, и пришлось на последнюютреть XVIII в., когда начинается и процесс интенсивной замены краткогоприлагательного полным в составе присвязочной части: более позднеераспространениеглагольнойсвязкиоставатьсяобусловилоеевосприимчивость к новой предикативной форме прилагательного. Однако неменее важным фактором была семантика краткой формы прилагательного,которая лучше сочеталась со связочными глаголами в форме совершенного вида(см.
подробнее об этом в пятой главе).148Следует сделать отдельное замечание относительно употребленияпредложно-падежныхформ существительных при связках остаться иоставаться. Доля таких форм в присвязочном употреблении при остаться иоставаться составила примерно 30%. Большинство предложно-падежныхформ, употребляющихся с этими глаголами, совпадает.
Так, наиболеераспространенной является форма «в + Пр. п.», обозначающая пребываниесубъекта (личного или неличного) в том или ином состоянии, например:…а наш обед, хотя и без налима, но хорошо изготовленный, оставался впренебрежении, и отец за это страшно рассвирепел и послал в дом к ФиногеюИвановичу спросить архиерея: что это значит? (Леск., Заяч. ремиз). Эта формашире распространена в сочетании со связкой оставаться, что обусловлено,безусловно,семантикойнесовершенноговида,которыйподчеркиваетдлительность пребывания в состоянии.
Зато форма «в + Пр. п.», обслуживающаясемантическую модель «субъект и его одежда», гораздо шире представлена всочетании со связкой остаться, например: Леонид снял свою фуражку, а Никонтак и остался в цилиндре, что окончательно взбесило Федота Якимыча(Мам.-Сиб., Бр. Горд.); Михей Зотыч снял свою сермяжку и остался в однойсиней рубахе (Мам.-Сиб., Хлеб).Связка остаться в этой семантическоймодели регулярно обозначает не сохранение признака субъекта, а егоприобретение.Значительнорежеэтамодельобслуживаетсясвязкойоставаться.Среди других предложно-падежных форм можно указать «без + Р. п.»,«с + Тв. п.», «под + Тв.
п.», «на + Пр. п.» и др. 195: …некоторые врачи уверялименя, что этой формы [брюшного тифа] на острове нет вовсе, и она осталасьу меня под большим сомнением (Чех., О. Сах.); Если мы не будем утверждатьсельские приговоры, – сказал он мне, – то Сахалин тогда совсем останется безсуда (там же). Во многих случаях предикативное употребление предложнопадежных форм бывает трудно отграничить от их употребления в качестведополнения или обстоятельства. Это в общем-то и не удивительно, посколькуУпотребление различных предложно-падежных форм с глаголом остаться рассмотрено встатье В.