Диссертация (1145126), страница 29
Текст из файла (страница 29)
Например: Вопреки судьбе, душа его просила чего-нибудьповыше, поотраднее, и поездка в Италию осталась, может быть, самойсветлой точкой, самым лучшим воспоминанием его жизни (Солл., Тарантас).Его употребление оказывается неодинаковым при сочетании с формамипрошедшего и простого будущего времени: отмечается более широкоеупотребление с последними формами. Так, с формой остались он употребляетсяв 11,5% случаев (еще реже он употребляется с формой осталось – 9,5%, но этоможно объяснить семантикой тех слов, которые употребляются в составеподлежащего),тогдакаксформойостанетсяТв. предикативныйсуществительного отмечен в 28% случаев.Одним из основных способов выражения присвязочной части было имяприлагательное.
Краткое прилагательное продолжает употребляться со связкойостаться очень широко, хотя постепенно уступает свои позиции полному136прилагательному в форме Тв. п. Соотношение частотности употребления этихдвух форм в первой половине XIX в. составляет примерно 1 : 1 (18% краткихприлагательных против 19,5% полных прилагательных в форме Тв. п.).Например: – Я надеюсь, что ты останешься мною довольным (Нарежн., Росс.Жилблаз) – Адуев остался очень доволен (Гонч., Обыкн. ист.).Как и в последней трети XVIII в., выявляется зависимость частотностиупотребления этих форм прилагательного от формы глагола.
Так, формаостался продолжает очень широко употребляться с кратким прилагательным(33% против 13,5% полного прилагательного в Тв. п.); у глагола в формеосталось отмечается обратная картина: на 28% форм полного прилагательногов Тв. п. приходится 15% кратких форм. Формы жен. рода и множ. числапрошедшего времени показывают небольшие расхождения в частотностиупотреблении этих двух форм: у формы осталась отмечается некоторыйперевес полного прилагательного в Тв.
п., у формы остались – краткогоприлагательного.Болееширокоераспространениеполнойформыприлагательного при форме осталось можно объяснить стремлением говорящихкпреодолениювречевомупотребленииомонимииформкраткогоприлагательного и наречия на –О, заставлявшем выбирать в пользу новойформы. Что касается глагола в форме простого будущего времени, то здесьотмечается более частое употребление полного прилагательного в Тв. п. посравнению с краткой формой – она встречается почти в 2 раза чаще.Несмотряприлагательногонавдовольносочетанииширокоесосвязкойупотреблениеостаться,краткихможноформотметитьначавшуюся фразеологизацию кратких форм: часто повторяются одни и те жеприлагательные типа жив, здоров, доволен, тверд, верен и нек.
др. Например: –А вот вчера, ваше благородие, меня схватило на походе такое колотье, что нечаял жив остаться (Загоск., Росл.); …но теперь, когда я могу рассуждать, яуверена, что ты останешься жив: невозможно, чтоб ты умер без меня,невозможно! (Лерм., Гер. н. врем.); – А можешь ты, – сказал он, – наверноузнать, кто из нас жив останется? (А.
К. Толст., Кн. Сереб.) и др.137Кроме указанных основных форм выражения, в первой половине XIX в. вприсвязочной части спорадически встречается существительное в Им. п., атакже полное прилагательное в Им. п. (2%). Отмечается достаточно устойчивоеупотребление в форме Им. п. местоименного прилагательного тот с частицейже (отождествляющее местоимение, по классификации М. А. Шелякина).Например: Ураган Финского залива уносил над его головой начальниковотделения, а он не колыхался, он продолжал писать; сочинители черновыхменялись над ним, – что ему за дело? сочинения оставались те же (Павл.,Демон). Здесь выбор в пользу Им. п. обусловлен, по-видимому, значениемотождествления.Сопоставляя употребление разных форм присвязочной части при глаголеостаться в формах прошедшего и простого будущего времени, можно сделатьвывод, что вторые оказываются более восприимчивыми к продуктивнымипредикативным формам: при формах останется, останутся заметно ширеупотребляетсяТв.
предикативныйсуществительногоиполногоприлагательного. Аналогичные процессы наблюдаются при употреблениисвязки быть: в первой половине XIX в. с формой будущего времени глаголабыть гораздо активнее употреблялся Тв. предикативный, чем с формойпрошедшего времени.При анализе разных способов выражения именной части мы не учитывалиупотребление наречий, указывающих на количественную характеристику,посколькусчитаем,чтоэтоттипприглагольногораспространителясемантически ближе к обстоятельству. В числе форм, которые начинаютактивно распространяться в первой половине XIX в., наречия со значениемсовокупности (вдвоем, втроем), наречия вместе, наедине.
Например: Поляк иКветчинский остались вдвоем и скоро легли спать (Сом., Гайдамак). Толчком краспространению этих наречий в предикативном употреблении стало широкораспространенное уже в XVIII в. (и отмечающееся в древности) предикативноеупотребление числительного один, которое имеет значение ‘в одиночестве’. Ср.:Я остался один и призывал смерть, чтобы она меня сама сразила и лишила бытем стыда умереть под рукою палача (Чул., Пересм.).138Вторая половина XIX в.
Количественное распределение разных способоввыражения присвязочной части мало изменилось к концу XIX в. Основныеизменения свелись к некоторому увеличению в присвязочной части долиполного прилагательного в Тв. п. (до 25,5%; увеличение составило 6 %).Значительносократиласьупотреблениепредложно-падежныхформсуществительного: к 1890-м гг. их доля уменьшилась на 6,5%, составив 31,5%;доля кратких прилагательных сократилась незначительно – с 18 до 16,5%.
Как ив первой половине XIX в., отмечается неравномерное распределение различныхспособов выражения присвязочной части у разных форм глагола остаться. Так,Тв. предикативный имен существительных чаще встречается у глаголаостаться в форме будущего времени (30%), а форма остался значительночаще, чем другие формы, сочетается с кратким прилагательным (35%).Прослеживается дальнейшее сокращение числа кратких прилагательных,употребляющихсясглагольнойсвязкойостаться:впредикативномупотреблении при связке остаться встретились лексемы верен, виноват,доволен, должен, жив, ласков, любезен, мал, напрасен, невредим, недоволен,непоколебим, несокрушим, неуязвим, одинок, равнодушен, тверд, холоден, цел,чист и нек.
др. Например: Но Нехлюдов остался тверд… (Л. Толст., Воскр.);Нечего и говорить, что Чайкин остался вполне доволен своим помещением, очем и объявил негру-слуге (Станюк., Похожд. одн. м.). Особенно частовстречаются краткие прилагательные доволен, жив и недоволен.На протяжении второй половины XIX в. замена кратких прилагательныхполными формами в Тв. п. быстрее всего протекала в предложениях с формойосталось: доля кратких прилагательных за полстолетия сократилась почти в2 раза и составляла 8,5% к концу века; доля полных прилагательных в Тв. п.
заэто же время увеличилась более чем в 2 раза (с 28 до 40,5%). Примечательно,что распространение полного прилагательного в Тв. п. происходило и в составеглавнойчастисложноподчиненныхпредложенийспридаточнымизъяснительным, особенно часто встречается прилагательное неизвестный: Всеоглянулись, а кто сказал, так и осталось неизвестным (Мам.-Сиб., Охон. бр.);Он влюбился в одну из девиц пансиона; осталось неизвестным, пользовался ли139он ее взаимностью (Бусл., Мои восп.).
В похожем значении широкоупотребляются существительные тайна и загадка, ср.: Но для какой цели и почьему наущению был сделан этот вызов, так и осталось загадкой для нас(Пан., Восп.); В 1848 году для всех осталось тайною, какие русские интересымогли побудить Николая спасать Пруссию от революции (Мещ., Мои восп.).ТакоеупотреблениепривелозначительномуувеличениюдолиТв. предикативного имен существительных в сочетании с формой осталось –с 10% в первой половине XIX в. до 22% в 1890-е гг.Как и в первой половине XIX в., в сочетании со связкой остатьсяфиксируется употребление Им. предикативного полного прилагательного.Такие случаи очень редки (2,5% в 1890-е гг.), и в основном речь идет опредложениях,местоимениевкоторыхвприлагательноеотождествительнаясемантикакачестветотприсвязочнойже.этогоКакужеместоимениячастивыступаетотмечалосьспособствуетвыше,егоупотреблению в форме И.п.; например: Остатки старинного дома обрушилисьв море, но природа, всегда неизменная, осталась та же… (Бусл., Мои восп.);На меня только вчера нашло проклятое затмение, но я остался тот же, мненичто не мешает жить со всеми и приносить свою долю пользы… (Купр.,Впотьм.).
Наряду с формой И.п. возможно употребление этого местоимения и вформе Тв. п.; ср.: А ты остался все тем же (Потап., Не герой).В целом, можно констатировать, что во второй половине XIX в.принципиальных изменений по сравнению с первой половиной века непроизошло, что говорит о стабилизации синтагматических свойств связкиостаться.Выше уже отмечалось, что в первой половине XIX в.
начинаетсяраспространение наречий в сочетании со связкой остаться; на протяжениивторой половины века такое употребление становится более регулярным.Особенно часто встречаются наречия вдвоем, наедине и сочетание с глазу наглаз. Например: Она [Наташа] осталась как-то вдвоем с Никоном (Мам.-Сиб.,Бр.