Диссертация (1145126), страница 16
Текст из файла (страница 16)
Такое употребление продолжалось ив первой половине XIX в., на его основе образовалась конструкция во что быто ни стало; ср.: Впрочем, во что бы сие ни стало, только двор непременновознамерился сие исполнить (Нов., Пустом.); Но во что бы то ни стало, аустерсы есть будет (Рад., Пут.).К этой модели примыкают случаи, в которых именная часть при связкестать выражена количественным оборотом, а также словами дорого, дешево.Например: … потому что в ином случае правда без ласкательства станет недешево (Коз., Фил. предл.); Да диво, не так ли, друг мой: дороже кожуха вошкастанет (Сум., Рог.); Каким трудам, каким бедствиям вы подвергнетесь, есливзятие каждаго города вам так дорого станет, как взятие Афин? (Рад., Разм.о гр.
ист.).В Словаре русского языка XI–XVII вв. это значение глагола стать описывается как‘получиться в сумме, в итоге’, а наиболее ранние примеры с этим значением относятся к концуXVI в. См.: Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 28 (Старичекъ–Сулебный). М., 2008. С. 26.15871Новой чертойв сочетаемостных свойствах связки стать былораспространение в качестве присвязочной части имени существительного вТв. п. Эта черта была обусловлена общим процессом распространения в течениеXVIII в. этой формы существительного в конструкциях с полузнаменательнымисвязками.
В сочетании со связкой стать доля таких случаев составляла 18,5%.ШирокоераспространениеТв. предикативногоименисуществительногоотмечается со второй половины века. Например: Дорогие камни сталивывескою непотребства (Фонв., П. к родн.2); Богатый мой дом стал для меняадом, и я, казалось, слышу стон бедных, коих я разорил злодейски (Фонв.,Стародум); Между прочим он стал великим охотником до живописи (Кр.,Почт. Дух.).Относительно употребления Тв.
предикативного имени существительногоследует отметить два факта. Во-первых, его доля в сочетании со связкой статьболее чем в 2,5 раза уступала доле той же формы в сочетании с синонимичнойсвязкой сделаться. Связка стать, как и в XVII в., обнаруживала тенденцию кпреимущественному сочетанию с адъективной формой присвязочного члена.Во-вторых,сильнуюконкуренциюТв.
предикативномусоставлялИм. предикативный: хотя его доля (9%) была почти в два раза меньше, это темне менее очень большой показатель, если его сопоставить с даннымисочетаемостидругихполузнаменательныхсвязок(см.пятуюглавудиссертации). Например: И то стал быть не разум, но самое безумство ивсесовершенная неправда и убогим и маломочным обида и разорение (Пос., Кн.о скуд. и богат.); Ликург доставил Грекам то, чего им недоставало; иправлением в Спарте им учрежденным стал он некоторым образомзаконодатель всея Греции (Рад., Разм.
о гр. ист.); Уж я у него стала и свинья, идура; а вы сами видите, дура ли я? (Фонв., Бригадир); Чрез два месяца онастала супруга моего барина и моя повелительница (Рад., Пут.); Не доезжаяеще Косулиной, лес стал березник и места ровные (Рад., Зап. пут. в Сиб.).Судя по примерам, со второй половины XVIII в., когда начинаетинтенсивнораспространятьсяТв. предикативный,Им.
предикативныйстановится стилистически маркированным средством языка: он начинает72тяготеть к двум противоположным стилистическим контекстам. С однойстороны, Им. предикативный активно употребляется, если существительноеимеет оценочный (чаще всего отрицательно-оценочный) характер; с другойстороны, он начинает использоваться для придания речи торжественногохарактера (см. примеры из произведений Радищева). Впрочем, были случаи,когда выбор одной из двух предикативных форм существительного былобусловленнестилистическими,аморфологическимипричинами:Им.
предикативный не встречается или очень редок в сочетании с неличнымиформами глагола стать – в этом случае он заменяется на Тв. предикативныйимени существительного; например: Да и сам Миллер, надеясь на Шумахероволаскание, без позволения ездил в Англию, чтобы стать тамошнего ученогособрания членом... (Лом., Кр. ист. о Канц.); Став лошадью, заржал мой Ванькаи тем перепугал весь народ и себя самого так, что он очнулся и, пришед домой,поведа мне сие видение (Фонв., П. к родн.1); По воле правительства ставопекуном над здешним домом, я вас отпускаю (Фонв., Недоросль).Из XVII в. связка стать унаследовала способность выступать вбезличном предложении.
В XVIII в. эта тенденция продолжает действовать, ихотя доля безличного употребления связки снизилась до 8%, однако этоотражает не угасание этой формы связки, а обусловлено тем типом текстов,которыми представлен XVIII в. С конца XVIII – начала XIX в., когдавнутренний мир человека становится предметом изображения в литературесентиментализма и романтизма, безличные предложения со связкой стать,очень широко распространяются. Те случаи безличного употребления связкистать, которые фиксируются в текстах XVIII в., показывают структурноеразнообразие безличных конструкций.
Ср.: Некоторыя ж во оных видя, что имчести и великолепия монаршескаго не достаточествует, того ради нуждно имстало иметь государей, обаче подзаконных (Тат., Разг. дву прият.); Ныне, какочень рано стало тепло и дождливо, то комаров ужасное множествоявилось, и никто не памятует, чтоб в сие время так много было (Тат., П. Шум.,3.05.1750); Он увидел, что ему в коллегии делать стало нечего, и для того повезменя мучить в деревню (Фонв., Бригадир); Дверцы каретные отворились, и едва73успел я выскочить, как ударили по лошадям, закричали: «К Обухову мосту!» икареты стало неслышно (Кр., Ночи); Мне стало грустно – и мы тихимишагами возвратились в город (Кар., П.
рус. пут.).XVIII в. отмечен в истории связки стать не только распространением всочетании с ним имени существительного в Тв. п. и полных формприлагательного;вэтуэпохузначительнорасширяетсяупотреблениекомпаратива в присвязочной позиции. Например: Ну, брат племянник, мать-тотвоя и перед смертью не тороватее стала! (Нов., Жив.); И подлинно столГосударев гораздо великолепнея и лутче ныне стал (Щерб., О повр. нрав.);…спина моя распрямилась, и движение крови стало ровнее...
(Кар., П. рус.пут.). Доля форм компаратива в присвязочном употреблении составила 9,5%(вместе с формами компаратива слов категории состояния – 11%), хотя еще вXVII в. случаи употребления компаратива в сочетании с глаголом-связкойстать были единичны. Тенденция к увеличению использования компаратива вконструкциях со связкой стать в XIX в. еще более усилилась.Анализ сочетаемости связки стать в XVIII в.
показывает, что, хотясвязка была вовлечена в ряд изменений, охвативших составное именноесказуемое с самыми разными связками (распространение полных адъективныхформ,Тв. предикативного имени существительного, компаратива), онасохранилацелыйрядособенностей,унаследованныхизязыкапредшествующего времени, такие как широкое использование краткогоприлагательного, имени существительного в Им.
п., предложно-падежных формсуществительного. Сопоставление связки стать со связкой сделатьсядемонстрирует значительно бóльшие сочетаемостные возможности первой изних.Распределениеразныхспособоввыраженияприсвязочнойчастипредставлено в Таблице 1.Таблица 1. Сочетаемость связки стать в XVIII–XIX вв. 159СтатьКоличественные подсчеты сделаны на основе примеров, извлеченных методом сплошнойвыборки из Национального корпуса русского языка.
В подсчетах были использованы746 предложений, относящихся к XVIII в., 1292 предложения, относящихся к первой половинеXIX в., и 2634 предложения, относящихся к последнему десятилетию XIX в.15974существительноеТв. п.Им. п.Предл.-пад.формыприлагательноеКраткая формаКомпаративПолная форма вТв. п.Полная форма вИм. п.слова категориисостоянияВ сравн. степениПрочееXVIII в.1800–1850 гг.1890-е гг.18,5%9%7%18,5%2,5%1,5%27,5%менее 1%менее 1%37,5%9,5%5%20%15%5,5%14%12,5%14,5%3%2%4%6,5%26,5%21%1,5%2,5%6,5%3%4%1%Кроме представленных в таблице форм в позиции при связке встречаетсянаречие, количественный оборот, существительное или полное прилагательноев сочетании с «как» («аки», «яко») и нек. др.
Такое разнообразие и такаяпестрота в способах выражения присвязочной части была вызвана, повидимому, тем, что глагольная связка стать долго сохраняла живую связь сразговорной речью. Не менее важна связь фазисного значения связки стать сэмергенциальным значением: эмергенциальные связки обнаруживают болееширокую дистрибуцию по сравнению с другими полузнаменательнымисвязками (см. описание связок оказаться, явиться в третьей главе, а такжепятую главу).В XVIII в. связка стать продолжала употребляться в конструкции, вкоторую вводился инфинитив быть; например: И тако премудрым ЕгоВеличеством установлением сие всегубителное зло елико возможно пресеченобыть стало (Богд., Оп. СПб); И от того времени по сему имени и прозванстал быть сей остров Васильевской (там же); Шведы и датчане, несмотря чтоу них грамота едва ли не позже нашего стала быть в употреблении, первыхсвоих королей прежде рождества Христова начинают, описывая их домашниедела и походы (Лом., Др.
росс. ист.); Того же мгновения сие возвратило емусердце во утробу, и он стал быть веселее прежнего, забывая учиненный им75проигрыш (Кург., Письм.); …и в скором времени имя Каиново не только вМоскве, но и в отдаленных городах стало быть известно (Ком., Ванька Каин).Подобные конструкции оцениваются как синтаксический галлицизм 160,однако это вряд ли верно.