Диссертация (1145123), страница 2
Текст из файла (страница 2)
От правильного решения вопроса, в какой мере христианствоподверглось «эллинизации» в доникейский период, зависит оценка того,насколько «христианской» была христианская литература в Средневековье.В качестве объекта исследования были выбраны сочинения ранниххристианских авторов, прежде всего, Климента Александрийского иТертуллиана, в произведениях которых подводятся итоги работы жившихранее защитников новой религии. Климент (и его ученик Ориген) стоят уистоков александрийской богословской школы, к которой принадлежатсв.
АфанасийВеликий,св. ВасилийВеликий,св. ГригорийБогослов,св. Григорий Нисский, св. Кирилл Александрийский, св. Максим Исповедники др. Тертуллиан и считавший его своим учителем св. КиприанКарфагенский во многом определили развитие западной христианскойлитературы и западного богословия. Отметим, что из Северной Африкипроисходили также Арнобий,1 Лактанций, Блаженный Августин.2Предметом нашего исследования стало развитие христианского стиляв сочинениях Климента Александрийского и Тертуллиана (увещевании,философскомтрактатеистилизованнойречи).ПерефразируяВ.
М. Жирмунского, под стилем мы будем понимать «единство приёмов»[Жирмунский 1928: 50] в произведениях каждого из этих авторов, систему«взаимосвязанныхивзаимообусловленных1выразительныхсредств,Арнобий, критикуя языческую мифологию, опирался, прежде всего, на Цицеронаи Климента Александрийского [Hagendahl 1958: 392].2Заслуги Августина в формировании стиля средневековой христианскойлитературы трудно переоценить. В его «Исповеди» «происходит плодотворноепретворение античных жанров (трёх типов речей, гимна, диалога, диатрибы, βίος,обращения, трактата и философского комментария) в жанры средневековые (проповедь,богословский комментарий, видение, исповедь, житие, псалом)» [Григорьева 1989б: 274].6воплощающих в слове определённое мыслительное содержание и тем самымподчинённых той или иной социальной цели» [Жирмунский 1979: 409].
Прианализе стиля двух названных богословов, представляющих Александрию иКарфаген, а шире – христианский Восток и Запад, мы обратимся к наборуопределённыхцерковныеформальныхавторы:выразительности,критериев,использованиецитат,накоторыериторическихаллюзий,реминисценций,ориентировалисьприёмов,средствпредставляющихсяКлименту и Тертуллиану необходимыми для должного восприятия ихпроизведений определённой аудиторией. Не менее важны выбор жанра,способ обращения к читателям и создание собственного авторского образа.Всё это служит риторическим, полемическим, катехизаторским задачам,которыеавторыставилипередсобой,иподлежиттщательномурассмотрению.Б. А. Успенский указывает, что «существуют два в значительнойстепени противоположных понимания стиля. В одном случае под стилемпонимается нечто о б щ е е, т. е.
то, что о б ъ е д и н я е т рассматриваемоеявление с какими-то другими; при этом стилистические характеристикимогут быть общими для некоторой (принципиально открытой) совокупностиречевых текстов <…>. В этом случае стиль понимается как проявлениенекоторой единой системы, общей внутренней формы, лежащей в основетого или иного “текста” <…>.
В другом смысле под стилем можетпониматься,напротив,нечтоо с о б е н н о е,т. е.стилистическиехарактеристики относятся в этом случае к с п е ц и ф и к е текста. Именно вэтом смысле говорят, в частности, о стиле того или иного писателя илихудожника, – вообще об и н д и в и д у а л ь н о м стиле <…>.
Итак, в первомслучае исходным моментом при определении стиля является некотораясистема, лежащая в основе анализируемых явлений текста <…>. Иначеговоря, ход рассуждений исследователя здесь о т с и с т е м ы к т е к с т у. Вовтором же случае, напротив, исходным моментом является непосредственноданный текст; ход рассуждения здесь о т т е к с т а к с и с т е м е.7Соответственно можно сказать, что в первом случае имеет местос и н т е т и ч е с к и й подход к явлениям стиля (с и н т е з текстов даннойстилистической характеристики), а во втором случае – а н а л и т и ч е с к и йподход(а н а л и зтекстовданнойстилистическойхарактеристики)»[Успенский 1969: 487–488]. В нашем работе мы используем второй подход,исследуя, как в творчестве Климента и Тертуллиана складывается некаяобщая целостная система.
При этом мы соотносим её с предшествующейантичной и библейской традициями и с последующей христианской,переходя от анализа конкретных текстов к целостному осмыслению ихформальных и содержательных особенностей, в попытке разглядетьвырастающий во II в. «лес стиля» христианской литературы «за деревьями»стилистических инноваций отдельных авторов.Мы поставили перед собой цель изучить становление христианскогостиля в творениях указанных церковных авторов и показать как ихтворческий подход к новозаветной традиции, так и верность её духу.Для выполнения этой цели было необходимо решить следующиезадачи:1) рассмотреть композиционные элементы, формирующие обликпроизведений христианских авторов; описать аудиторию, к которой ониобращаются;2) изучить использование Климентом и Тертуллианом библейских,античных и иных источников;3) проанализировать отдельные риторические приёмы, используемыеуказанными христианскими авторами для более яркого выражения своеймысли;4) исследовать причины появления стилистических изменений втворчестве Климента Александрийского и Тертуллиана.Методы.Втекстологическогосвоёманализа,исследованиисопоставляямыпользовалисьфрагментыметодомлитературныхпамятников, принадлежащих разным жанрам, эпохам и языкам; кроме того,8нами были востребованы историко-генетический метод, позволяющийпроследитьсвязилитературнымипроизведенийисточникамииисследуемыхс трудаминамиавторовпоследующихсихпоколенийцерковных писателей, и герменевтический метод, помогающий разобраться втом, что желал выразить в своих сочинениях тот или иной апологет илибогослов, живший в конкретную эпоху и принадлежащий к конкретнойкультурной традиции.
При сопоставлении творчества разных авторов,принадлежавших как к разным, так и к одной исторической эпохе, нами былвостребован компаративистский метод.Достоверность сделанных выводов обусловлена опорой при анализена оригинальные тексты, а также подтверждается соответствием этихвыводов историческим реалиям рассматриваемой эпохи и результатамдругих исследователей, изучавших сходные вопросы.Изучению стиля ранних христианских авторов посвящены работыЯкоба Шама, Й. М. Цермуласа, Клода Мондесерта, Урсулы Трой, ЖанаДаниелу, Андре Меа, Х. Штенекера, Вальтера Вагнера, Мигеля Эрреро деХауреги, Хайнриха Хоппе, Эйнара Лёфстедта, Л.
Дж. Свифта, Жака Фонтенаи др. Я. Шам исследует употребление Климентом Александрийскимоптатива,рассматриваемогоЙ. М. Цермуласописываеткакмаркерметафорываттикизматрактатах[Scham1913].александрийскогобогослова [Tsermoulas 1934]. К. Мондесерт [Mondésert 1936: 158–180],У. Трой[Treu1961:191–211], Ж. Даниелу [Daniélou 1961a:50–57]анализируют риторические фигуры Климента и способы интерпретации имчужих текстов.
А. Меа посвящает несколько главок своей монографиивопросам, касающимся стиля Климента [Méhat 1966]. Х. Штенекер изучаетсловесныефигурыисинтаксическуюстилистику в«Протрептике»,использование Климентом античной и христианской литературы и егообращение к языческим мистериям [Steneker 1967].
Взаимоотношения трёхглавных трудов Климента – «Увещевания к язычникам» («Протрептика»),«Педагога» и «Стромат» – описывает В. Вагнер [Wagner 1968: 251–260].9Стиль «Протрептика» анализирует в своей диссертации М. Эрреро деХауреги [Herrero de Jáuregui 2008: 23–27]. Рюдигер Фойлнер, исследуяфилософию и теологию Климента, рассматривает, в том числе, проблемунесостоявшейся трилогии «Протрептик» – «Педагог» – «Дидаскал» [Feulner2006]. Монография Эндрю Иттера посвящена главному сочинению КлиментаАлександрийского – «Строматам» [Itter 2009].Х. Хоппе исследовал лексику тертуллиановских сочинений: грецизмы,архаизмы, «африканизмы», слова, заимствованные из речи юристов [Hoppe1897]; описал и проанализировал употребление карфагенским авторомразличных падежей, инфинитивов, синтаксических конструкций, времён инаклонений, неологизмов, риторических фигур (анафоры, аллитерации, игрыслов и др.), метафор, иносказаний и проч.
[Hoppe 1903], изучилиспользование Тертуллианом эллипса, согласования по смыслу (constructioad sensum), двучленного асиндетона, метрической клаузулы [Hoppe 1932: 43–62]. Э. Лёфстедт в своём исследовании поздней латыни, посвящает главуанализу христианского влияния на латинский язык [Löfstedt 1959: 68 ff.],рассматривает употребление у Тертуллиана единственного числа вместомножественного [Löfstedt 1959: 19], плеоназма [Löfstedt 1933: 205–206, 227–229], эллипса [Löfstedt 1933: 239, 245, 260, 271]. Л. Дж.
Свифт делаетпредметом своей статьи судебное красноречие и его особенности втертуллиановском«Апологетике»[Swift1968:864–877].Ж. Фонтенисследует возникновение и развитие диалога между христианством иантичной литературной традицией [Fontaine 1968]; в другой своей работе,посвящённой латинской христианской литературе, останавливаясь наличности Тертуллиана, он рассматривает, в том числе, и его стиль [Fontaine1970: 23–24].Поль Монсо и Тимоти Дейвид Барнес в своих фундаментальныхтрудах, посвящённых Тертуллиану, анализируют его творчество в целом:один – исследуя различные аспекты его личности [Monceaux 1901], другой –показывая его место в контексте современного ему общества [Barnes 1985]. В10другой работе Т.
Д. Барнес выявляет зависимость Тертуллиана отклассического наследия древности [Barnes 1976: 3–20]. Жан-Клод Фредуйанализируетвзаимодействиеантичнойкультурыихристианствавсочинениях этого апологета [Fredouille 1972]. Адемар д'Але рассматриваетметодику использования Тертуллианом греческих литературных источников[Alès 1937: 329–351.]. Стефан Освенцимский выявляет заимствованияТертуллиана из сочинений римских писателей [Oświęcimski 1951: 1–96].Харальд Хагендаль [Hagendahl 1958; Hagendahl 1983] и Вильгельм Краузе[Krause 1958] рассматривают влияние античной литературы на творчествохристианских авторов (включая Климента и Тертуллиана). «Книжная полка»Климента рассматривается в трудах Йоханна Габриельссона [Gabrielsson1906], П.