Диссертация (1144951), страница 54
Текст из файла (страница 54)
Джонсон,О.Ф. Дубовская,Н.А. Кожевникова, В.П. Комарова, Дж. Лакофф, З.Ю. Петрова и др.)1.Значение имеют и идиоматические выражения (фразеологические обороты),поскольку они образно, но точно могут выразить суть предмета, явления,ситуации. Интересно отметить, что такие идиомы изначально представлялисобойсубститут-слова,которыевпроцессеутратыактуальности,востребованности перешли в разряд эрзац-слов.Например, фразеологизм «липовая печать» означает поддельнуюпечать. Этимология идиомы сводится к тому, что липа является мягкимдеревом, из которого возможно вырезать любую вещь, в том численеобходимую печать. Сейчас материалом для данной вещи являетсяпластмасса, но феномен поддельной («липовой») печати продолжает бытьактуальным.Данный пример показывает, что две формы заменителя в целом и словав частности не являются закрытыми, между ними возможен переход.См.
подробнее: Балашова Л.В. Русская метафора. Прошлое, настоящее, будущее. М.: Языки славянскойкультуры, 2014. 496 с. Баранов А.Н. Дескрипторная теория метафоры. М.: Языки славянской культуры,2014. 632 с. Дубовская О.Ф. Метафора (Метафора – универсальное средство для сохранения устойчивостисистемы русского языка). СПб: Скифия-принт, 2016. 56 с.
Кожевникова Н.А., Петрова З.Ю. Материалы ксловарю метафор и сравнений русской литературы ХIХ-ХХ вв. Вып. 3. Растения. М.: Языки славянскойкультуры, 2015. 448 с. Комарова В.П. Метафоры и аллегории в произведениях Шекспира. Л.: Изд-во ЛГУ,1989. 200 с. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М.: URSS: Изд-во ЛКИ, 2008. 256 с.Теория метафоры: сборник / общ.
ред. Н.Д. Артюновой, М.А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. 512 с.1263Аналогичная операция осуществляется также между морфологическимиуровнями субкультуры детства: в обыденный уровень (обыденная практика)переходят утратившие востребованность в специализированном уровнеэлементы. Эрзац-слово позволяет выражать не только прямой смысл, но икосвенный, подтекст, что для субститута это не характерно.Эрзац-слово, как было сказано ранее, возникает в результатенарушения логики мыслительных операций.
Такое нарушение могут вноситьэмоции. В разговорном стиле доля присутствия эмоций является самойвысокой, что обусловливает наличие большого количества эрзац-слов. Тогда,как например, в научном стиле, где эмоции неуместны, их процент долженбыть сведен практически до нулевых показателей.Гипертрофированной формой субститут-слов является канцелярит(понятие введено в оборот К. Чуковским) – стиль, в котором используютсясложныесинтаксическиеконструкции(большиецепочкиизоднихсуществительных; замена глаголов другими частями речи (причастия,деепричастия, существительные)), усложняющие процесс понимания.
В этомслучае целесообразнее говорить о том, что используемые субститут-слова всоставе таких конструкций трансформируются в эрзац-слова, которые ненесут дополнительного смысла, не создают художественную образность, аявляются исключительно неточными заменителями предмета.Следует отметить, что канцелярит, как язык в большей степеничиновников (по К. Чуковскому), проникает в литературно-художественныйстиль и разговорную речь, что диссонирует с остальным содержаниемотдельной фразы, текста в целом.Особое значение приобретают слова как формы заменителя предмета втворчестве.
Если говорить о художественной литературе, то, как былосказановыше,большоезначениеимеютэрзац-слова,несущиедополнительное значение.Но особый интерес в данном контексте представляет такой процесс каксловотворчество, в котором специфика видения, понимания предмета264посредством мыслительных операций находит выражение в конструированииновых слов, что является фиксацией выявления нового понимания объекта вего целостности или его отдельных частей, свойств, признаков.Словотворчество может подразделяться по возрастному критерию, тоесть оно может быть детским и взрослым.Если говорить о взрослом словотворчестве, то, как правило, имеется ввидухудожественноетворчество.Особенноинтенсивносталиобразовываться новые слова в эпоху Серебряного века, когда имело местобольшое количество различных литературных направлений, школ. Еслипринимать во внимание, что этот феномен развивался на историческомизломе русской истории, то данный процесс может быть объяснен, главнымобразом, сменой сознания, мышления как такового.
Необходимо былоучиться мыслить в новых реалиях, опираясь на новую систему ценностей вконтексте смены идеологии. В общей сложности произошел переход отодного типа исторического мышления к другому. И здесь в большей меределается акцент не на отдельного человека, его мышление, а на народ,население России, коллектив. В этой связи можно говорить о коллективноммышлении, феномене однопорядковым с коллективной памятью (понятиеМ.
Хальбвакса).Феномен коллективного мышления заключается в том, что некотораясоциальная группа, имеющая сильную мотивацию и работа которой хорошоорганизована, ориентирована на высокие интеллектуальные достижения,которыенемогутбытьдостигнутывпроцессеиндивидуальныхмыслительных процессов1.Помимо коллективного мышления выделяется также групповоемышление, которое впервые было рассмотрено И. Джейносом. Оно вбольшеймереноситнегативныйоттенок,посколькупредполагаетобъединение субъектов, избегающих самостоятельного принятия решений,Коллективное мышление: А. Я.
Психология. URL: http://azps.ru/articles/soc/kollektivnoe_myschlenie.html(дата обращения: 05.11.2016).1265ответственности. В некоторой степени оно аналогично мышлению массы,которая не преследует достижения высоких интеллектуальных результатов.Ноанализприведенныхсоциально-психологическихфеноменовпоказывает, что они более приемлемы для организационной психологии,психологии управления.В связи с этим, думается, необходимо сформулировать иноеопределение, показывающее, что мышление может быть коллективным, нопри этом под коллективом понимается не некоторая небольшая общностьсубъектов, связанных общими идеями, устремлениями на основе единстваконфессиональных,профессиональныхипр.взглядов(субкультуры,контркультуры), а исторически сложившееся объединение людей, которыепроживают на одной территории, имеют общий язык, традиции (аналогия стермином «нация»).
Соответственно, коллективное мышление – этосоциально-психологическийфеномен,которыйсвязансречьюипредставляет собой поиск нового знания, базирующийся на коллективномбессознательном (культурные архетипы) и определяется типом общества.В отличие от коллективной памяти коллективное мышление меняется вместес развитием общества. В процессе коллективного мышления создаетсясистема ценностей, поведенческие паттерны. Специфика мыслительныхпроцессов ребенка также трансформируется по мере его взросления.С анализируемым феноменом связано и сценарное мышление.Ю.Г. Волков,рассматриваяпоследнеевкачествеинструментасоциологической диагностики, подразумевает под этим понятием структурувосприятия,котораяориентировананапоисквозможныхпутейобщественного развития, достижение общезначимых целей и задач, чтопозволяет минимизировать количество социокультурных травм и ихпоследствия, инициировать формирование солидарности, выработать единое266мнение по вопросу пути развития России с учетом потенциала историческойпамяти1.Противопоставлено коллективному мышлению – индивидуальное,которое в настоящее время все чаще позиционируется как «клиповое»(антиподсистемногопоследовательностидлительноймышления).илогикиДлянегохарактернорассуждения,концентрированностинаотсутствиеаргументированности,проблеме(Н.П.
Ледовских,Р.В. Сальный, В.С. Степин и др.)2.Возвращаяськтемеисследования,следуетрезюмировать:революционные события 1917 г. в России инициировали смену типаобщества, что было предопределено и также одновременно явилосьследствием изменения коллективного мышления, который включает такжетворческуюпреобразовательнуюдеятельность.Изменениеспецификитворчества отразилось в художественной литературе, искусстве. Формойтакого измененного творчества стало словотворчество поэтов Серебряноговека,которыепосредствомнеологизмовпыталисьотразитьновуюдействительность.
Их можно обозначить как эрзац-слова, в которых, какранее было сказано, представлена образность, метафоричность и т.п.Если говорить о детском словотворчестве, то здесь возникаетнекоторая двойственность, обусловленная разницей в процессе понимания,представления предмета самим ребенком и взрослым.Ребенок пытается в окказионализме выразить свое понимание вещи,явления, иногда выделяя в нем лишь одно свойство, признак и считая егопервичным, наиболее важным. Но преимущественно его новообразования посвоейсутиэкономичнее,точнее,чемимеющиесяоригиналывВолков Ю.Г.
Сценарное мышление в социологической диагностике // Социологические исследования.2016. №10. С. 20.2См. подробнее: Ледовских Н.П. «Клиповое мышление»: метаморфозы отечественного образования //Психолого-педагогический поиск. 2013. №2 С.
29-36. Сальный Р.В. Методы преодоления «клиповогомышления» школьников // Школьные технологии. 2013. №5. С. 119-130. Степин В.С. Цивилизация икультура. СПб.: СПбГУП, 2011. С. 371-372.1267конвенциональном языке. С этой позиции окказионализм ребенка являетсясубститут-словом.С точки зрения взрослого, такие образцы речетворчества создаются врезультате нарушения многочисленных правил, о которых сам ребенок ещене знает. Они не являются точными представителями предмета, егозаменителями, вследствие чего окказионализмы характеризуются как эрзацслова.Но важно подчеркнуть, что детское словотворчество – более сложныйпроцесс и его продуктами являются не только слова-заменители, у которыхестьподлинники-аналоги.Болееподробноданныйфеноменбудетрассмотрен далее.Здесь следует также заметить, что, с позиции ребенка, взрослые словаявляются неточными и нарушающими правила, в связи с чем взрослыйконвенциональныйязыкивзрослоесловотворчествоможетбытьохарактеризовано им как эрзац-слова.Таким образом, мышление неразрывно связано с речью и являетсяоснованием для словотворчества.
Слово, как продукт мыслительныхопераций, служит заместителем предмета. Оно может выступать каксубститут (полноценный заменитель) или эрзац (неполноценный заменитель)в соответствии с двумя формами заместителя. Слово может бытьсубститутом в том случае, когда оно точно выражает сущность заменяемогопредмета, тогда как слово, выступающее в качестве эрзаца предмета,напротив, неточно или даже искаженно выражает сущность заменяемогопредмета или только один его признак, качество, свойство.4.2. КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ПРОЦЕССОВОБРАЗОВАНИЯ СУБСТИТУТ- / ЭРЗАЦ-СЛОВ В КОНТЕКСТЕВЗРОСЛОГО СЛОВОТВОРЧЕСТВАНеобходимость анализа взрослого словотворчества при изучениисубкультуры детства обусловлена потребностью сравнения возрастной268спецификисловообразованияидоказательствасоциокультурнойравноценности данных процессов в условиях сосуществования Мира детстваи Мира взрослых.Эти два мира возможно рассмотреть в проекции упоминавшейсяконцепции Н.К.
Пиксанова областные культурные гнезда, в которой культурестолицы противопоставлена культура провинции. Ученый последовательнодоказывает, обращаясь к многочисленным примерам, что последняя обладаетуникальной, богатой, своеобразной культурой, не уступающей первой1.Краткоследуетотметить,что,главнымобразом,взрослоесловотворчество находит выражение в создании неологизмов – новых слов.Они могут подразделяться на общеязыковые и авторские (индивидуальные).Для рассматриваемого творчества поэтов Серебряного века особеннохарактерен второй вид. Вместе с тем авторские неологизмы в достаточнобольшом количестве были представлены в русском языке и до этого периода(М.В. Ломоносов(«чертеж»,«созвездие»,«насос»),Н.М. Карамзин(«промышленность», «занимательный»), Ф.М. Достоевский («стушеваться»),М.Е.