Диссертация (1144888), страница 54
Текст из файла (страница 54)
Вся «черная работа» — составление каталогов,разборка книг и все прочее в каждом отделении доставалось двум помощникам. И от их «деловитости, аккуратности и рвения»218 зависело правильное ведение дела и отсутствие жалоб состороны читателей. Майков обратил внимание на то, что постепенно некоторые помощникиполучили повышение и заняли цензорские должности, другие — ушли из комитета. Приходи-216Комитет цензуры иностранной в Петербурге. С. 164.Там же. С. 172.218Там же. С.
173.217165лось брать на работу лиц, не имевших соответствующего чина, в качестве исполнявших обязанности или работавших по найму.В отчете за 1895 г. А. Н. Майков просил изменить положение, при котором правами учебной службы (то есть льготами по обеспечению пенсиями) пользовались только цензоры. По егомнению, эти льготы необходимо было распространить на всех штатных служащих цензурноговедомства, поскольку он утверждал, что более компетентными цензорами были те, которыепрошли все низшие ступени службы в цензуре. Это помогло бы удержать на службе способныхпомощников и увеличить «контингент будущих способных цензоров»219.
Он отметил, что необходимо было увеличить штаты и других учреждений по иностранной цензуре, поскольку при«удесятерившейся работе» для того численного состава служащих, который был утвержден в1860-е гг., труд оказывался «непосильным». Он привел данные о привозе укладок с книгами постране: в 1861 г.
их было 5246, в 1891 — 85 422, следовательно привоз увеличился в 16 раз. Всвязи с увеличением бандерольных отправлений становилось физически невозможным выдерживать сроки просмотра изданий. Он отметил, что после нескольких лет работы («быстрогопросматривания мелкой печати») почти у всех заметно ухудшалось зрение. Майков просил назначить хотя бы двух дополнительных чиновников в комитет.Для уменьшения нагрузки цензоров неоднократно предпринимались попытки упроститьделопроизводство комитета и облегчить выдачу иностранных сочинений, но большинство таких инициатив так и не были реализованы. Одной из них был проект председателя Комитетацензуры иностранной Ф.
И. Тютчева 1862 г., в котором предлагалось беспрепятственно пропускать в Россию литературу по техническим, сельскохозяйственным и медицинским наукам, сочинения писателей-классиков и словари; разрешать путешественникам провозить без цензурысобственные книги в одном экземпляре 220.Летом 1865 г. по указанию министра внутренних дел П. А. Валуева проводилась ревизияКомитетацензурыиностраннойчиновникамиМинистерствавнутреннихделП. А. Мартыновым и Н.
В. Варадиновым с целью выяснения возможностей реформировать систему контроля за ввозом иностранных изданий 221. Во время ревизии было изучено делопроизводство комитета, заключавшееся в переписке с подведомственными ему цензурными учреждениями, таможнями и почтовыми конторами, в донесениях министра внутренних дел, в делахпо личному составу, в журналах присутствия, в книгопродавческих фактурах, в записках част219РГИА. Ф.
776. Оп. 21, ч. 1—1896. Д. 2. Л. 211—237. Опубликовано нами: Комитет цензуры иностраннойв Петербурге. С. 174—177.220Там же. С. 23—43.221РГИА. Ф. 774. Оп. 1 — 1865. Д. 39. Л. 12—40. Отчет о ревизии опубликован: Комитет цензуры иностранной в Петербурге. С. 121—144. См. подробнее о ревизии: Жирков Г. Мнение председателя Комитета цензуры иностранной Ф. И.
Тютчева // Невский наблюдатель. 1998. № 1 (3). С. 77—82; Его же. Но мыслью обнял все, что напути заметил…» // У мысли стоя на часах...: цензоры России и цензура. СПб., 2000. С. 132; Гусман Л. Ю. Историянесостоявшейся реформы. С. 65—74.166ных лиц, в списках книг, рассмотренных цензорами. Было отмечено, что дела содержались видеальном порядке, однако ревизорами были предложены некоторые меры по реформированиюзанятий в комитете. Рекомендации касались двух аспектов.
Во-первых, собственно организацииработы: предлагалось соединить в одном ведомстве просмотр периодических изданий (то естьне дублировать работу почтовой цензуры); освободить Комитет цензуры иностранной от досмотра книжных упаковок и оставить за цензорами только обязанности по чтению книг, а такжерекомендовалось составить комиссию для приведения в порядок устаревших алфавитных каталогов иностранных книг. Другие рекомендации касались основ цензурной политики — при рассмотрении иностранных сочинений предлагалось сократить число цензуруемых книг, исключивпроизведения писателей XVIII в., сочинения по точным, реальным, медицинским наукам, грамматики и словари, иностранные сочинения, провозимые путешественниками в одном экземпляре; выдавать без просмотра те периодические издания, которые выписывались в ограниченномчисле экземпляров, или те, чье благонамеренное направление было известно комитету; упразднить безусловное запрещение; предоставить право получения без цензуры книг из-за границывысшим государственным сановникам и профессорам высших учебных заведений.
Как отмечает Л. Ю. Гусман, рекомендации ревизоров показали наличие у П. А. Валуева плана реорганизации иностранной цензуры, основанного на предложениях министров народного просвещенияпрошлых лет и частично на рекомендациях самого Тютчева, носивших весьма рациональный, идаже радикальный характер 222. Сохранилось «Мнение» председателя Комитета цензуры иностранной Ф. И. Тютчева относительно этих рекомендаций. Тютчев отверг все предложения изменить организацию работы комитета.
Он заявил, что с его приходом в комитет в 1858 г. былипроведены меры по упрощению делопроизводства, и не было необходимости совмещать в одном ведомстве просмотр периодики. Из всех мер, предложенных ревизорами, Тютчев согласился лишь с предложениями по изъятию некоторых видов изданий от цензурного просмотра.Л. Ю. Гусман подчеркнул, что в этом деле Тютчев более заботился об интересах своего ведомства, чем о читателях, отказавшись от передачи прав разбирать укладки таможенникам и отпредоставления ученым возможности получать иностранные издания без санкции Комитетацензуры иностранной 223.В конце 1880 г. несколько членов Комитета цензуры иностранной под председательствомП.
П. Вяземского обсуждали меры по упрощению делопроизводства по иностранной цензуредля того, чтобы избежать увеличения штатов. На самом деле предложения касались установления бóльшей свободы для иностранных изданий. Предлагалось вернуть порядок, при которомКомитет цензуры иностранной собственной властью мог выдавать частным лицам запрещенные222223Гусман Л.
Ю. История несостоявшейся реформы. С. 66—70.Там же. С. 74.167книги; периодику «непредосудительного направления»; предоставить право почтовому ведомству самостоятельно цензуровать издания, присланные в бандеролях на почту не по подписке, ане отправлять их в Комитет цензуры иностранной; разрешить пассажирам беспрепятственнопровозить по одному экземпляру словарей, учебников по точным наукам и романов, не имевших «явно предосудительного характера»224, кроме изданий на русском и польском языках.Предлагалось освободить от цензуры сочинения на малораспространенных языках: испанском,португальском, датском, голландском и восточных, если они были «не заведомо преступногосодержания»225.
Отмечалось, что до 1870 г. такой привилегией пользовались издания на шведском, финском, итальянском и большинство на английском языках, но в связи с увеличившимсяих привозом они стали подвергаться цензуре на общем основании. Кроме того, места в книгах,где упоминались «прискорбные события из русской истории» (то есть убийства императоров)было предложено пропускать, если там не излагались подробности. Предлагалось отменить категорию книг «дозволенных с исключениями», чтобы не провоцировать общественность замазанными страницами, и в зависимости от общего направления дозволять или запрещать книгу кобращению в публике.
Отмечалось, что в последнее время такая мера применялась к календарям или альманахам. Кроме того, отменить цензуру книготорговых и библиотечных каталогов.Практику печати ежемесячных алфавитных списков сочинений, просмотренных в иностраннойцензуре, предлагалось заменить публикацией в «Правительственном вестнике» списка запрещенных книг. Отменить все каталоги запрещенных и дозволенных с исключениями книг до1871 г. включительно, и в случае присылки упомянутых в них книг подвергать их новому просмотру.
Отметим, что часть этих положений была заимствована из записки секретаря комитетаМ. Л. Златковского, поданной примерно в это же время П. П. Вяземскому 226.Уменьшения нагрузки цензоров иногда пытались достичь и ее перераспределением. Так,7 февраля 1883 г. новый председатель Комитета цензуры иностранной А.
Н. Майков обратилсяв Главное управление по делам печати с просьбой разрешить увеличить число цензурующихфранцузские издания из-за появления в них «антимонархического», «антирелигиозного» и порнографического направления. Он просил дать возможность старшему помощнику цензораП. Д. Усову, которым «дорожит комитет», разрешить цензуровать французские книги. Отмечалось, что он при знании четырех языков (французского, немецкого, английского и итальянского) «своими дельными и обстоятельными докладами ‹…› вполне доказал, что стоит на высотесвоей задачи»227.224РГИА. Ф. 779.
Оп. 1. Д. 360. Л. 100.Комитет цензуры иностранной в Петербурге. С. 160.226Гусман Л. Ю. История несостоявшейся реформы. С. 106—112.227РГИА. Ф. 776. Оп. 20. Д. 238. Л. 14—14 об., 18.225168По новому штату 1865 г. в С.-Петербургском цензурном комитете 228 число цензоровбыло сокращено с десяти до девяти, должности были переведены из VII класса в V, их содержание составило по 3000 р. серебром в год. Должность председателя была отнесена к IV классу(4000 р.), должность секретаря была переведена из IX в VII класс (1800 р.). Была создана новаядолжность — помощника секретаря (VIII класс, 1200 р.). Комитет занимался внутренней цензурой, то есть цензурой отечественных изданий, выходивших на любых языках.
Для просмотракниг, печатавшихся в С.-Петербурге на иностранных и национальных языках народов Российской империи (например, латышском, эстонском, финском), можно было нанимать чиновниковза особое вознаграждение. На содержание комитета по штату выделялось по 36 000 р. в год.Нагрузка цензоров постоянно увеличивалась.