Диссертация (1137551), страница 24
Текст из файла (страница 24)
Однако сказанное справедливо, в большей степени, по отношению ктакимеёпервичнымформамкакязычество,котороеподразумевалонепосредственный контакт с гетерогенными объектами и переживаниегетерогенного. Для подавляющего большинства современных религий это нехарактерно, поскольку они утверждают разделение мира на высший и низший,проклятый и святой, отказываясь от синкретизма предшествующих религий.Религиозные обряды осуществляются исключительно для контакта со святым ичистым, которое лишено амбивалентного опасного характера гетерогенного,целиком и полностью изгнанного в область проклятого.
Что касается религиикак способа выражения экскрементальных импульсов, то основной акцент всовременных религиях делается на обязанностях и ограничениях верующих, вто время как экстатическое выплескивание таких импульсов перестает бытьосновным смыслом религии, практически полностью теряя свою значимость.Поэзия является последней из трех выделяемых Батаем областейчеловеческой деятельности, которые подразумевают контакт с гетерогенным.Поэзия и поэтическое творчество в целом, несомненно, достигают областигетерогенного, поскольку они напрямую связаны с воображением, нереальными тем, что иноприродно гомогенному миру. Целью поэтического творчестваявляется трансценденция посюстороннего мира, движение от известного,выражаемого обыденным языком, к неизвестному, выражаемому поэтическимязыком. Однако, достигнув гетерогенного, поэзия оказывается не в состоянииудержать его в исходном разнородном состоянии, поскольку устанавливает это120гетерогенноекаквысшуюпоэтическуюреальность,довлеющуюнадвульгарным миром повседневности.
Таким образом, то, что было гетерогенным,гомогенизируется,посколькустановитсявыражениемопределенногопоэтического идеала, в то время как низменные элементы повседневнойреальности, такие как лицемерие, жестокость, ложь, трусость, напротив,обретают значение гетерогенных по отношению к реальности поэтической. Вэтом смысле поэзия, скорее, может быть представлена как способ производства,а не изучения гетерогенного.Критика философии, религии и поэзии как не вполне соответствующихзадаче выражения и познания гетерогенного обосновывает необходимостьсоздания новой концепции, которая должна, по мысли Батая, сочетать теорию(изучение)ипрактику(институционализацияудовлетворенияэкскрементальных импульсов) гетерогенного. Наброску этой концепции Батайдает название «гетерология» и определяет её как «науку о совершенно ином».Он также приводит ряд альтернативных названий, перечисление которых здесьпредставляется важным для верной передачи сути гетерологии: «Терминагиология, вероятно, был бы более точным, однако он подразумевал быпонимание двойного значения agio (аналогичного двойному значению sacer):оскверненный, равно как святой.
Однако, прежде всего, в текущихобстоятельствах (специализация сакрального173) термин скатология (наукаэкскрементов) удерживает несомненное экспрессивное значение в качестведубликата такого абстрактного термина, как гетерология»174.В то время как философия и наука гомогенизируют мир, осуществляяапроприацию и производя гомогенное знание, гетерология инвертирует этотпроцесс, фокусируясь на гетерогенных «отбросах» познания и осуществляяэкскрецию гетерогенного знания. Но что есть гетерогенное знание и как вообщевозможно какое-либо познание того, что определяется лишь как «совершенноИмеется в виду, что сакральным в современных религиях называется исключительно святое и чистое. –Примечание мое – А.Ш.174Op.
cit. PP. 61 - 62.121173иное»? Батай осознает эту трудность, говоря о том, что познание в гетерологиинаправлено на «гетерогенные элементы», которые могут быть объективноопределены лишь посредством негации как «иное», «отличное», «не имеющееподобия». Любая другая попытка определить их объективно как факты иливещи, обладающие определенными свойствами, привела бы к гомогенизацииэтих элементов. Гетерология, по мнению Батая, отличается от философии нетолько тем, что отказывается от гомогенизации гетерогенного, но и тем, чтоподразумевает включение в анализ субъективно гетерогенного, то есть техконкретных переживаний, психических и ментальных процессов, которыевызывает контакт с гетерогенными элементами.Фактически, Батай хочет создать альтернативу философии, в рамкахкоторой можно будет адекватным образом описать область гетерогенного,недоступную ей.
В философии ставится задача объективного познания иотстраненного описания гетерогенного, дав ему точное определение, однако, помнению Батая, это ведет лишь к абстракции. Описывая гетерогенноесубъективно, мы можем претендовать на выражение его сути, даже если такоевыражение будет лишено точности и строгости. Поэтому, говоря о гетерологиикак об «альтернативе» философии, Батай предлагает сочетать субъективноевосприятие гетерогенной реальности с её объективным анализом, что позволитструктурировать неоднозначно трактуемые данные субъективного восприятия.Важно понимать, что сочетание объективной и субъективной сторонвосприятия гетерогенного не означает, что гетерология существует как некоемистическое знание или практика.
Напротив, Батай неоднократно настаивает натом, что гетерология носит наукообразный характер, стремится быть как можноболее строгой в том, что касается исследования гетерогенного. Это отчетливовидно в отрывке, где Батай сравнивает религию и гетерологию: «Религияотличается от теоретической и практической гетерологии <…> тем, что первая122исключает научную строгость, которая присуща последней (отличающейся отрелигии так же как химия отличается от алхимии) <…>»175.Отсюда следует, что, по мысли Батая, гетерология как теория игетерология как практика не имеет произвольный и хаотичный характер, новыстраивается подобно науке, как строгое и отчетливое знание, и одновременнокакпереживаниегетерогенного.
Такоеутверждениеможет показатьсяпарадоксальным, поскольку Батай, критикуя научный способ восприятия миракак создающий иллюзорную гомогенизированную его репрезентацию, говоритпри этом о том, что гетерология должна обладать точностью, присущей науке.Возникает вопрос: как высвобождение экскрементальных импульсов можетбыть строгим и четко очерченным? Не станет ли гетерогенное гомогенным в тотсамый миг, когда мы предпримем попытку познать его ясно и отчетливо и темсамым ограничим его? Дать ответ на этот вопрос затруднительно, но не в силутого, что исходные посылки Батая противоречивы или ложны, что вынудило бынас многое додумывать и достраивать, чтобы придать им хотя бы видимостьистинности. Трудность состоит в том, что, говоря о гетерологии как теории,обладающей научной точностью и строгостью, Батай подводит нас к пределуязыка и границам смыслообразования, пытаясь очертить то промежуточное,парадоксальное пространство, которое располагается между рассудочнымпознанием и чувственностью, и для описания которого в языке пока что несуществует подходящих терминов.О проблеме ограниченности языка Батай говорит в «Диспуте о грехе»(1944): «<…> я почувствовал, что язык не оправдал моих надежд, ибо делообстояло так, что было необходимо выразить в терминах тоски нечто,переживавшееся как безмерная радость, и, если я выражал радость, выражалосьнечто иное, но не то, что я переживал, ибо то, что переживалось вопределенный момент, было непринужденностью по отношению к тоске и надо,чтобы непринужденность ощущалась, ощутить тоску, а непринужденность в175Op.
cit. P. 62.123определенные моменты такова, что случается, что ее невозможно выразить...язык не может выразить самого простого понятия, например понятия блага,которым может быть расход, состоящий в чистой и простой трате. Если длячеловека – а заговорив о человеке, я вынужден соотноситься с бытием, и сей жемиг обнаруживается вводимая мной трудность, – если для человека вопределенный момент трата – трата без всякой компенсации – есть благо, намникак не выразить эту идею. Язык отступает, ибо язык образован изпредложений, выступающих от имени идентичностей, но с момента, когданаступает избыток расходуемых средств, и мы вынуждены расходовать не дляприбыли, а расходовать, чтобы расходовать, невозможно более удержаться науровне идентичности.
Мы вынуждены тогда раскрыть понятия по ту сторонуих самих»176.Исходя из этого понимания, в утверждении гетерологии как отчетливогознания мы видим призыв и одновременно попытку создать язык, которыйпозволилбыговоритьобаффективно«заряженных»амбивалентныхфеноменах, таких как, например, смерть и эротика, не устраняя ихпринципиальной амбивалентности, удерживая и отчетливо репрезентируя еёкак один из конститутивных элементов таких феноменов. Безусловно, такойязык не может быть столь же строгим, сколь язык науки, которая описываетгомогенные феномены. Тот, кто говорит на нем, вынужден, по необходимости,использовать многозначные метафоры, образы и парадоксы, которые образуютразрывы в ткани упорядоченного дискурса, но это не означает, что этот язык неследует императиву отчетливого выражения смысла, поскольку правиласмыслообразования в нем нарушаются исключительно с целью точнойрепрезентации смысла гетерогенного.