Диссертация (1137492), страница 2
Текст из файла (страница 2)
. .> в Спасской м(онастырь) старцу Симеону <. . .>по стерляди ч(еловеку)»6. В своем завещании Симеон оставил7 600 рублейсеребром и более 700 золотых, которые предназначались его родственникам иКовалев, Указ. соч., 17. А. С. Елеонская указывала на ораторский характер этих поучений(Елеонская А. С., Русская ораторская проза в литературном процессе XѴII века, 1990,80–90).3Челобитная Симеона Полоцкого царю Алексею Михайловичу, РНБ. F.ХVII 8З. Л. 49; ГИМОР Син.
собр. № 130, Л. 181–181об.4Рогожин Н. М., Боярская книга 1658 г., Москва, 2004, 24.5Дополнения к Тому 3-му дворцовых разрядов. С.-Петербург, 1854, 474.6Дела Тайного приказа, in: Российская историческая библиотека, 21, С.-Петербург, 1907,1220.7Список с духовой грамоты иеромонаха Симеона Полоцкого, ГИМ ОР. Увар. собр. № 247.Л. 9–17.25близким людям, а также для раздачи по монастырям.Симеону удалось завоевать доверие царя и его окружения: его назначиливоспитателем царских детей — царевичей Петра и Федора Алексеевичей ицаревны Софьи Алексеевны. Он принимал активное участие и в церковнойжизни8: участвовал в полемике со сторонниками церковного раскола на сторонепатриарха Никона; ездил «увещевать» протопопа Аввакума с бояриномАртамоном Сергеевичем Матвеевым, состоял переводчиком при митрополитегазском Паисее Лигариде (1610–1678) в первые годы своего пребывания вМоскве9.Во время правления царя Алексея Михайловича, а затем и его сына ФедораАлексеевича при царском дворе и среди элиты, светской и церковной, активноразвивалась мода на европейский образ жизни: одежду, предметы быта, досуг,литературу.
Первый русский царь, побывавший за границей, АлексейМихайлович в ходе Рижского похода 1655 г. посетил Полоцк, Могилев, Вильно,Ковно, Витебск и имел возможность познакомиться с жизнью, устроенной позападному образцу. Православные монахи с украинско-белорусских территорий,переселявшиеся в Москву начиная со второй половины XѴII в., обеспечивалимосковский царский двор «модными» певчими, художниками, литераторами10.Симеон оставил после себя значительный корпус сочинений, включающийв себя разнообразные стихотворения, стихотворные переложения Псалтыри,пьесы («Комидия притчи о блудном сыне» 1675 г. и «О Навходоносоре-царе»,Харлампович К. В., Малороссийское влияние на великорусскую церковную жизнь, 1, Казань,1914.9Татарский И.
А., Симеон Полоцкий: (Его жизнь и деятельность): Опыт исслед. из историипросвещения и внутр. церк. жизни во вторую половину XѴII в., Москва, 1886, 6410О миграции белорусов в Россию: см. Густова-Рунцо Л., “Трансмиссия беларусскойпевческой практики православной традиции в Московское царство (середина XѴII в.)”,Latopisy Akademii Supraskiej, 6, 2015, 70; Голенченко Г. Я., “Белорусы в русскомкнигопечатании”, in: Книга. Исследования и материалы, 13, Москва, 1966, 106–119;Сидоров А. А., История оформления русской книги, Москва, Ленинград, 1946;Зернова А.
С., Книги кирилловской печати, изданные в Москве в XѴI–XѴII вв., Москва,1958; Чистякова М. В., Монахини “с белой Роси” в Новодевичьем монастыре, Москва,2006, 24.86ок. 1673 г.), ораторские произведения, сочинения эпистолярного жанра, повести,богословские трактаты, проповеди, духовные и вкладные грамоты.Как литературное произведение и как особый жанр барочные проповедиСимеона Полоцкого из сборников «Обед душевный» (изд. 1681 г.) и «Вечерядушевная» (изд. 1683 г.) объединяют в себе устную ораторскую речь,произносимуюпроповедником,иписьменныйотредактированныйлитературный текст, доступный для прочтения и тиражирования.
С точкизрения филологии проповедь любопытна своей структурой и формой,языковыми особенностями и содержанием, прагматикой — бытованием иназначением.Возрождение устной проповеди в России второй половины XѴII в. связаноне только с внутренними причинами, но и опосредованно — с событиями вЕвропе. Европейская барочная проповедь, на которую опирался Симеон, вотличие от средневековых гомилий, все больше становилась текстомличностным, индивидуальным, отражавшим личность проповедника, егомировоззрение.Впольскойлитературеустнаяпроповедьсталатемлитературным жанром, в котором проявились первые барочные «симптомы»;они заметны уже в сочинениях Петра Скарги (Piotr Skarga)11.Положение проповедей Симеона в литературном процессе допетровского ипетровского времени весьма любопытно. Завершая, с одной стороны, долгийпроцесс становления проповеди на Руси начиная от принятия христианства ивнося с него последние штрихи в соответствии с модой эпохи, симеоновскиепроповеди в то же время явили собой начало русского проповедничества,которое получило широкое распространение в правление Петра I и впозднейшие эпохи.
Сборники «Обед» и «Вечеря» стали переходным звеноммежду русской средневековой книжностью и литературой Нового времени.Составленные Симеоном поучительные слова находились на пересечении11Korolko M., «Wyniki i perspektywy badań nad barokową prozą oratorską», in: Wśród zagadnieńpolskiej literatury barokowej, 1, Katowice, 1980, 53; Związek J., KS., Rzeczywistość historycznaw kazaniach, Częstochowa, 2009, 316.7сразу нескольких литературных традиций: они еще во многом, и прежде всего—впланесодержания,опиралисьнасредневековуюевропейскуюпоучительную литературу, тогда как их стилистика и риторика ужесоответствовалинаправлениюбарокко.Егопроповедидолжныбылиодновременно решать две, во многом взаимоисключающие, задачи: с однойстороны, соответствовать православным традициям, хотя бы с внешней точкизрения, с другой — отвечать придворным вкусам и моде на все европейское и вчастности — польское.Особенности проповеди определяются ее как книжным, так и устнымбытованием, назначением служить образцом, установкой на широкуюаудиторию (или, наоборот, на крайне ограниченную, но всегда строгоопределенную),дидактическойнаправленностью,личностнымаспектом(проповедь Симеона представляет собой текст авторский и не скрывающийсвоего авторства).
«Обед» и «Вечеря» несомненно демонстрируют высокоемастерство Симеона как проповедника и литератора: его начитанность иэрудицию, умение работать с чужим текстом и, что наиболее важно,адаптировать его под конкретные реалии, и, наконец, способность создаватьобразцовые тексты. Композиция, стилистика и содержание проповедей «Обеда»и «Вечери», более зависимые от польских и западноевропейских образцов, темне менее позволяют говорить не о копировании и механическом переносеинокультурных и иноязычных текстов на русскую почву, но о высокой степениавторского переосмысления существующих проповеднических традиций.Литературное наследие Симеона обширно и разнообразно. В своейлитературной деятельности он действовал последовательно и систематически,стремясь представить при царском дворе весь круг необходимых литературныхи деловых текстов, начиная от образцов этикетных писем и заканчиваяпроповедями, переводными сочинениями и букварем.
Духовные грамоты —завещания, составленные Симеоном, представляют собой еще одну категориютекстов-образцов наряду с проповедями. Известны как минимум пять духовных8грамот, принадлежащих перу проповедника — четыре из них предназначалисьдля трех митрополитов и боярина и были составлены по их заказу. Эти четыредокумента любопытны для изучения практик создания образцовых текстовсвоими адресатами и соответствующими ими формуляром, языком истилистикой. Заказ на завещания, сделанный митрополитами и боярином,людьми грамотными и образованными, часто имевшими своих писцов и дажеканцелярии, многое говорит о данных текстах, которые, по-видимому, сталивходить в моду и пользоваться популярностью.Духовные грамоты Симеона Полоцкого — это не только не стольконотариальный акт, документ (почти все его духовные грамоты остались вформулярныхизводах—оригиналыдокументовнеизвестны),ноилитературное произведение, и в некотором смысле — автобиография.Формулярная и языковая сторона духовных грамот интересна обращениемСимеона к польско-литовской традиции в структуре и языковых средствах.
Какавтобиография и биография, духовные грамоты любопытны как источник поисторииментальности,религииирелигиозности,кругаобщенияиповседневной жизни людей второй половины XVII в.: история, которуютестатор рассказывает о себе и своей жизни в духовной грамоте, предстаёт«такой, какой он сам ее видел на смертном одре»12. Извлекаемые из духовныхграмотсведениянуждаютсявтщательнойинтерпретациисучетомментальности эпохи, правил литературного этикета и «обычая».Историография вопроса.
Проповеди Симеона Полоцкого, равно как и егодуховные грамоты, в большинстве случаев оставались в тени его поэтическоготворчества (С. А. Демченков, Л. И. Сазонова, И. З. Серман, Л. Н. Сидорович,A. Hippisley)—тольконекоторые из многочисленныхисследователейлитературного наследия поэта останавливались на его богословско-учительныхсочинениях и в целом — на прозаических сочинениях. Так, эпистолярным12Możejko B., Rozrachunek z życiem doczesnym. Gdańskie testamenty mieszczański z XV i początkuXVI wieku, Gdańsk, 2010, 12.9сочинениям Симеона посвящено несколько статей (P.
Rolland 1985 г., 1993 г.;О. Н. Лазаренко, 2004 г.) и диссертационное исследование (И. Ф. Подтергера,2002 г.), тогда как ораторские речи, вкладные и духовные грамоты, а такжепереводные сочинения остались практически неисследованными.К проповедям и духовным грамотам Симеона частично обращалисьисследователи XIX в. (В. Е. Попов, И.