Диссертация (1137492), страница 101
Текст из файла (страница 101)
(л. 238)помета: 1 црс҇: / 24. (1 Цар 24:18)Московская Библия: И рече Дв҃ду: праведенъ еси ты надо мною, яко ты возда ми бл҃гая, азъ жетебѣ воздахъ злая.(1019) 2 Цар 16 ?Онъ смерти враговъ си плакася, Саула и Авесалома. (л. 238)помета: 2 црс҇: / 16. (2 Цар 16)Комментарий: источник цитаты установить не удалось.(1020) Рим 9:3Павелъ апс҇лъ, иже гл҃етъ: Молилъбыхся самъ азъ отлучен быти от Хрс҇та по братии моейсродницѣх моихъ по плоти: от нихъ же выну лютая страдаше. (л. 238)помета: Рим 9 (Рим 9:3)165Московская Библия: Молилъ быхъбося самъ азъ отлученъ быти от Хрс҇та по братии моей,сродникъ моихъ по плоти.Комментарий: изменено падежное окончание существительного СРОДНИК.(1021) Деян 7:60возопи гласомъ велиимъ: Гс҇ди, не постави имъ грѣха сего.
(л. 238об.)помета: дѣян҇: / 7. (Деян 7:60)Московская Библия: Преклонь же колѣна: и возопи гласомъ велиемъ: гс҇ди, не постави имъгрѣха сего. и сия рекъ успе.Комментарий: неполная цитата.(1022) Пс 54:13по оному: Яко аще бы врагъ поносилъ ми, претерпѣлъ быхъ убо: и аще бы ненавидяймя на мя велерѣчевалъ, укрылбыхъся от него. Ты же человѣче равнодушне, влдко мой,и знаемый мой, и прочая.
(л. 238об.)помета: псалом / 54. (Пс 54:13)Московская Библия: Яко аще бы врагъ поносилъ ми, претерпѣлъ быхъ убо. и аще быненавидяй мя на мя велерѣчевалъ, укрылбыхся от него. ты же чл҃че равнодушне, влдко мой, изнаемый мой.Комментарий: неполная цитата; хорошо известные стихи сокращены при помощисловосочетания И ПРОЧАЯ.(1023) Мф 5:45...яко бг҃у на злыя и на бл҃гия сл҃нце свое сияющу бываеши подобенъ.
(л. 238об.)помета: НЕТ (Мф 5:45)Московская Библия: яко да будете сн҃ове оц҃а вашего иже есть на нб҃сѣхъ. яко сл҃нце своесияетъ на злыя и бл҃гия, и дождитъ на праведныя и на неправедныя.Комментарий: «цитата в цитате» из фрагмента сочинения Иоанна Златоуста, л.238об.(1024) Исх 32:11Послѣдуй Моисию, иже по тысящи обидъ, о людехъ моляшеся. (л. 239)помета: исход: / 32.
(Исх 32:11)Комментарий: цитата представляет собой авторский пересказ библейского стиха.(1025) Рим 9:3Послѣдуй бл҃женному Павлу, иже аще тысящею от иудей скорбей на всякъ день оскорбляемъбяше, обаче самъ анафема за спасение ихъ быти хотяше. (л. 239)помета: рим: 9 (Рим 9:3)Комментарий: цитата представляет собой авторский пересказ библейского стиха; впересказе присутствует внутренняя рифма.(1026) Деян 7:59, 60Послѣдуй Стефану, иже внегда камениемъ убивашеся, о еже грѣху убивающымъ оставитися166моляшеся.
(л. 239)помета: дѣян҇: / 7. (Деян 7:59, 60)Комментарий: цитата представляет собой авторский пересказ библейского стиха.Слово 1, въ ндлю 13, по сошествии Ст҃аго Дх҃а.(л. 259об.-264, 20 цитат)(1113) Мф 21:33Человѣкъ нѣкто насади виноградъ. Словеса суть Хрс҇та Гс҇да, от бжс҇твеннаго евг҇листаМатфеа, во главѣ 21, въ зачалѣ 87, положенная. (л. 259об.)помета: НЕТ (Мф 21:33)Московская Библия: Ину притчу слышите. Чл҃къ нѣкий бѣ домовитъ, иже насади виноградъ,и оплотомъ огради его, и ископа в немъ точило, и созда столпъ, и вдастъ дѣлателемъ, и отиде.Комментарий: девиз; неполная цитата; изменена структура исходного стиха; опущенфрагмент стиха.(1114) Мф 21:33егоже насади чл҃къ нѣкто домовитъ, иже есть...
(л. 259об.)помета: НЕТ (Мф 21:33)Московская Библия: Ину притчу слышите. Чл҃къ нѣкий бѣ домовитъ, иже насади виноградъ,и оплотомъ огради его, и ископа в немъ точило, и созда столпъ, и вдастъ дѣлателемъ, и отиде.Комментарий: неполная цитата.(1115) Ис 5:7онемже велегласный исаиа гл҃етъ сице: Виноградъ гс҇да Саваофа домъ ии҃левъ есть. (л.259об.)помета: исаиа / 5. (Ис 5:7)Московская Библия: Виноградъ бо гс҇да саваофа. домъ ии҃левъ есть. и чл҃къ иудовъ, новъ садъвозлюбленъ. Ждахъ да сотворитъ судъ, и сотвори безаконие и вопль и не правду.Комментарий: неполная цитата; опущен союз БО.(1116) Пс 79:15-16А црс҇҇твующий про҇ркъ о немъ сицеву мл҃тву дѣетъ: Бж҃е силъ обратися, и призри съ нб҃се, ивиждь, и посѣти виноградъ сей, и соверши и, его же насади десница твоя.
(л. 259об.)помета: псалом / 79. (Пс 79:15-16)Московская Библия: Бж҃е силъ обратися убо, и призри с нб҃се и виждь: и посѣти виноградъсей. И соверши и, егоже насади десница твоя,....Комментарий: неполная цитата; опущен союз УБО.(1117) Иер 2:21Самъ же гс҇дь гл҃етъ ко ии҃лю: Азъ насадихъ тя виноградъ избранъ, всяко сѣмя истинно,како превращен еси мнѣ въ стропотный виноградъ чуждий. (л. 259об.)помета: НЕТ (Иер 2:21)167Московская Библия: азъ же насадихъ тя виноградъ избранъ, всяко сѣмя истинно, како бопревращенъ еси мнѣ встропотный виноградъ чюждий.Комментарий: опущены союз БО и частича ЖЕ.(1118) Пс 79:9-11по оному: Виноградъ изъ египта принеслъ еси, и насадилъ еси и, путь сотворилъ есипред нимъ, и насадилъ еси корение его, и исполни землю. покры горы сѣнь его, ивѣтвие его кедры бж҃ия. (л.
260)помета: псалом / 79. (Пс 79:9-11)Московская Библия: Виноградъ изъ Египта принеслъ еси, изгналъ еси языки, и насадилъ есии. Пут[] сотворилъ еси предъ нимъ, и насадилъ еси корения его, и исполни землю. Покрыгоры сѣнь его, и вѣтвия /древца/ его кедры бж҃ия.Комментарий: неполная цитата; изменено число существительного КОРЕНИЯ.(1119) Ис 26:1Чесо ради писано есть: Се градъ твердъ, и сп҃съ нашъ, соградитъ градъ, и приградъ. (л.260)помета: исаиа / 26. (Ис 26:1)Московская Библия: Въ той день возтавятъ пѣснь сию на земли иудинѣ гл҃юще: Се градътвердъ и сп҃съ нашъ. Соградитъ градъ, и приградъ.Комментарий: неполная цитата.(1120) Мих 4:8именуется у про҇рока Михеа: Ты же столпе паствы мгленъ, дщи сионя къ тебѣ приидетъ.(л.
260об.)помета: михеи. / 4. (Мих 4:8)Московская Библия: Ты же столпе паствы мгленъ дщи сиона к тебѣ приидетъ, и внидетъвласть прьвая црс҇҇тво из вавилона дщери иерс҇лимли.Комментарий: неполная цитата.(1121) Сир 15:14по оному словеси: Бг҃ъ изъперва сотвори чл҃ка, и остави его въ руцѣ изволения его. л. 260об.)помета: ис҃ъ / сирах: / 15. (Сир 15:14)Московская Библия: самъ исперва сотвори чл҃ка, и остави его в руцѣ изволения его.Комментарий: указательное местоимение САМЪ заменено на существительное БГ҃ Ъ.(1122) Ис 5:2якоже о нем пишется: Ждахъ да сотворитъ гроздие, сотвори же терние. (л. 260об.)помета: исаиа / 5. (Ис 5:2)Московская Библия: И ограждениемъ оградихъ, и уколихъ, и насадихъ лозу избранну.
исоздахъ столпъ среди его, и пред точилие ископахъ внемъ. И ждахъ да сотворитъ гроздие,сотвори же терние.168Комментарий: неполная цитата.(1123) 4 Цар 21:12-16чесо ради гл҃ет гс҇дь: Паки посла ины рабы множайшыя первыхъ, и сотвориша имътакожде, еже есть убиша толико многи, дондеже наполнитися иерс҇лиму кровиюнеповинную досыти, и до устъ, якоже глаголется во четвертыхъ книгахъ црс҇҇твъ, въ главѣ 21.(л. 261)помета: 4 црс҇ 21 (4 Цар 21:12-16)Комментарий: цитата представляет собой авторский пересказ библейского текста.(1124) Пс 18:5по оному: Во всю землю изыде вѣщание ихъ, и въ концы вселенныя гл҃ы ихъ. (л. 261об.)помета: НЕТ (Пс 18:5)Московская Библия: Во всю землю изыде вѣщание ихъ, и в конца вселенныя гл҃ы ихъ. в сл҃нцѣположи селение свое, ...Комментарий: неполная цитата.(1125) Мф 16:18по оному: На семъ камени созижду цр҃ковь мою, ей же адова врата не одолѣютъ.
(л.261об.)помета: маф 16 (Мф 16:18)Московская Библия: И азъ же тебѣ гл҃ю, яко ты еси Петръ, и на семъ камени созижду цр҃квьмою: и врата адова не удолѣютъ ей.Комментарий: неполная цитата; еи — ей же, удолеют — одолеют.(1126) Мф 28:20И по оному: се азъ съ вами есмь во вся дни, до скончания вѣка.
(л. 261об.)помета: маф 28 (Мф 28:20)Московская Библия: учаше ихъ блюсти вся елика заповѣдахъ вамъ. И се азъ с вами есмь всядни до скончания вѣка, аминь.Комментарий: неполная цитата.(1127) 1 Кор 9:15внегда глаголати ему: Добрѣе мнѣ паче умрети, нежели похвалу мою кто да испразднитъ.(л.
262)помета: 1 кор҇҇: / глав҇ 9 (1 Кор 9:15)Московская Библия: Азъ же ни едино сотворихъ от сихъ. не писахъ же сия, да тако будетъ омнѣ: добрѣе бо мнѣ паче умрети, нежели похвалу мою кто да испразднитъ.Комментарий: неполная цитата; опущен союз БО.(1128) 2 Тим 3:16-17о немже сосудъ хрс҇товъ избранный написа сице: Всяко писание бг҃одухновенно и полезноесть, ко учению, ко обличению, ко исправлению, къ наказанию еже во правду, дасовершенъ будетъ бж҃ий чл҃къ, // на всяко дѣло бл҃гоуготованъ.
(л. 262-262об.)169помета: 2 тим: / 3. (2 Тим 3:16-17)Московская Библия: Всяко писание бг҃одухновенно и полезно есть, ко учению, ко обличению,ко исправлению, къ наказанию еже в правду. Да совершенъ будетъ бж҃ий чл҃къ, на всяко дѣлобл҃го уготованъ.(1129) Ис 5:1-2о немже у велегласнаго // исаии гс҇дь жалится сице: виноградъ бысть возлюбленному нахолмѣ, на мѣстѣ бл҃зѣ, и ограждениемъ оградихъ, и уколихъ, и насадихъ лозу избранну, исоздахъ столпъ среди его , и предъточилие ископахъ въ немъ. И ждахъ да сотворитгроздие, но сотвориже терние. (л.
263об.)помета: исаиа / 5 (Ис 5:1-2)Московская Библия: Воспою възлюбленному пѣснь, возлюбленаго моего. Виноградъ быстьвозлюбленному на холмѣ, на мѣстѣ блазѣ. И ограждениемъ оградихъ, и уколихъ, и насадихълозу избранну. И создахъ столпъ среди его, и пред точилие ископахъ внемъ. И ждахъ дасотворитъ гроздие, сотвори же терние.Комментарий: неполная цитата.(1130) Ис 5:3-6занеже лютѣ оному прещаетъ гс҇дь, глаголя: судите мнѣ и винограду моему; Что сотворювинограду моему: занеже ждахъ да сотворитъ гроздие, но сотвори терние.