Диссертация (1137492), страница 103
Текст из файла (страница 103)
268об.)помета: псалом / 36. (Пс 36:10)Московская Библия: И еще мало, и не будетъ грѣшника: и взыщеши мѣсто его, и необрящеши.Комментарий: неполная цитата; парафраз библейского стиха.(1156) Пс 143:11молится бг҃ооц҃ъ Дв҃дъ от среды сицевых изъятися, глаголя: Избави мя, и изми мя изъ рукисыновъ чюждихъ, ихъже уста глаголаша суету, и десница ихъ, десница неправды.
(л. 269)помета: псалом / 143. (Пс 143:11)Московская Библия: Избави мя и изми мя из руки сыновъ чюжихъ: ихъже уста глаголашасуету, и десница ихъ, десница неправды.(1157) Иов 20:5ибо по словеси Софара любомудраго: Веселие нечестивыхъ падения силу имать,обрадование же беззаконникъ пагуба. (л. 269)помета: иовъ: / 20. (Иов 20:5)Московская Библия: Веселие бо нечестивыхъ падение си[л]у имать. обрадование жебезаконникъ пагуба.Комментарий: опущен союз БО.(1158) Иов 21:13И паки: Скончася во бл҃гихъ житие ихъ, и въ покои адовѣ успоша. (л. 269)помета: иовъ: / 21. (Иов 21:13)Московская Библия: Скончася же во бл҃гихъ житие ихъ, и в покои адовѣ успоша.Комментарий: опущена частица ЖЕ.(1159) Пс 36:1-2Не ревнуйте лукавнующымъ, ниже завидите творящымъ беззаконие: зане яко трава скор҇оизъсшутъ, и яко зелие злака, скоро отпадутъ.
(л. 269)помета: псалом / 36. (Пс 36:1-2)175Московская Библия: Не ревнуй лукавнующым, ниже завиди творящым беззаконие. Зане якотрава скоро изшутъ, и яко зелие злака скоро отпадутъ.Комментарий: изменено число и лицо глагола НЕ РЕВНУЙ.(1160) Пс 1:3и въ законѣ его поучающымся день и нощь: сицевый бо мужъ, будетъ яко древонасажденное, приисходищихъ водъ, еже плодъ свой дастъ во время свое: и листъ его неотпадетъ: и вся елика аще творитъ, успеетъ. (л.
269об.)помета: псалом / 1. (Пс 1:3)Московская Библия: И будетъ яко древо насажденое приисходищихъ водъ, еже плодъ свойдастъ во время свое, и листъ его не отпадетъ, и вся елика аще творитъ, успѣетъ.(1161) Евр 11:25Убо яко Моисий паче изволи страдити съ людми бж҃иими, нежели имѣти временнуюгрѣха сладость: (л. 269об.)помета: еврем: / 11. (Евр 11:25)Московская Библия: Паче же изволи страдити с людми бж҃иими, нежели имѣти временнагогрѣха сладость.Комментарий: изменен род прилагательного ВРЕМЕННАГО.(1162) Рим 6:23Бѣгайте грѣха, его же оброцы смерть. (л.
269об.)помета: рим 6. (Рим 6:23)Московская Библия: Оброцы бо грѣху смерть: дарование же бж҃ие, живот вѣчный, о хрс҇тѣии҃сѣ гс҇дѣ нашемъ.Комментарий: неполная цитата; парафраз библейского стиха.(1163) Ис 1:16-20Измыйтеся [слезами покаяния,] и чисти будете. // отимете лукавство от душъ вашихъпред очима моима, гл҃етъ гс҇дь у исаии про҇рка. Престаните от злобъ ваших. Научитесядобро творити. взыщите суда, избавите обидимаго, судите сиру, и оправдите вдовицу: иаще будутъ грѣси ваши яко червлени, то яко снѣгъ убѣлю я. И аще будутъ яко багръ, тояко волну убѣлю. И аще хощете, и послушаете мене, бл҃гая земли снѣсте: ащели же нехощете, не послушаете мене, мечъ вы поястъ. (л.
269об.)помета: исаиа / 1. (Ис 1:16-20)Московская Библия: Измыитеся, и чисти будете. отимите лукавство от душъ вашихъ предъочима моима. престаните от злобъ вашихъ. Научитеся добро творити. взыщите суда. избавитеобидимаго. судите сиру. и оправдите вдовицу. и приидѣте дася съвопрошаемъ гл҃етъ гс҇дь: иаще будутъ грѣси ваши яко червлени, то яко снѣгъ убѣлю я.
и аще ли будутъ яко багръ, то яковолну убѣлю. И аще хощете и послушаете мене, бл҃гая земли снѣсте. ащели же не хощете, нипослушаете мене, мечь вы поястъ. уста бо гс҇дня глаголаша сия.Комментарий: неполная цитата; вставил пояснение; убрал фрагмент; НЕ заменено на НИ.Слово 1, въ ндлю 14, по сошествии Ст҃аго Дх҃а.(л. 270об.-276, 32 цитаты)176(1164) Мф 22:13Связавше ему руцѣ и нозѣ, возмите его, и въверзите во тму кромѣшную: тамо будетъплачь и скрежетъ зубомъ. Словеса суть Хрс҇та сп҃сителя, в нынѣшнѣй притчѣ гл҃анная: отбжс҇твеннаго же евг҇листа Матфеа, въ главѣ 22, въ зачалѣ 89, положенная.
(л. 270об.)помета: НЕТ (Мф 22:13)Московская Библия: Тогда рече цр҃ь слугамъ: связавше ему руцѣ и нозѣ, возмите его, ивверзите во тму кромѣшную: ту будетъ плачь и скрежетъ зубомъ.Комментарий: девиз; неполная цитата; Симеон последовательно заменяет «ту» на«тамо».(1165) Быт 49:10якоже явѣ есть во книзѣ бытия: Не скончается кн҃зь от Иуды, ни старѣйшина от чреслъего, дондеже приидетъ намѣнение ему, и той чаяние языкомъ. (л.
270об.)помета: быт: / 49. (Быт 49:10)Московская Библия: нет в тексте, л. 19об.-20(1166) Втор 18:15И во второмъ законѣ: Про҇рка от среды братии твоя возъставитъ тебѣ гс҇дь бг҃ъ твой, // якомене, того послушайте. (л. 270об.)помета: 2 зак҇: / 18. (Втор 18:15)Московская Библия: Про҇рока от среды братии твоея возставитъ тебѣ гс҇дь б҃гъ твой, яко мене,того послушайте.(1167) Мф 24:2о немже пророче Хрс҇тосъ Гс҇дь: Аминь гл҃ю вамъ, не имать остати здѣ, камень на камени,иже не разорится. (л. 271)помета: маф: / 24. (Мф 24:2)Московская Библия: Иис҃ъ же рече имъ: видите ли вся сиа; аминь гл҃ю вамъ, не имать остатиздѣ камень на камени, еже не разорится.Комментарий: неполная цитата; еже на иже.(1168) Деян 13:46якоже Павелъ ст҃ый и Варнава к жестокосердымъ глаголютъ Иудеомъ: Вамъ бѣ лѣпо первѣегл҃ати слово бж҃ие, но понеже отвергосте е, и недостойны творити сами себе вѣчномуживоту, се обращаемся во языки.
(л. 271)помета: дѣян҇ / 13. (Деян 13:46)Московская Библия: дерзнувшаже павелъ и варнава, рекоста: вамъ бѣ лѣпо первѣе глаголатислово бж҃ие. а понеже отвергосте е, и недостойны творите сами себе вѣчному животу, сеобращаемся въ языки, ...Комментарий: неполная цитата; союз А заменен на НО.(1169) Ин 13:8-9рече: Гс҇ди не умыеши ногу моею во вѣки. Гс҇ду же отвѣщавшу ему: аще не умыю тя, не177имаши части со мною, толико устрашися тѣмъ гласомъ, даже послѣдующая возопити ему:Гс҇ди не токмо нозѣ, но и руцѣ и главу. (л. 271об.)помета: Иоан҇: / 13. (Ин 13:8-9)Московская Библия: Глагола ему Петръ: не умыеши ногу мою во вѣки. Отвѣща ему Иис҃ъ:аще не умыю тебе, не имаши части со мною.
Гл҃а ему Симонъ Петръ: гс҇ди, не нозѣ моитокмо, но и руцѣ и главу.Комментарий: неполная цитата — нет вводной формулы.(1170) Мф 25:12и слышати от него: Не вѣмъ васъ. (л. 272)помета: НЕТ (Мф 25:12)Московская Библия: Онъ же отвѣщавъ рече: аминб гл҃ю вамъ: не вѣмъ васъ.Комментарий: неполная цитата — нет вводной формулы; «цитата в цитате».(1171) Быт 27:34Исавъ егда услыша, яко первородства бл҃гословение отятся ему чрезъ брата Иакова, возопигласомъ велиимъ и горкимъ зѣло: Но что есть наслѣдие и бл҃гословение человѣческое, въсравнении съ наслѣдиемъ и блгс҇вениемъ нбс҇нымъ; (л. 272)помета: быт: / 27. (Быт 27:34)Комментарий: цитата представляет собой авторский пересказ библейского текста.(1172) Лк 16:25Того ради бг҃атому оному Авраамъ на память возвождаше прешедшия жизни сладость: Чадо,помяни, яко восприялъ еси бл҃агая въ животѣ твоемъ (л.
272об.)помета: лука: / 16. (Лк 16:25)Московская Библия: Рече же авраамъ: чадо, помяни яко восприялъ еси бл҃гая твоя въ животѣтвоемъ, и Лазарь такоже злая. Нн҃ѣ же здѣ утѣшается, ты же страждеши.Комментарий: неполная цитата; твоя(1173) Прем 5:8-9по свѣдѣтелству оному въ книзѣ премудрости написанному: что ползова намъ гордыня,или бг҃атство съ величаниемъ что воздаде нам; прейдоша вся она яко сѣнь, и яко вѣстьпретекающая.
(л. 272об.)помета: премуд / 5. (Прем 5:8-9)Московская Библия: что ползова нам гордыня; или богатство съ величаниемъ что воздаденамъ; преидоша вся она яко сѣнь, и яко вѣсть претекаюшая.(1174) Ин 3:19якоже свѣдѣтелствуетъ Иоаннъ ст҃ый: Сей есть судъ, яко свѣтъ прииде въ миръ: ивозлюбиша человѣцы паче тму, неже свѣтъ.
(л. 273)помета: Иоан҇: / 3. (Ин 3:19)Московская Библия: Сей же есть судъ, яко свѣтъ прииде в миръ, и возлюбиша чл҃цы паче тму,неже свѣтъ. Бѣшя бо ихъ дѣла зла.178Комментарий: неполная цитата; же(1175) Мф 22:13Третия казнь есть, узы, по нн҃ѣшнему евг҇лию: связавше ему руцѣ и нозѣ возмите его. (л.273)помета: НЕТ (Мф 22:13)Московская Библия: Тогда рече цр҃ь слугамъ: связавше ему руцѣ и нозѣ, возмите его, ивверзите во тму кромѣшную: ту будетъ плачь и скрежетъ зубомъ.Комментарий: неполная цитата.(1176) Иер 2:20якоже жалится гс҇дь у Иеремиа про҇рока: От вѣка сокрушилъ еси иго мое, раздралъ еси узымоя, и реклъ еси: не служу. (л.
273)помета: Иерем: / 2. (Иер 2:20)Московская Библия: от вѣка сокрушилъ еси иго мое, раздралъ еси узы моя, и реклъ еси: неслужу. въ всякъ бо холмъ воздвигнутый, и по всякому древу листвяну ты распрострешиблудъ.Комментарий: неполная цитата.(1177) Мф 11:30не приемшии здѣ ига хрс҇това, его же иго бл҃го, и бремя легко есть. (л. 273об.)помета: маф: / 11. (Мф 11:30)Московская Библия: Иго бо мое бл҃го, и бремя мое легко есть.Комментарий: мое — его, же — бо, мое опустил.(1178) Мф 8:12Чесо ради гс҇дь гл҃етъ: Тамо будетъ плачь. (л. 273об.)помета: маф: / 8 (Мф 8:12)Московская Библия: Сн҃ове же црс҇҇твия изгнани будутъ во тму кромѣшную, ту будетъ плачь искрежет зубом.Комментарий: неполная цитата; Симеон последовательно заменяет «ту» на «тамо».(1179) Лк 6:25вѣмы же яко превѣчная рече правда: Горе вамъ смѣющиися нн҃ѣ, яко восплачетеся, ивозрыдаете.
(л. 273об.)помета: лука: / 6. (Лк 6:25)Московская Библия: Горе вамъ насыщении нн҃ѣ, яко взалчете. Горе вамъ смѣющимся ннѣ, яковозрыдаете и восплачете.Комментарий: неполная цитата; изменен порядок слов.(1180) Мф 7:2Въ нюже бо кто мѣру мѣритъ, возмѣрится ему. (л. 273об.)помета: маф: / 7 (Мф 7:2)179Московская Библия: Им же бо судом судите, судятъ вамъ. и въ нюже мѣру мѣрите,възъмѣрится вамъ.Комментарий: неполная цитата; изменено лицо и число глагола МЕРИТЕ.(1181) Мф 25:30по глаголу гс҇дню: Тамо будетъ плачь и скрежет зубомъ. (л.
273об.)помета: НЕТ (Мф 25:30)Московская Библия: И неключимаго раба въверзите во тму кромѣшнюю, ту будетъ плачъ искрежет зубомъ. Сия глаголя возгласи: имѣай уши слышати, да слышитъ.Комментарий: неполная цитата; Симеон последовательно заменяет «ту» на «тамо».(1182) Пс 58:7О гладѣ свѣдѣтелствуетъ псаломникъ, глаголя: Взалчютъ яко пси. (л. 274)помета: псл҃ом / 58. (Пс 58:7)Московская Библия: Возвратятся на вечеръ, и взалчютъ яко песъ, и обыдутъ градъ.Комментарий: неполная цитата; изменено число существительного ПЕСЪ.(1183) Зах 14:6свѣдѣтелствуетъ про҇рокъ захарий, повѣдая: И будетъ въ день онъ, не будетъ свѣтъ, но зимаи мразъ. (л. 274)помета: захар҇: / 14. (Зах 14:6)Московская Библия: и будетъ въ день онъ, не будетъ свѣтъ, но зима и мразъ, ...(1184) 2 Цар 18:9якоже Авессаломъ о власѣхъ си гордивыйся много, от власовъ повѣшениемъ на древѣ погибе.(л.
274)помета: 2 црс҇҇: / 19. (2 Цар 18:9)Комментарий: цитата представляет собой авторский пересказ библейского текста;ошибка в атрибуции цитаты.(1185) Ис 3:23Сицевымъ бо велегласный Исаиа обѣща: И будетъ въмѣсто вони добрыя, смрадъ. (л.274об.)помета: исаиа / 3 (Ис 3:23)Московская Библия: И будетъ в вони мѣсто добрыя, смрадъ: и в пояса мѣсто ужемъпрепояшетеся. и во утвари мѣсто златыя, яже на главѣ, плѣшь приимеши дѣлесъ твоихъ ради.и в ризы мѣсто багряничныя, препояшешися во вретище.Комментарий: неполная цитата.(1186) 2 Мак 9:12Тако случися Антиоху Епифану, иже самъ смрада своего при смерти терпѣти не може.