Диссертация (1137048), страница 16
Текст из файла (страница 16)
Соглашаясь с ними, мы полагаем, что какпри поиске работы, так и при дальнейшей адаптации в коллективе важнуюроль играет социальный капитал, а именно, наличие знакомств и связей впринимающей стране, а также стремление налаживания доверительныхотношений с резидентами страны въезда.
Мы также предполагаемвзаимосвязь социального капитала организации и уровня адаптации в нейиммигранта.Наше понимание процесса адаптации к трудовой деятельностиосновано на положениях теорий социализации (Дж. Г. Мид, Т. Парсонс, И.С.Кон), а именно, на том, что адаптация индивида к трудовой деятельностипроисходит в ходе интернализации им социальных норм и практик,присущих трудовой среде.
Исходя из важности роли индивида в процессесоциализации мы предполагаем выявить влияние характера индивидуальныхдействий на результат поиска работы и эффективность адаптации ворганизации.Основываясь на положениях теории организационной социализации(Дж. Ван Маанен, Э. Шайн, Г. Джонс) о роли самой организации в процессеадаптации работника, мы выявляем характер действий по адаптациивысококвалифицированныхиммигрантовсостороныорганизацииивзаимосвязь организационной политики с уровнем адаптации сотрудников.Важным для нашего исследования является изучение стратегийаккультурации иммигрантов. Исходя из положений теории аккультурации(У.И. Томас, Ф.В. Знанецкий, Дж. Берри, Э. Крамер, И.
Ким и др.) опредопределении поведения субъекта стратегией его аккультурации, мы69См. например, M. O'Connell 2010, Ho 2006, E. Vinogradov и L. Kolvereid 2008 и др.74предполагаем взаимосвязь характера действий иммигранта по адаптации корганизации со стратегией его аккультурации в принимающем сообществе.Основываясь на положениях теории Г.
Хофстеде о различиях культур, мыпонимаем, что культура организации, к которой приспосабливаетсявысококвалифицированныйспециалист-мигрант,являетсяотражениемкультуры принимающей страны и отличается от организационной культурыстранывыездарусскоязычногоиммигранта.Процессадаптацииворганизации – это процесс усвоения не только норм, правил, порядкадействий при выполнении должностных обязанностей, но также иформирование отношения к ценностям организационной культуры (в нашемслучае – немецкой).
В данной работе будет установлена взаимосвязьвосприятия иммигрантом особенностей немецкой организационной культуры,уровняегоадаптацииворганизациииегопрофессиональнойсамореализации70.План исследования предполагает определение влияния комплексафакторов на процесс адаптации, на каждом из этапов трудовой адаптациииммигранта.
Рассматривается воздействие на результат поиска работытаких факторов, как социальный, культурный и человеческий капиталиммигрантов, а также их индивидуальные действия. Определяется влияниена уровни организационной адаптации и профессиональной самореализациииммигрантов их социального, культурного и человеческого капитала,индивидуальных действий. Далее мы выявляем роль организации в процессеадаптации - прежде всего, ее социального капитала, и предпринимаемых длясодействияадаптациисотрудниковмер.Наконец,рассматриваетсявзаимосвязь результатов на каждой из стадий трудовой адаптации истратегийаккультурациииммигрантов–ихобщейстратегииаккультурации, а также уровня интернализации ими характерных черт70Ввиду того, что изученные нами характеристики организационной культуры отражают ее нормы иценности, и мы выявляем степень их интернализации специалистами-иммигрантами, мы вправе еще развоспользоваться термином «аккультурация» - на этот раз в контексте организации.
Поэтому далее в работе,наряду с терминами интернализация/принятие норм организационной культуры мы будем использоватьтермин «организационная аккультурация».75немецкойорганизационнойкультуры(уровняорганизационнойаккультурации).Рис 1. Концептуальная схема исследования2.3. Информационная база исследования трудовой адаптациирусскоязычных иммигрантовЭмпирическую базу диссертации составляют данные качественного иколичественного исследований, проведенных автором в 2012-2014г.г. Висследованиях приняли участие иммигранты, приехавшие в страну в периодс 2000 по 2013 годы. Период проведения исследований, а также периодвъезда иммигрантов в Германию выбраны не случайно. Начиная с 2000 годаГермания предприняла ряд мер по привлечению высококвалифицированныхспециалистов из стран вне Евросоюза.
С 2009 года были улучшены условияпринятия в страну высококвалифицированных специалистов, а в декабре2011г. правительство Германии одобрило введение «синей карты» (Blue CardEU) для привлечения специалистов из стран, не входящих в Евросоюз.Новый закон вступил в действие с 1 августа 2012 года71.
Интереспредставляет71то,какадаптировалисьнановомместенашиСм. подробнее Приложение 4, «Политика Германии по привлечению высококвалифицированных специалистов».76высококвалифицированные соотечественники, приехавшие в Германию потем или иным программам.Вследующихпараграфахпредставленоописаниеосновныххарактеристик исследований.2.3.1. Источники качественных данныхКачественное исследование было проведено автором в марте-апреле2012 года.
Целью исследования являлся анализ особенностей трудовойадаптации высококвалифицированных сотрудников-иммигрантов, в т.ч. ихадаптации в компаниях Германии, а также мер по адаптации в коллективе состороны самих компаний.В ходе интервью обсуждались такие вопросы, как возможности исложности поиска работы, особенности работы в немецком коллективе,действия иммигрантов по адаптации, роль компании в их адаптации и т.п.Изначально было проведено 15 глубинных интервью. Для уточнениядеталей, а также гипотез количественного проекта впоследствии, летом 2013года,дополнительнопроведено4глубинныхинтервью.Витогеэмпирическая база составила 19 глубинных интервью.Формат проведения глубинных интервью – лично (12 интервью), потелефону (7 интервью).Участникиинтервью–высококвалифицированныеспециалистыразличного профиля, приехавшие в Германию из России, Украины иБелоруссии с 2000 по 2012 годы.
Поиск респондентов проводился методом«снежного кома».География проекта: Мюнхен, Гамбург, Берлин и окрестности,Фрайбург.Сферы деятельности респондентов: медицина (в т.ч. фундаментальныенаучные исследования в области здравоохранения), фармацевтика, научныеисследования (в области физики), IT –сфера, финансовый и экономическийанализ, международные торговые операции.77В исследовании приняли участие 11 мужчин и 8 женщин, возрастучастников – от 27 до 47 лет.Инструментарий исследования: гайд для проведения глубинногоинтервью на русском языке, состоящий из 9 смысловых блоков. Средняяпродолжительность интервью составила 1 ч.
15 мин. В качестве материалов канализу были приняты транскрипты проведенных интервью, пример одногоиз транскриптов приведен в приложении 9.2.3.2. Источники количественных данныхКоличественное исследование проводилось с октября 2013 года помарт 2014 года.Основные цели исследования заключались в выявлении факторов,влияющих на уровень трудовой адаптации, сборе информации для описаниястратегий адаптации. Также предполагалась проверка фактов, выявленных входе качественного исследования.Генеральная совокупность исследования: высококвалифицированныеспециалисты различного профиля, приехавшие в Германию из России,Украины и Белоруссии в 2000-е годы, независимо от их статуса пребыванияи программы переезда, имеющие опыт работы в компаниях Германии.Метод сбора данных: on-line опрос по структурированной анкете.Методыотборареспондентов:всилумалогоколичествапредставителей целевой аудитории в on-line панелях ведущих провайдеров(SIS, Research Now) было принято решение о комбинировании методовпоиска респондентов.
Для проведения исследования автором была в т.ч.собрана панель респондентов с использованием профессиональной сетиXING72.Крометого,поискреспондентовпроведенпосредствомраспространения информации в сети Internationals (специализированнаясоциальная сеть, объединяющая иммигрантов в Европе), в сетях Facebook и72XING является бизнес-ориентированной социальной сетью для поиска и администрации деловых и личныхконтактов. Основная часть пользователей сети приходится на немецкоговорящие страны, в частности, на Германию,Австрию, Швейцарию. Количество русскоговорящих в сети – более 10000 человек.78ВКонтакте, на мероприятиях с участием русскоязычных иммигрантов, черезобщественныеорганизации,атакжесиспользованиемконтактовреспондентов, участвовавших в качественном исследовании автора.Всего с использованием указанных источников было опрошено 326человек, к анализу после обработки приняты 300 интервью.География исследования: вся Германия73Инструментарийисследования.Структурированнаяанкета,состоящая из 11 блоков, всего 87 вопросов.