Диссертация (1137048), страница 13
Текст из файла (страница 13)
Основные отличия организационной культуры Германии в сравнениис Россией, Украиной и Белоруссией (как славянскими странами бывшегоСССР)57 заключаются в следующем: ярко выраженный индивидуализм(против коллективизма); децентрализация власти; готовность к действиямтолько в условиях определенности; маскулинность культуры (основныечерты- конкурентоспособность, уверенность в себе, материализм, амбиции ивласть) в сравнении с феминностью культуры (большее значение уделяетсяотношениям между людьми и качеству жизни)58.Основываясь на положениях концепции культурных различий, мыпроверим отношение русскоязычных иммигрантов к характеристикамнемецкой организационной культуры и покажем взаимосвязь степениинтернализации ими норм организационной культуры с уровнем ихпрофессиональной самореализации.1.4.2.
Понятие аккультурации и подходы к ее исследованиюПереезд человека в другую страну влечет за собой его вхождение виную культуру. Процесс включения индивидов (или групп) в инуюсоциокультурную среду получил в науке название аккультурации.Классическим определением аккультурации считается определение,данное исследователями Р. Редфилдом, Р. Линтоном и М. Херсковитцем,согласно которому аккультурация есть смена культуры, происходящая в56Позже представлены результаты по 76-93 странам.Отметим, что т.к. главное исследование проводилось в период с 1967 по 1973 г.г., российские компании не принималив нем участие.
Данные по России и другим странам Восточной Европы были измерены косвенным путем.58Действительно, описания и оценки трудовых практик в немецком коллективе, указанные участниками качественногоисследования, показывают, что наиболее чувствительны русскоязычные мигранты к таким характеристикам, какиндивидуализм/отсутствие практики взаимопомощи, тщательное планирование достижения результата вплоть домельчайших деталей и стремление следовать принятой парадигме действий, отсутствие дружеских или личныхотношений на работе и в принципе возможности «поплакаться в жилетку» (что, оказывается, так дорогорусскоязычному специалисту).5761процессепостоянногопрямогоконтактамеждудвумяразличнымикультурными группами [Берри 2001]59.Определение,отражающеерешающуюрольиндивидавходеаккультурации, предложено известным польским исследователем данногофеномена П.Боски.
Он понимает аккультурацию как процесс, посредствомкоторого новые навыки, компетенции и ценности, необходимые длястановления в принимающем обществе, приобретаются путем формированиячеловеком ограниченного множества способов поведения, непреднамеренно– используя установленные способы в рамках его родной культуры, иосознанно, в соответствии с его личными предпочтениями или навязаннымидругими членами принимающего общества нормами.
Цель аккультурации, помнению ученого - стать своего рода бикультурной личностью [Психологияаккультурации. Берри против Боски 2013].Хотя явление аккультурации рассматривается чаще всего относительноменьших (входящих) групп, которые перенимают культурные ценности иязык доминирующей группы, аккультурация может носить реципроксныйхарактер – когда представители доминирующей группы могут изменять своиустановки, перенимая элементы культуры меньшинств.Как показали эмпирические исследования различных лет, результатамиаккультурациимогутбытьизмененияздоровья,маргинализацияипсихические сдвиги60. Аккультурация приводит также к изменениямкультурных ценностей индивидов и групп, норм поведения [см., например,Alexander 2003: 162], изменениям в бытовой сфере, таким, например, какпредпочтения к еде, одежда, формы времяпровождения и пр.
[см., например,Mendoza,1989 и др.].Модели оценки аккультурации59Разграничение понятий аккультурации как феномена группового уровня и психологической аккультурации былосделано в 1967 году Грэйвсом. Согласно пониманию до этого, аккультурацией считалось изменение культуры группы,теперь же аккультурация понималась также как изменение психологии индивида [Berry 1997: 7].60Эти идеи развиты такими исследователями, как Ф. Бэртлетт (1923/1970), Х. Миллер (1924), Р.Э.
Парк (1928), У.Каудилл (1958), К. Мертен де Вильмарс и Л. Ниво (1960) и др.62С начала 20 века исследователями предложены различные подходы коценке аккультурации, среди них выделяют одномерные и двумерныемодели. Одномерная модель, или, как ее еще называют – модельассимиляции или биполярная модель, предполагает, что с течением временипроисходит переход от одной культуры (этнической идентичности) к другой(доминирующей культуре) [Gordon, 1964]. Хотя достоинством данноймодели является ее простота, положение о столь прямолинейном характереаккультурации делает ее уязвимой для критики. Основной ее недостаток втом, что она не рассматривает поддержание группами обеих культур, либоотказ от них [Nguyen & von Eye, 2002].Альтернативой одномерной модели является двумерная (bidimensional),которая предполагает, что поддержание своей культурной идентичностиможет происходить независимо от развития культурной идентичностидоминирующего сообщества [Kang 2006: 7].
Предполагая независимостьдвух культурных идентичностей, двумерная модель, таким образом,подразумевает существование не только индивидов, поддерживающих обекультуры, но и индивидов, которые не выбирают ни одну из двух культур.Это положение является основным сильным моментом двумерной модели,котораяиспользуетсяаккультурации.большинствомОсновнымкритическимсовременныхмоментомисследователейявляетсято,какположение о независимости двух культур применяется при измеренииуровня аккультурации.Наибольшую известность получила двумерная модель, разработаннаяДж.
Берри и его коллегами [Berry 1987; Berry, Kim, Power et.al. 1989].Согласно теории Берри, в ходе адаптации к новой культуре индивид можетпридерживаться одной из четырех основных стратегий – ассимиляции,сегрегации или сепарации, интеграции или маргинализации. Модель Берриоснована на отношении индивидов или групп к собственной культуре икультуре принимающего сообщества. В ходе аккультурации индивид решает,является ли собственная культурная идентичность и традиции ценностью для63него, необходимо ли их поддерживать, либо для него более важноконтактировать с другими этносами, и он принимает решение перенятьновую культуру. Под культурной идентичностью индивида понимаетсяосознаваемая им принадлежность к какой-либо культуре.В случае если индивид принимает решение отказаться от собственнойкультуры в пользу новой, культуры принимающего сообщества – то онвыбирает стратегию ассимиляции.
Интеграция предполагает как сохранениесобственной культурной идентичности, так и активное изучение элементовновой культуры для ее поддержания. Если индивид занимает категоричнуюпозицию непринятия новой культуры с целью сохранения своей культурнойидентичности – то аккультурация носит характер сепарации. Модель,согласно которой индивид или группа намеренно не принимаютсяпредставителямидоминирующегосообщества(т.е.онивынужденысохранять собственную культурную идентичность и не имеют возможностиразвивать и поддерживать связи с принимающей культурой) носит названиесегрегации. В случае если индивид пребывает в состоянии замешательства,отказывается и от своей культуры, а также не выражает желания принятияновой, культуры большего общества - т.е. находится практически между двухкультур–данноесостояниеназываетсямаргинальностью.Онохарактеризуется выступлениями против большего общества, чувствомотчуждения индивида, потерей идентичности и тем, что называетсяаккультурационным стрессом61.Шкала для измерения уровня аккультурации по модели Беррипредполагает ответы на вопросы с выбором одной из четырех возможныхстратегий – выбор своей культуры, выбор культуры принимающей страны,выбор двух вариантов одновременно либо отказ от них.Инструменты для измерения аккультурации, разработанные на основеданного концепта носят в науке название четерехчленных моделей (fourfoldmodels).ПослеанонсированияБеррисвоеймоделиразличными61См.
подробнее, например, Berry J.W., Annis R.C. Acculturative stress: The role of ecology, culture and differentiation. //Journal of Cross-Cultural Psychology, 5, 382-406, 1974.64исследователями были предложены и другие четырехчленные моделиаккультурации62. В последние 10-15 лет указанные модели подвергалиськритике за упрощенный подход к оценке модели аккультурации63.Основным критическим моментом, о котором мы писали ранее,остается то, что разработанные одними исследователями шкалы дляизмеренияаккультурациидемонстрируютнезависимость(культурныхидентичностей – как одного из важнейших положений двумерныхизмерений), а другие – нет.
С. Канг, исследовавший этот вопрос, выявил, чтосложности с результатами происходили при смешивании различныхформатов шкал оценки – например, вопросов с оценкой частоты, шкаламидля оценки уровня (знания, использования и пр.), шкал оценки согласия/несогласия64.Ванкуверский индекс аккультурации (VAI), разработанный группойученых из Канады [Ryder et al., 2000] показывает один из способов избежатьподобной ситуации. Предложенная шкала для измерения аккультурации,состоящая из 20 положений, покрывает различные аспекты аккультурации,включая отношения, ценности и предпочтения, но полностью исключаетвопросы о частоте использования языка или его уровне. Благодаря этомуисключению, все вопросы этой шкалы могут быть заданы в формате оценкистепени согласия, что обеспечивает ортогональность инструмента в двухизмерениях.Но, как показали результаты эмпирических исследований, знание ииспользование языков титульной нации и родной культуры являются однимииз ключевых элементов культурного капитала человека и измерения62Например, в работах Bourhis et al., 1997; Coleman, 1995; Hutnik, 1991; LaFromboise, Coleman, & Gerton, 1993; Rudmin &Ahmadzadeh, 2001 (см.