Диссертация (1136514), страница 39
Текст из файла (страница 39)
Режим доступа:http://www.cfr.org/elections/candidates-trade/p14762Дата обращения: (20.12.2016)379H.R. 3080 (112th): United States – Korea Free Trade Agreement Implementation Act . Vote in the House//GovTrack, [Electronic resource]. Режимдоступа: https://www.govtrack.us/congress/votes/1122011/h783Датаобращения: (20.12.2016)380Final Vote Results for Roll Call 781 // United States House of Representatives, October 12, 2011. Режимдоступа: http://clerk.house.gov/evs/2011/roll781.xmlДата обращения: (20.12.2016)187200одиннезависимый) 381 .
Ратификация документа в сенате была обеспечена 61голосом (27 демократов и 34 республиканца), против проголосовало 36сенаторов (28 демократов и 10 республиканцев) 382 . Таким образом, хотядемократы традиционно в меньшей степени поддерживали фритрейдерскуюповестку, ранее исполнительной администрации удавалось достаточноэффективно консолидировать вокруг соглашений по свободной торговлебольшинство представителей обеих партий.«Провал» в общественной поддержке фритрейда и переоценкаэкономических последствий либерализации торговли для самих США едвали можно рассматривать как конъюнктурные последствия экономическогокризиса конца 2000-х гг.
Замеры общественного мнения демонстрировали,что хотя после 2012-2013 гг. доверие к фритрейду среди американскогонаселения начало восстанавливаться, тем не менее оно было далеко отмаксимальных значений 1990-х гг., а падение популярности мер полиберализации торговли началось еще в первой половине 2000-х гг., т.е.задолго до экономического кризиса383.Более того, радикальнаяформулировка опросов выявляло отсутствие общественного консенсуса по иполяризацию общественного мнению в отношении фритрейда: так, напредложение о выходе из многосторонних ЗСТ – действующей НАФТА инаходившегосяна стадиипереговоров ТТП одинаковоеколичествореспондентов (28%) давало положительный и отрицательный ответысоответственно, в то время как подавляющее большинство опрошенных ивовсе затруднялось в ответе384.
В силу такой внутриполитическойчувствительности к вопросам либерализации внешнеторгового режима и381H.R. 3450 (103rd): North American Free Trade Agreement Implementation Act . Vote in the House // GovTrack.[Electronic resource]. Режимдоступа: https://www.govtrack.us/congress/votes/103-1993/h575Датаобращения:(20.12.2016)382H.R. 3450 (103rd): North American Free Trade Agreement Implementation Act . Vote in the Senate // GovTrack.[Electronic resource]. Режимдоступа: https://www.govtrack.us/congress/votes/103-1993/s395Датаобращения:(20.12.2016)383Newport F. American Public Opinion on Foreign Trade // Gallup, October 12, 2015.
Режим доступа:http://www.gallup.com/opinion/polling-matters/186083/americans-economic-impact-trans-pacificpartnership.aspxДата обращения: (20.12.2016)384Newport F. Americans Split on Idea of Withdrawing From Trade Treaties // Gallup, April 28, 2015. Режимдоступа: http://www.gallup.com/poll/191135/americans-split-idea-withdrawing-trade-treaties.aspx Датаобращения: (20.12.2016)188отсутствия общественного консенсуса по этому вопросу, демократическаяадминистрация Б. Обамы продолжала испытывать трудности с привлечениемсторонников в собственной партии и продвигая соглашение по ТТП.
Яркойдемонстрацией этого стало голосование по т.н. ускоренной процедуре (“fasttrack”) заключения торгового соглашения летом 2014 г.Данная процедура предполагает наделение исполнительной властидополнительными полномочиями для заключения международных договоровза счет ограничения некоторых полномочий конгресса: в рамках такойпроцедуры законодатели лишаются возможности корректировать текстсоглашения внося в документ изменения, либо отправляя его на доработкуадминистрации (фактически за конгрессом остается лишь возможностьпринять, либо отвергнуть предложенный исполнительной властью документв ходе ратификации соглашения). В случае с ТТП ускоренная процедуразаключения соглашения была особенно важна для администрации Обамы: вусловиях большого количества участников инициативы «вторжение»конгресса в торговые переговоры (в форме корректировки текста)существенно увеличило бы длительность и сложность переговорногопроцесса.
Особенно важным для администрации Обамы было вселитьуверенность в партнеров по переговорам, что соглашение не станет жертвой«выхолащивания»вконгрессе.Наэтообстоятельствосторонникисоглашения указывали в ходе слушаний в комитетах. Так, вице-президенткомпании General Motors, К. Брахиа в ходе слушаний в сенатском комитетепо финансам отмечала, что принятие ускоренной процедуры имеет дляучастников ТТП крайне важное значение с точки зрения их уверенности вСША как надежном партнере385.Проведенное голосование продемонстрировало, что ратификациясоглашения по ЗСТ возможна лишь силами республиканской партии. В ходератификации Закона о Торговле 2015 г.
(TradeActof 2015), включавшегонаделение385исполнительнойадминистрацииполномочиямиHearing Before the Committee on Finance // United States Senate, April 24, 2013. P. 14.189врамках«ускоренной процедуры» торговых переговоров и в нижней, и в верхнейпалате конгресса документ был принят преимущественно республиканскимиголосами (219 «за», 211 «против» в палате представителей и 62 «за», 37«против» в сенате) 386 .
Показательно, что даже крайне незначительнаяподдержка документа со стороны демократов вызвала бурную общественнуюреакцию: имена 28 конгрессменов-демократов, поддержавших Закон оТорговле в нижней палате и 13 сенаторов-демократов вывешивались наспециализированных сайтах, посвященных противодействию ТТП, а такжеэлектронных ресурсах критически настроенных к инициативе СМИ. Так,комментируя итоги голосования один автор патетично заявлял: «28конгрессменов-демократов сознательно совершили это и мы не собираемсязабывать их имена» 387 . Показательной является и группа республиканцев,выступивших против законопроекта в сенате. Хотя против проголосовалолишь пять республиканских сенатора, среди них оказались заявившие к томувремени о президентских амбициях видные деятели «чайной партии» Р.
Поли Т. Круз, причем последний изменил свою позицию (ранее он высказывалсяза ТТП)388.В этих условиях администрация Обамы начала смещать акцент настратегическое значение проекта, позиционируя его как направленный насдерживание КНР. Антикитайская риторика должна была «затемнить»слабые стороны документа – его противоречивое влияние на экономикуСША – и обеспечить поддержку документа со стороны элит и широких слоевнаселения.Этому способствовало как общее состояние американо-китайскихотношений к концу второго срока администрации Обамы, кардинальноухудшившееся по сравнению с ситуацией 2008-2009 гг. 389 , так и начало386How Congress Voted on Trade // GovTrack Insider, June 15, 2015.
Режимдоступа:https://govtrackinsider.com/how-congress-voted-on-trade-afb8b4438823#.u4wuypscaДатаобращения:(20.12.2016)387Nir D. There are 28 Democrats who voted for “fast-track” – twice // Daily Kos, June 18, 2015. Режим доступа:http://www.dailykos.com/story/2015/6/18/1394407/-These-are-the-28-Democrats-who-voted-for-fast-tracktwiceДата обращения: (20.12.2016)388Min Kim S. 13 Senate Dems vote with GOP to advance trade bill // Politico, June 23, 2015.389Виноградов А.В. Китайско-американские отношения в конце президентского срока Б.
Обамы. Запад –Восток – Россия, 2016, № Запад - Во, С. 45-48;190нового электорального цикла в 2015 г. – в соответствии со сложившейсятрадицией выборы характеризуются ростом негативных по отношению кКНРнастроений–вчастностиростомантикитайскойриторикихарактеризовались выборы 2012 г. (при этом, риторика далеко не всегдакоррелировалась с реальной политикой)390.ВрамкахэтойвнутриполитическойстратегииборьбывокругпродвиженияинициативыТТП,ввходе2015-2016гг.,администрация Обамы пыталась увязывать ратификацию документа сосдерживаниемКНР.Вофициальномзаявлениипослезаключениясоглашения 5 октября Б. Обама торжественно отмечал: «Когда 95 процентовпотенциальных потребителей живет за пределами наших границ, мы неможем позволить таким государствам как Китай определять правиламировой торговли»391.
Опубликованный вскоре текст соглашения тем самымпредлагалосьрассматриватьчерезпризмукитайско-американскихпротиворечий. В январе 2016 г., незадолго перед подписанием соглашения поТТП, Б. Обама использовал предпоследнее обращение перед конгрессом «Осостоянии дел в Союзе» для активной агитации в пользу соглашения. Вчастности, он указывал, что ТТП призвано «открыть рынки, защититьрабочих а окружающую среду, а также укрепить американское лидерство вАзии. Оно снижает 18 000 пошлин на произведенные в США товары» 392. Приэтомглаваамериканскогогосударствасерьезноповысилградусвоинственности, говоря о КНР: «С ТТП не Китай, а мы будем устанавливатьправила игры в регионе.
Вы хотите показать нашу силу в этом столетии?Утвердите это соглашение. Дайте нам возможность имплементироватьего»393.390Труш С.М. Выборные циклы в США и КНР: следствия для двусторонних отношений «США – Канада:политика – экономика – культура» 2013, № 3391Statement by the President on the Trans-Pacific Partnership // White House.