Диссертация (1136269), страница 71
Текст из файла (страница 71)
4 и 13 ЖКIV, cт. 20 ЖК IV, п. «А» (1) – (6) ст. 4 ЖК III, п. 3 ст. 44 ДП I, ст. 13 ЖК I, ст. 14 ЖК II, ст. 24ЖК I, ст. 25 ЖК I, ст. 36 ЖК II, ст. 37 ЖК II, ст. 26 ЖК III, ст. 4 ЖК III, ст. 45 ДП I, ст. 73 ДП I,ст. 75 и п. 3 ст. 45 ДП I.965ICTY, Prosecutor v. Dusko Tadić, Appeals Chamber, Judgment, 15 July 1999.
Para. 166.325степени этническая принадлежность, чем гражданство, становится показателемпринадлежности [стороне конфликта. – В.Р.]», поэтому при определении статусалица в качестве покровительствуемого решающим фактором должны являться егоэтническая принадлежность и осуществление контроля стороной конфликта заэтими лицами966. Такое расширительное толкование ст. 4 Четвертой Женевскойконвенциибылосистематическоговыведенотрибуналомтолкования967.наКогдаосноветелеологическогопараметрыэтойикатегориипокровительствуемых лиц обсуждались при разработке Статута Международногоуголовного суда, подготовительная комиссия решила, что будущий суд долженбытьсвободенсамостоятельноизбранномуМеждународным«Элементахпреступлений»выработатьтрибуналомвсвоепокачествеотношениебывшейкподходу,Югославии968.потерпевшихВуказаны«покровительствуемые лица», в сноске, однако, уточнено, что в отношениигражданства «подразумевается, что исполнителю нужно только знать, чтопотерпевший принадлежал к противоположной стороне в конфликте»969.Использованный Международным трибуналом по бывшей Югославииподход, представляя собой расширительное толкование текста ст.
4 ЧетвертойЖеневской конвенции, тем не менее абсолютно соответствует внутренней логике,заложенноймеждународнымгуманитарнымправомвсостав«военныхпреступлений» как совершаемых против лиц, относящихся к другой сторонеконфликта. Исходя из общей цели Четвертой Женевской конвенции и ПервогоДополнительногопротоколапредоставитькакможнобольшуюзащитугражданским лицам, можно сделать вывод о том, что понятие «гражданство»,использованное в определении покровительствуемых лиц, не должно пониматьсяизлишне формально. Рассматривая значение гражданства при определениистатуса лица более широко, конечно, нужно сверить совместимость такогоподхода с той ролью, которая отводится гражданству при квалификации лица в966Ibidem.Ibid.
Paras. 164–166.968См.: Doermann K. Elements of War Crimes under the Rome Statute of the InternationalCriminal Court. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. P. 29.969Elements of Crimes. P. 14.967326качестве комбатанта. Напомним, что в деле «Прокурор против Кои» именномалазийское гражданство задержанных на территории Малайзии парашютистовиндонезийских вооруженных сил стало именно тем основанием, по которому имбыло отказано в предоставлении статуса военнопленных970. Можно было быуказать на то, что нужно различать защиту комбатантов – категории, в отношениикоторой может быть оправданно применение строгих требований, и гражданскогонаселения, которому, наоборот, должна предоставляться как можно большаязащита, соответственно, толкование понятия «гражданство» может быть разным взависимости от категории лиц.
Однако нужно ли вести речь об измененииподхода к «гражданству» в целом, ибо в решении по делу «Прокурор противДушко Тадича» Международный трибунал по бывшей Югославии специальноподчеркнул, что подход, основывающийся на этнической принадлежности, а не наофициальном гражданстве, применим не во всех конфликтах, а в тех, что связаныс формированием в ходе конфликта новых государств. В ситуации такихвооруженных конфликтов вполне оправданно применять расширительноетолкование понятия «гражданство» и в отношении сражающихся, и в отношениигражданских лиц.Вмеждународно-правовыхисточниках,регулирующихвооруженныеконфликты немеждународного характера, категория покровительствуемых лицпрямо не предусмотрена, однако круг потерпевших при совершении «военныхпреступлений» в рамках этих конфликтов также ограничен. В общей ст.
3Женевских конвенций в качестве потенциальных жертв указаны «лица, которыенепосредственно не принимают участия в военных действиях, включая тех лиц изсостава вооруженных сил, которые сложили оружие, а также тех, которыеперестали принимать участие в военных действиях вследствие болезни, ранения,задержания или по любой другой причине». Во Втором Дополнительномпротоколе в качестве находящихся под защитой лиц указывается в ст. 4 на «всехлиц, не принимающих непосредственного участия или прекративших принимать970Judicial Committee of the Privy Council (U.K.), Public Prosecutor v. Oie Hee Koi andConnected Appeals, 4 December 1967 // 1968.
A.C. 829.327участие в военных действиях», в ст. 5 – на «лиц, лишенных свободы по причинам,связанным с вооруженным конфликтом», и наконец, в ст. 13 – на «гражданскоенаселение и отдельных гражданских лиц». Как указал Международный трибуналпо бывшей Югославии, в то время как концепция «покровительствуемых лиц»Женевскими конвенциями дефинирована позитивно, группа лиц, защищаемыхобщей ст.
3, определена негативно, поэтому осуществляемая судом проверкадолжна заключаться в установлении того, принимало ли потерпевшее лицо вовремясовершенияпреступлениянепосредственноеучастиеввоенныхдействиях971. В связи с тем, что значение имеет только непосредственное участиепотерпевшего в военных действиях именно в момент совершения преступногодеяния, в отношении лиц, лишенных свободы, нет необходимости устанавливать,участвовали они в военных действиях раньше или нет972. В «Элементахпреступлений», которыми руководствуется Международный уголовный суд, вкачестве потерпевших фигурируют: «лицо или лица, либо переставшиепринимать участие в военных действиях, либо являющиеся гражданскими лицамилибо членами медицинского или духовного персонала, не принимающиминепосредственного участия в военных действиях»973, «гражданское население кактаковое»974, «персонал, задействованный в оказании гуманитарной помощи или вмиссии по поддержанию мира в соответствии с Уставом ОрганизацииОбъединенных Наций»975 и «сражающийся неприятель»976.Что касается международного права прав человека, то хотя ниуниверсальные, ни региональные международные договоры в области правчеловека обязанность проводить расследование гибели людей прямо незакрепляют,международныесудебныеиквазисудебныеорганывывелисуществование этой процессуальной обязанности, толкуя право на жизнь всовокупности971собязательствомсоблюдатьиобеспечиватьICTY, Prosecutor v.
Dusko Tadić, Trial Chamber, Judgment. Para. 615.Ibid. Para. 616.973Elements of Crimes. Art. 8 (2) (c) (i)-1. P. 33.974Статья 8 (2) (е) (i) Римского статута МУС.975Статья 8 (2) (е) (iii) Римского статута МУС.976Статья 8 (2) (е) (ix) Римского статута МУС.972соблюдение328соответствующих договоров . Совпадает позиция этих органов и в отношении977признаниятого,чтообязанностьпроводитьрасследованиепродолжаетдействовать в ситуации вооруженного конфликта978. Как подчеркнул ЕСПЧ в деле«Кайя против Турции», «смерть является трагическим и частым событием в связис ситуацией на юго-востоке Турции», «однако ни превалирование насильственныхвооруженных столкновений, ни большая вероятность несчастных случаев немогут вытеснить обязанность по статье 2 по обеспечению проведенияэффективного, независимого расследования смертей, явившихся результатом977Пункт 1 ст.
2, ст. 6 МПГПП, п. 1 ст. 1 и п. 1 ст. 4 AКПЧ, cт. 1, 2 EКПЧ; HRCmt,General Comment № 31, para. 8; McCann v. the United Kingdom, para. 161; ECHR: Hugh Jordan v.the United Kingdom, Judgment, 4 May 2001. Para. 105 [Электронный ресурс]. URL:http://hudoc.echr.coe.int/sites/eng/pages/search.aspx?i=001-59450; Çiçek v. Turkey, Judgment, 27February2001.Para. 148[Электронныйресурс].URL: http://hudoc.echr.coe.int/sites/eng/pages/search.aspx?i=001-59219; McKerr v. the UnitedKingdom, Judgment, 4 May 2001. Paras. 111–115[Электронный ресурс].
URL:http://hudoc.echr.coe.int/sites/eng/pages/search.aspx?i=001-59451 (далее – McKerr v. the UnitedKingdom); Kelly and Others v. the United Kingdom, Judgment, 4 May 2001 [Электронный ресурс].URL: http://hudoc.echr.coe.int/sites/eng/pages/search.aspx?i=001-59453 (далее – Kelly and Others v.the United Kingdom); Shanaghan v. the United Kingdom, Judgment, 4 May 2001 [Электронныйресурс]. URL: http://hudoc.echr.coe.int/sites/eng/pages/search.aspx?i=001-59452; Makaratzis v.Greece, paras.
73–79; IACHR: Velásquez-Rodríguez v. Honduras, Judgment, 29 July 1988[Электронный ресурс]. URL: http://www.corteidh.or.cr/docs/casos/articulos/seriec_04_ing.pdf(далее – Velásquez-Rodríguez v. Honduras); Juan Humberto Sánchez v. Honduras, Judgment, 7 June2003 [Электронный ресурс]. URL: http://www.corteidh.or.cr/docs/casos/articulos/seriec_99_ing.pdf;Myrna Mack Chang v.
Guatemala; AfrCommHPR, Commission Nationale des Droits de l’Homme etdes Libertés v. Chad, 11 October 1995. Para. 20 [Электронный ресурс]. URL:http://www.achpr.org/files/sessions/18th/comunications/74.92/achpr18_74_92_eng.pdf.978Güleç v. Turkey, 27 June 1998. Para. 81; Ergi v. Turkey, paras. 79, 82; Ahmet Özkan andOthers v. Turkey, paras. 85–90, 309–320, 326–330; Isayeva v. Russia, paras. 180, 210; ECHR,Kanlibaş c.
Turquie, Arrêt, 8 December 2005 (définitif 8 March 2006). Paras. 39–51 [Электронныйресурс]. URL: http://hudoc.echr.coe.int/sites/eng/pages/search.aspx?i=001-71548 (далее – Kanlibaş c.Turquie); «Mapiripán Massacre» v. Columbia, para. 238; IACHR: The Moiwana Community v.Suriname,Judgment,15June2005.Para. 148[Электронныйресурс].URL: http://www.corteidh.or.cr/docs/casos/articulos/seriec_124_ing.pdf (далее – The MoiwanaCommunity v. Suriname); Carpio Nicolle et al. v. Guatemala, Judgment, 22 November 2004.
Para. 129[Электронный ресурс]. URL: http://www.corteidh.or.cr/docs/casos/articulos/seriec_117_ing.pdf;Serrano-Cruz Sisters v. El Salvador, Judgment, 1 March 2005. Para. 65 [Электронный ресурс].URL: http://www.corteidh.or.cr/docs/casos/articulos/seriec_120_ing.pdf; Commission Nationale desDroits de l’Homme et des Libertés v. Chad. Paras. 21, 22; AfrCommHPR, Amnesty International,Comité Loosli Bachelard, Lawyers’ Committee for Human Rights, Association of Members of theEpiscopal Conference of East Africa v.
Sudan, Decision, 1–15 November 1999. Para. 50[Электронный ресурс]. URL: http://www.achpr.org/files/sessions/26th/comunications/48.90-50.9152.91-89.93/achpr26_48.90_50.91_52.91_89.93_eng.pdf.329столкновений с участием сил безопасности, тем более в случаях, как этот, когдаобстоятельства во многом являются неясными»979.Ситуация вооруженного конфликта, несомненно, осложняет проведениерасследования, и международные органы по защите прав человека не требуют отгосударств невозможного, не позволяя, однако, использовать ссылку насуществование конфликта в качестве универсального оправдания непроведенияэффективного расследования980.
Как указал Ф. Алстон, специальный докладчик повнесудебным казням, казням без надлежащего судебного разбирательства илипроизвольным казням, «неоспоримо то, что в период вооруженных конфликтовобстоятельства подчас затрудняют расследование», «такие обстоятельстваникогда не освобождают от обязательства расследовать – это перечеркивало быне допускающий отступлений характер права на жизнь, – однако могутзатрагивать формы или конкретные особенности расследований», «в каждомконкретном случае в силу конкретных трудностей государства могли быиспользовать менее эффективные меры расследования», например, «когда силыпротивника контролируют место перестрелки, проведение освидетельствованияможет оказаться невозможным», «однако вне зависимости от обстоятельстврасследования должны всегда производиться действенным образом и никогда недолжны сводиться к пустой формальности»981.