Т.В. Кортава - Русский язык и культура речи (учебное пособие) (1115123), страница 13
Текст из файла (страница 13)
Писатель Б.А. Лавренев в журнале «Новыймир» (1959, № 4) с возмущением отмечал абсурдность употреблении глагола зачитать вместо прочитать, объясняя это «налетомбуржуазной безвкусицы».Типы номинацийАдминистративно-деловой жаргон строится на основе профессиональных речевых потребностей его носителей, главными мотивами которых являются организация и управление. Именно этими мотивами определяется понятийно-тематическая типологияосновных жаргонных номинаций, включающая в себя:• субъекты административно-деловой субкультуры - подолжности, статусу, сфере деятельности: аппаратчик, управленец,66кадровик / кадровичка, энергонадзоровец, трудовик, силовик, налоговик, газовик, угольщик, бюджетник, льготник, органы, теневик;•субъекты и объекты деятельности:административно-политические: персоналка, повремёнка,прослушка, усреднёнка; выездной / невыездной, нейтрал, нелегал,отказник, экстремал, лимитчик;финансово-экономические: нал, безнал, наличка, платежка, сальдовка, материалка, минималка, оптовка, офшорка, недвижка, недострой, незавершенка, незаселёнка;• офисные: подбить, список рассылки, сопроводиловка,факсовка, неучтёнка;•сферы административно-деловой деятельности - отраслей управления, промышленности, хозяйства: оборонка, социалка,нефтянка, коммуналка, пищёвка, муниципалка, наложка;••сферы профессиональной деятельности:административно-распорядительная: заволокитить, исполнить (бюджет), заострить, раскрутить, замотать, увязать,разрулить (вопрос), проталкивать, пробивать, продавливать (решение), спустить (инструкцию), определиться, доложиться, состыковаться, дать добро, дожать;нормативно-правовая: проголосовать (поправку), снять(вопрос), озвучить (информацию), прописать (в законе), расписать(бумаги / обязанности);финансово-экономическая и налоговая: вложиться, затаможить, обналичить,проплатить, раскрутить, раскрутка,растамож ка, откат, продажка;общая служебная и офисная деятельность: оперативка,проработка, отследить, загрузить, задействовать, проговорить(вопрос), заиметь, прозвонить, обсчитать, выйти (на кого-л.), отксерить, факсовать, раскидать (по затратам), подчистить (хвосты);•общие понятия деловой жизни: задел, задумка, наработки, подвижки, (не)прозрачность, пробуксовка, конкретика, конструктив, негатив, позитив, креатив, деструктив.Разумеется, приведенная тематическая классификация носитусловный характер, потому что большинство жаргонизмов этойсубкультуры характеризуется обычной для разговорной и жаргон67ной лексики многозначностью.
Так, жаргонное образование усреднёнка, может означать разные усредненные показатели из областифинансов, коммунального хозяйства, промышленности и т.п. Популярный жаргонизм социалка является сокращенным и сниженнымнаименованием понятий социальная служба, социальная сфера государственной политики, социальная помощь. Жаргонный конденсат (сокращение) персоналка в зависимости от контекста можетиметь значения ‘персональный автомобиль’ крупного чиновника,‘персональное дело’ (в офисном делопроизводстве), ‘персональнаяпенсия’ (в речевом обороте социальных служб) и т.п.Влияние административно-делового жаргонана живую русскую речьАдминистративно-деловой жаргон - третий, наряду с уголовным жаргоном и молодежным сленгом, популярный источник жаргонизации обиходно-бытового и публичного общения, а также одиниз наиболее активных источников пополнения словаря современнойживой речи.
В массовой коммуникации постоянно слышатся словосочетания и фразы: пересечься после работ ы , изложить конкретику, набрать кого-то (‘позвонить’), проговорить вопросы с начальством', МВД отслеживает нарушения', в вузах проплачивают обучение ; администрация отмечает, что у студентов наблюдается прогресс с учебой; мать сообщает, что у ее ребенка наметились подвижки с зубками', командированный отзванивается ж ене по приезде', докладчик озвучивает тему, МЧС обещает задействовать всенеобходимые силы и средства', юристы прописывают нечто в законе.Всё это проявления жаргонизации речи, использование элементов такназываемого делового жаргона за пределами его субкультуры.Существует множество причин распространения административно-делового жаргона: невысокий уровень речевой культуры чиновников, подобострастное тиражирование жаргонизмов в СМИ,сниженный уровень самоконтроля, присущий русскому коммуникативному поведению в целом.Разговорной и часто сниженной окрашенностью отличаются:• многие морфологические новообразования: доложиться,порешать, определиться, заволокитить, задействовать',68• семантические преобразования: проталкивать (дело),продавить (вопрос), состыковать, конкретный (человек), прозрачный (отчет);• устойчивые сочетания: по-любому, по жизни, без вопросов, без вариантов, без проблем',• сокращения и усечения слов: вещдок, бомж, нал, безнал,социал, маргинал и др.В административно-деловом жаргоне появляются своего родаметафорические номинации: гадалкинг (‘пренебрежительное обозначение некачественного финансового консалтинга’), клизмировать (‘склонять клиента к оплате счета’), крокодил (‘пустое субконто в отчетах’), Папа (‘Сбербанк РФ’), подчистить хвосты (‘устранить недостатки в отчетности’), рисованная бухгалтерия (‘слишкомгладкий и красивый отчет’), болтающееся сальдо (‘превышениерасхода над доходом’), физик (‘физическое лицо’), юрик (‘юридическое лицо’), финик (‘сотрудник финансовой службы на предприятии’) и т.п.В административно-деловом жаргоне отмечается соединениеконтрастирующих признаков книжно-письменного и устноразговорного стилей.С одной стороны, это традиционная ангажированность, которая проявляется в ориентации на официоз, на начальство, на принятое в этом кругу речевое поведение.
С другой стороны, очевиднойинтенцией носителей административного жаргона, обычной ориентацией политиков и чиновников является снижение стиля речи прикоммуникации, стремление к нарочитой простоте, грубоватости икорпоративной фамильярности, которые, очевидно, должны демонстрировать «близость к простому народу», стремление говоритьс ним на его языке. Отсюда распространенное в чиновничьей и административно-политической среде обращение на ты к младшимпо служебной иерархии, нередкая в этой среде грубость по отношению к подчиненным, высокая степень императивности распоряжений и приказов.При этом нельзя не отметить и «встречное движение» - влияние делового жаргона на живое бытовое общение. В массовой обыденной речи широко распространились, например, такие слова и69обороты с характерной административно-деловой жаргонной окраской, как: дож ать (партнеров), пересечься (после работ ы), состыковаться (с друзьями), отзвониться (насчет рыбалки), озвучить(новость), обозначить конкретику (с покупкой), торгануть (недвижной), задействовать (родителей), определиться (с женитьбой), выйти (на нуж ного человека), разрулить (проблемку) и т.п.Подобные лексические единицы способствуют формированиюсвоеобразного стиля псевдоделовой реч и , безликость и безвкусиекоторой как нельзя лучше характеризуют поэтические строкиА.
Вертинского:Есть слова, как монеты истертые;Как средь ярких цветов травы сорные,Неживые, пустые и мертвые.Административно-деловой жаргон поддерживается и тиражируется СМИ, создателями сериалов, ведущими популярных программ. К сожалению, уже не слышно возгласов радетелей за чистоту русского языка в аспекте конструктивной критики административно-делового жаргона. Одной из причин такой пассивности можно считать активное проникновение жаргонных элементов в речьведущих политиков и видных государственных деятелей.
Лингвистический иммунитет общества в настоящее время понижен, чтообъясняется отсутствием внятной государственной языковой политики, поэтому стихийные и беспорядочные процессы в областиязыка не подвергаются контролю. В то же время очевидно, что безгосударственной поддержки педагоги и ученые-лингвисты не смогут остановить жаргонный «словесный вал», который обрушиваетсяна современное русское общество.Вопросы для самоконтроля1.