Е.В. Гольцова - Английский язык для пользователей ПК и программистов (1114151), страница 39
Текст из файла (страница 39)
Я сломал карандаш секунду назад только что (то есть, мне нечем писать) вчера Английский длн нользователей ПК 3. Он написал этот алгоритм только что вчера на прошлой неделе уже (проверьте его) 4. Были ли вы когда-либо в Лондоне? Когда вы были в Лондоне? Переводили ли вы когда-либо трудные тексты? Когда вы переводили такие трудные тексты? Уиражнение 4. Тгапа!а/е 1ае с/1а!ояеегс 1. — Где Саша? — Он уехал в отпуск. (оп /еаке, Ло//с/ау) — Когда он уехал'? — Он уехал несколько дней назад в Москву. — Я никогда не был в Москве. 2. — Где Петр? Я его сегодня не видел. — Он только что пошел в офис, но совещание уже началось. (сопзо//а/(оп) — Когда оно началось? — Несколько минут назад.
3. — Ты когда-нибудь был в нашей библиотеке? (//Ьгагу) — Да. — Сколько раз ты там был? — Два раза. — Когда ты был там в последний раз? — Я ходил туда на прошлой неделе. 4. — Вы когда-нибудь выигрывали приз? (тяп а рг/2е) — Да. — Сколько раз вы выигрывали приз? — Один раз. — Когда вы выиграли его? — Я выиграл год назад.
5. — Что вы думаете о фильме, который смотрели вчера? — Это самый лучший фильм, который я видел за последнее время (/а/е/у) 232 У к!6 Упражнение 5. Этот тест нужно выполнить за 5 — 7 минут (хороший показатель). 1) Стрелочками укажите нужные показатели глагольной конструкции: 2) Переведите: Он уже написал письмо. Он написал это письмо вчера. 3) Поставьте глагол в нужную форму: Вгйа!и? (Ье) — уои ечег — уев, — Нотч тапу 1нпев йеге? (Ье) УУЬеп — ! йеге (и 1990. (9о) уои йеге? 4) Аз)с йпез11опв: (лз1 уеаг Ье ччеп1 1о йе Сгкпеа. Не Ьаз печег Ьееп 1о йе Сгнпеа. 5) Поставьте глагол в нужную форму: (ччг(1е) ап а!9огуйт.
Учет!б уои спеси й? (чгп1е) йгз а!9огуйпп уев1егбау. 6) Переведите: Мы познакомились с ним в 1990 году. (го гпее! п(т) Мы знаем друг друга с 1990 года. (Го !гпоиг) 9 4. Говоря о прошедшем времени„мы должны вспомнить такое явление английского языка, как согласование времен. Согласование времен вступает в действие в сложных предложениях тогда, когда главное предложение стоит в 233 Не Ьаз зееп й(в 1!(т. Не затч й(в 1((т.
— Я не видел тебя давно. — Я был на конференции. — Когда ты вернулся? — Два дня тому назад 1ос(ау поьч уев1еп)ау 1ос(ау Английский ази пользователей ПК прошедшем времени. Английский язык «считает», что и второстепенное предложение должно стоять в прошедшем времени в одной нз глагольных конструкций.
Чаще всего ситуация согласования времен возникает, коща мы передаем чью-то речь: он сказал, они говорили, она сообщила ... илимы видели, чзло ... и так далее 1то есть в косвенной речи). В связи с этим нужно уверенно знать, как изменяются ледующие глаголы при переводе их в прошедшее ремя в косвенной речи. Настоящее время как будто делает шаг назад —, тановится прошедшим: аш, 1в — з игал аге — з зиеге Лаге, Лав -з Лас1 ич71 — з исоиЫ сап — ~ соиЫ с1о, с1оев — з с1Ы лиррог1, зиррогсз — з виррогсес1 япои; кпоигз —.з )спеи Прошедшее время остается в таких случаях прошедшим: с1Ы вЂ”,з с1Ы Лас1 -~ Лас1 и ог)сес1 -+ и ог)сед соиЫ -+ соиЫ если есть предшествование факту в прошлом: ИЫ -+ Лас1 с1опе игог)сес1 — > Лас1 зиог)сес1 Улражаеиие 6. Передайте данные предложения в косвенной речи, меняя' глагол н добавляя Не ваЫ сваг Мос1е1:Не на изел Незак1йагЬетаяа ивег Не игогкв 14 Поигз а оау.
Не 1в й~пйпд о1 цо1пд 1о дче 1п Сапаоа. Не йазп'1 попе йе 1авк уе1. Не'11 вепс1 й1в шезваде 1о йе1г оП1се. Не угго1е п1в йгз1 ргодгагп 7 уеагв адо. Не сап с1о й 1ог гпе. Не ооезп Ч 'кпоиг иг1за1 1пе!г дгоир 1з с1о1пд. У ок16 Лексика и чтение Список слов к те с ока Кеаг] а1оад, юпге дотгп 1Ье Папа!акоп ойЬе дог]таг]тев, тетопге 1Ье юогдв: Прочтите вслух, допишите перевод производных слов, запомните: гевропв]Ые ответственность 1о Ье гевропв! Ые гевропв]ЬН11у Йевапа1]оп предназначение, место назначения 1о дев1]пе 1о аввасЬ прикреплять, приписывать 1о етр1оу нанимать, занимать, применять 1о г]1всоуег узнавать, обнаруживать, открывать 1о соп1а]п содержать в себе, вмещать 1о ег]п]р снаряжать, оборудовать Ьпрйсааоп вовлечение, причастность 1о Ье1опя 1о принадлежать, относиться к чему-л.
п]1]шаве конечный, предельный, самый отдаленный г]ев]ге сильное желание, просьба азтаге сознающий, осведомленный 1о Ье аттаге оГ знать, сознавать, отдавать себе отчет гепп]гешеп1 требование, необходимое условие 1о анзе возникать, являться результатом 1о Йев]ппа1е определять, характеризовать дев]пиа1ег] 1о ппрове облагать (попшиной), налагать (обязательство) песеввагу необходимый, неизбежный, вынужденный 1о ппг]егввапг] понимать, истолковывать; узнать 1о ехр1а!п обьяснять„толковать, оправдывать 1о г]е1егпппе определять, устанавливать, обуславливать Й$Тегеп1 другой, непохожий, различный, необычный Упражнение 7.
Нов до уон ргопоипсе газе чгоп]в? Произнесите эти слова правильно: 'к1еп1йу гаИепП1аг] ргосевв 1 ргепвев] тесйагйвш 1 те]гспьтт] ]аде ]4ен1! ассевв 1ж]гвев] <Йадгат 1г]ашдгвет] 235 Английский длл нользоеателей !1К гоа1е 1псЦ !п1епгеп!пЯ [,гп1зтйш01г Упражнение о. МагсЬ йе рапз: Подберите перевод к данным вводным и служебным английским словам.
При чтении текста обратите внимание на использование этих слов: Упражнение 9, Магй а11 йе ргес!!са!ея !п йе бгзт рагаягарЬ оТ йе Тех! апс! рпт йещ !и 1Ье раз! 1епзе. Отметьте все сказуемые в первом параграфе Текста и поставьте их в прошедшее время. Упражнение 10. 1.оо1с тЬгопяЬ йе Техт апй йпг! Епй! ЬЬ ес!шла!епгз Гог 1Ье Го!!очг!пя: Просмотрите Текст и найдите перевод следующих выражений: пакеты данных подключен процесс маршрутизации для поиска пути к тому компьютеру (узлу! данные доставляются через промежуточные устройства Уиражнеиие 11. Просмотрите Текст еще раз, обращая внимание на слова, с которых начинается каждый абзац, а в последнем абзаце — на все вводные слова.
Напишите их в порядке появления, переведите и проанализируйте. Зги слова оформляют текст, выстраивают его в определенном порядке. Ориентируясь на них, мы легко можем понять, где начало текста, объяснения или вывод. 1птегпе1 1ауег: ЫеЬиогК Ассевз 1ауег: Упражнение 12. 1.оо1с йгопяЬ 1Ье Гех1 апб до йе Го!!ож!пя: Просмотрите Текст и выполните следующие задании: 236 А. опсе В. зо оп С. цпб1 О. !и соп1гав1 Е. ав сап Ье зееп Ьогп Р. з!псе О. йзо Н.
Ьочючег !. сопзес1оепт!у 1. как видно из 2. в таком случае 3. если, как только 4. и так далее б. следовательно, в результате 6. тем не менее 7. так как 8. наоборот, напротив 9. до тех пор, пока У ок И 1) \)пбег11пе йе бейпйгоп от йе сепп "гопгег".
Подчеркните в тексте определение термина "гопгег"', 2) СЬооае йе паЬ1 чапапг оИеаспрбоп ог" йяиге 20.3. Выберите правильный вариант подписи под рисунком 20.3. йоитегв соорега1е !п йе бебчегу о1 с)а1а расйе1в 1о 1Ье!г с)евбпабопз. ТЬе рго1осо)в йа1 орега1е а1 йе !п1егпе1 1ауег. А1 й!в 1ауег, Ьой йе ЬагсЬиаге апс1 йе зобччаге бгмегв аге 'кпр!егпеп1еб. 3) Бау жЬегЬег 1Ьеге 1а ш1оппабоп аЬоис Скажите, есть лн в тексте информация о: Ноз1 гергезеп1абче ргосевв уев по Мес))а асеева апб бебчегу уез по Ое11чег1по бата и1бгпа1е с)евбпабоп уев по Аррбсабоп гергевептабче ргосезз уев по Упражнение 73.
Сопоставьте при переводе части руссюго и английского предложений: Напомним себе, что структуры английского и русского предложений часто различны, следовательно, отдельные части предложений не совпадают. Прямой и дословный перевод возможен только для понимания смысла предложения. 1) Когда уровень доступа к сети оснащен средствами доставки данных к устройствам прямо присоединенной сети, то он осуществляет зто, основываясь на указаниях от 1Р межсетевого уровня. 'чУЬ!1е йе пе1ччогк асеева 1ауег !в ес)и1ррес) члй йе гпеапз 1ог бе11чег1пп ба1а 1о Оеч)сез оп а б1гесбу а11асбеб петьчогк, й с)оез во Ьазес) оп б1гесбопв 1гогп 1Р а1 йе 1п1егпе1 1ауег.
2) Говорят, что компьютеры (узлы) 1ас)е апб айо принадлежат к одной и той же сети, так как они непосредственно присоединены к одному и тому же физическому устройству. Ноз1з !ас)е апс! або аге ва!б 1о Ье1опо 1о йе загпе пе)чгогк в!псе йеу аге сйгесбу абаспеб 1о йе вагпе рпуз1са1 чч!ге. 237 Аиллийлий длл лальзователей ПК .
3) Когда возникает необходимость (требование) доставить данные из узла а!(о, межсетевой уровень должен определить, присоединен ли удаленный узел (прямо) к той же самой сети. уулеп а гес(о!гегпеп( апвея то бейчег ба(а оо( о( Ноз( а)(о, йе )птегпет )ауег Пая то бетепп)пе и4чейег йе безйпеб Поз( (в (б(гест)у) аг(асНеб (о йе загпе пе(вогК техт ТпСетпеС Таует ТЬе Тптетпет 1аует Тя теяропзТЫе Тот беСЕгпбп1пд Спе ЬеяС гопСе СЛаС бага расКетз зпоп1б То11он Со геасп СЛеат беяСТпатаоп.