Е.В. Гольцова - Английский язык для пользователей ПК и программистов (1114151), страница 28
Текст из файла (страница 28)
ОесоЖпдв пвгпд ГПе Гггвс соде 1пс1пде СОСА апд ААОАС. Ов1пд Епе весопо свое, ГПе веггпд оесодев еп1дпе1у Го ААСААА Ьпс, Гог ехатр1е, не до псе 'клон ГПае ьге 'паче а С гасьег Гпап а О ппс11 не геад Сье Г1гвг ьтг ог спе пехг спагасгег. Ов1пд гпе сп1го соое, сье всггпд десодев Го ОААО и1епопе впсп 1оох-аьеад.
Унражненне 13. Ав1с диевг1опв го г!ге шн)ег!!пег) вел!евсея 1п г!ге гехг. Задайте такие вопросы, чтобы подчеркнутые в тексте предложения были ответами на них. Унражненне 33. Магон г!зе ранга оГ ьчогбв апб гпегпапке бгегп со геаб 1)ге гехг еав1!у: Сопоставьте английские и русские слова н запомните их, чтобы легко прочитать текст упражнения 14: А. )ипс1юп ро1п! В. Ь)егагсЬ!са! С. 1в с)ев!дпа1ес) ав !З. гоо1 Е. виЬвес!иеп! Е. йегп о1 с!а1а О.
г!е1)п)пц !Ье ге1а1юпв Н. Ьгапсйев 1гогп 1. элементданных 2. соединение, сочленение 3. определяется как 4. последующий 5. корень б. определяющий отношения 7. простирается (тянется) от 8. иерархический Урок П Упражнение 14. Кеад бзе )о!!очч!пя опсе апс! гпаг1с сап есс чапан!в ассогд!пя со дсе сехс: Прочтите текст один раз и отметьте правильные варианты ответов в данном после него тесте: йоде — !п а пе(чгогК, 1в а Ьагдччаге деч!се ог цгоир о1 беч)сев йа1 НпК Ьчо ог тоге ойег ип!1з 1о йе пе(ччогК; — !и а да(а в1гис1иге, зисЬ ав а 1!в1 ог 1гее, гв ап Кет о1 да1а, зисп аз гесогд, йа1 ргочк)ез а ИпК 1о ойег !1егпз; — !п цгарЬ йеогу, !з а 1ипсйоп ро!п1. Тгее !з а да1а в1гис1иге !и вЫсЬ гесогс)в аге з1огед !и а ЫегагсЫса1 гпаппег; опе поде (гесогб) !з дев!цпасед ав йе гоо1 апб еасп зиЬзес!иеп1 поде Ьгапспев 1гогп йе гоо1 ог 1гот апойег виЬзес!иеп1 поде о( Ыдпег 1ече), ассогсйпд 1о йе ги1ез с!ецп1пд йе ге)а1юп ЬеМееп побез.
Тее1 1, ТЬе 1ех1 !з а) ап !п1оппайопа) Ьи))ецп Ь) а бебпйоп (определение) о1 1егтз с) а дезспр1юп (описание) о1 а гпейоб о1 соспргеззюп 2. йоде !з а по1юп (понятие) слЫсЬ ех!втз а) оп1у !п а петчгогК Ь) Ьой !п а пеМогК, да(а з1гис1иге апд !п цгарЬ йеогу с) !и йе зесопд са1едогу о1 тейодв 3.
Тгее Ы а да1а в1гис1иге 1п чгЫсп гесогдв аге з1огед а) !и а депце таппег Ь) атЬ1диоиз)у с) !и а ЫегагсЫса1 таппег 4. Еасп зиЬзес)иеп1 поде Ьгапспев а) 1гот опе 1ече1 1о апойег Ь) 1гогп йе гоо1 с) 1гот апойег зиЬвес!иеп1 поде о1 1оччег !ече! Улражлеиие 15. 1глая!пе йас уоп аге аг йе сопТегепсе оп дага сощргемюп.
Представьте себя на собрании (конференцни) по проблемам сжатия данных. %!г11е ргевепс!пя уовг гдеав го сйе апд)енсе пве: Представляя свои идеи аудитории, используйте следующие выражения: ге п1Й )пропп 6 РЬгав со в оцг г Ф ы лян а о анне т еннянн маи Уважаемые коллеги Оеаг Со))еациез Господин председатель Мг. СЬа)ппап Тема моего выступления Тле виЬ!ес1 о1 ту герогс )в 165 Английский дел пользователей лтК Проговорите эти фразы, добавляя любое предложение из текста или любое, составленное самостоятельно. Упражнение 1б.
Тгу со азК Гпе сгеагог оТ КАК !Кекс г!пезг!олл. Попробуйте задать этн вопросы разработчику КАК. Проверьте себя по ключу. ЙАЙ использует несколько различных методов сжатия. Какие достоинства и недостатки они имеют, и какой вы порекомендуете для повседневного использования? Я много слышал о «непрерывных» архивах. Что это такое, и как их использовать? Как может пользователь моей ВВЗ (почтовой системы, ((р-сервера) извлечь файлы из ВАВ-архива, ведь ЙАЙ является условно бесплатным продуктом, и кто-то должен зарегистрировать его после 40 дней пробной эксплуатации? Где можно получить последнюю версию УУ)пйАЙ? При извлечении файла получено сообщение "СЙС еггог". Что это означает? Мне не удалось извлечь файлы из непрерывного многотомного ЙАЙ-архива из-за того, что один из томов был поврежден (плохая дискета).
Помогите! Похоже, существует возможность преобразовать существующие архивы в формат ЙАЙ, 1бб Я буду говорить о... Как вам известно... Давайте сравним... А теперь, что касается Между прочим Давайте рассмотрим Я думаю... Я хочу сказать... Кроме того Это ясно? Это правильно/неправильно Имеются ли вопросы? Имеются ли замечания? Благодарю за внимание Можно спросить? Да, конечно Боюсь, что вы ошибаетесь Естественно...
!'!! зреаК аЬои1... Аз уои Кполт... !.е1'в согпраге... (Чов аз 1о Ву Гпе теау !.е1 из сопи(г)ег ! 1П(пК..., ! Ье((еуе... ! гпеап... Вез Ыез (з 1па1 с(еаг? Тпа1'з г(цЫ~мгопц Апу циез1юпз? Апу гегпагКв? ТЬапКз 1ог йв1еп!пц Мау ! азК а г(иез1(оп? Уев, сег1а(п!у Ргп а1га(с( уои аге егопц К(а1ига)(у... у кгг Унранен ение 17. Тгапа!аге апд с!гес!с уоог папа!а|!оп: Переведите и проверьте себя: Ф !в ЪУ|пйАВ Уеаг 2000 согпрИап1? А: уев.
уу|пВАЙ изев йе 32-Ь|1 008 да1е 1оппа1 !п1егпацу, игЫсп !з аЫе 1о гергевеп1 уеагв ир 1о 2100. у|ЛпВАЙ 1ипсбопабгу доев по1 рег1оггп да1е зиЬ1гасцопз, во |1 пав по ргоЫегпв |п 1Ь|в агеа. Ф ! з1|И саппо1 ипбегв|апд Ьочч 1о иве УУ|пВАЙ 1о ех1гас1 1Иев. А: Р|еаве геад Зпец апд согпгпапб Ипе пюде 1орю. !! соп1а|пв рр|п1егв 1о дезспр1юпв о1 вечега! д!11егеп1 ччаув 1о ех1гас1 6|ее.
ьг: 'чупеп ! доччп!оаб а ВАВ агсЫче из!пц Не1зсаре йач|ца1ог ог Согпгпип|са1ог, йе %|е |в соггир1, чгпа1'з ччгопц? А: Араспе НТТР вегчег еггопеоив|у герог1з йе ВАЙ агсП!че 1уре ав 1ех|/ р|а!п апб аз а геви!1, Ме1всаре йач|да1ог/Сопипип!са1ог 1геа1з йе 1Ие аз р!а|п 1ех1, То ргечеп1 й|в Ьарреп|пд, йозе чгеЬгпаз1егз, чгЬо иве Араспе, впои!б сгеа1е Ьвассевв 1Ие |п еасп сбгес1огу чгп|сп Ьав ЙАВ агсЫчев апб адд йе 1оцочг|пд в1г|пц 1о й "АддТуре аррцса1юп/х-гаг-сотргевзед гаг" !1 .Ыассевв а!геаду ех!зЬ, й|в в1гйц впои|б Ье аддеб 1о йе а|геаду ех|зИпц 1Ие.
0: ! 1огдо1 гпу раззи|огб. Не|р гпе! А: УУ|пйАЙ епсгур1юп боев по1 паче апу Ьасадоо. Ечеп И ! 1огце1 а разв|ногд 1о апу гпу агсЫче, ! вЬаИ по1 Ье аЫе 1о гев1оге й Зо р!еаве бо по1 авК гпе 1о Ье|р |п й|в вдиабоп. Грамматика Словосочетания Словосочетание строится нз двух или более неслужебных слов, образующих смысловое целое. Перевод словосочетаний крайне важен. Во-первых, словосочетание — это заголовок, а следовательно, минимум для понимания общего смысла произведения, например, статьи. Во-вторых, словосочетание — зто термин, профессиональное описание процесса нли явления, а следовательно, минимум для полного понимания высказывания. Почему о переводе словосочетания мы говорим особо? Из-за разницы русского и английского синтаксиса.
Английское существительное, лишенное категории падежа и, почти всегда, рода, вынуждено вести себя по-иному, чем русское, называя такое же явление. Нет надежных окончаний в английском — появляются предлоги, чтобы показать отношения между словами, или в дело вступает знаменитьш английский порядок, на сей раз порядок слов. Вот несколько моментов, знать которые необходимо для того, чтобы этот «страшный набор» слов не ставил в тупик. $ 1. В предыдущих уроках (5 н 9) мы упоминали о сочетании предлогов и прилагательных с существительными и даже тренировались в их переводе.
Подобные словосочетания похожи на русские. В словосочетании есть одно стержневое, главное смысловое слово — основа и слова, ее определяющие. Определяющие слова могут стоять слева и справа от основы: слева — без предлогов, справа — только с предлогами. Непосредственно перед основой предлог стоять не может — предлог связывает с основой второстепенные слова словосочетания. Впрочем, убедитесь, что перевод таких словосочетаний затруднений не вызовет: а в1пд!е еггог — единственная ошибка; йе сев~ о/'!Бе Ыл — оставшиеся биты, дословно, остаток битов; лрес~аЫоситепй /ог сойщ — спеииальные тексты, требуемые для кодирования.
168 Упражнение 1. Подчеркните основу данных в З 1 словосочетаний н проверьте себя по ключу. ф 2. Но существуют еще и словосочетания, состоящие только из цепочки существительных (реже там встречаются прилагательные и причастия, но нег предлогов). Здесь-то и важен порядок перевода слов. В таких случаях основой всегда является последнее существительное словосочетания. Последнее существительное остается «пслноценным объектом», а предшествующие ему существительные или даже сочетания существительных из объектов перевоплощаются в их характеристики. Оа1а Е- Вазе Е- Мапааетеп1 Е- Буз1ет Система Е-управления ~базами Е-данных В цепочке слов, относящихся к основному слову, есть и смысловая иерархия: чем ближе к основе — главному слову — стоит определение, тем более существенный и постоянный признак оно выражает.
Например: солвиш1 оигригЯе стриг (выходной) п а т ств нны" и сиггелг оигригф!е п я ны" п ак йл сопз1апг (постоянный) и сиггеп1 (текущий) Упражнение 2. Переведите и проверьте: печгег гпоизе бгЬег; о!бег гпоизе бг!чег; Те1есопппип1са1!опз 1пдиз1гу В1апбагбз Сопвпй1ее; В1111зп-гпабе согпри1егз; а згпа1!ег-зса1е ргобисйоп о1 беч1сез; !ов-1ече1 ргобисбоп; а 1ас1ог о1 абчап1аде; ргобис1 дече1оргпеп1. 9 3.
Что касается «языка вычислительной техники», то вы, наверное, заметили, каюе огромное количество терминов состоит более, чем из одного слова. Наиболее распространены терминологические словосочетания из двух-трех юмпонентов, и переводить их сравнительно легю. По-русски зто чаще всего: прилагательное + существительное или существительное + родительный падеж другого существшпельного (существительных). Упражнение Я. Переведите и проверьте: ' Сопйбепсе 1!гп!1з— Вигз1 гпобе— Ое1аий рагагпе1ег— Ассезз соп1го1 ба1а— Оез1дп зиррог1 ба1аЬазе— 169 Английский для нильлоиитклей ПК Обратите внимание, что английское словосочетание может варьироваться без изменения смысла: СопГЫепсе 1ип11я = 1ипйя оГ соп1Ыепсе; г1ея!дп яиррогг г)агаЬаяе = г)а1аЬаяе Еог г1ея(дп яиррогг.