Диссертация (1105930), страница 25
Текст из файла (страница 25)
256 Матвеев Ю.Г. Указ. соч. С. 13-14.
Якобсен Т.Х. Авторские права в средствах массовой информации. //
Copyright Bulletin, Vol. XXXIII, № 1, 1999. Цит.:
http//www.eright.ru/articles/7.xml по состоянию на 16.04.2002.
Следует отметить, что прерывание произведения рекламными материалами при передаче его в эфир или сообщении для всеобщего сведения по кабелю также является посягательством на неприкосновенность произведения, способным нанести ущерб чести и достоинству автора. В соответствии со статьей 11 Федерального закона от 18.07.1995 № 108-ФЗ (ред. от 02.11.2004)
258
«О рекламе» не допускается в радио- и телепрограммах прерывать рекламой и совмещать с рекламой, включая рекламу в виде наложений, в том числе способом «бегущей строки» радиопостановки и художественные фильмы без согласия правообладателей. Представляется, что включение данной нормы в Федеральный закон «О рекламе» было предопределено именно закреплением в ЗоАП права на защиту репутации автора. Из этого следует, что, во-первых, для того, как предоставить вещательной организации разрешение прерывать произведение рекламой, обладатель производных авторских прав (в частности, телестудия или дистрибьютор) должен получить соответствующее разрешение от обладателя первоначальных авторских прав, то есть от автора. Во-вторых, разрешение автора на прерывание произведения рекламой требуется не только в отношении радиопостановок и художественных фильмов, но и в отношении любых других произведений, передаваемых в эфир или сообщаемых для всеобщего сведения по кабелю.
Автор вправе ограничить свое согласие на прерывание произведения рекламой условиями о том, что реклама, прерывающая произведение, не может относиться к определенным рекламодателям либо определенным видам товаров, работ, услуг. В этом случае не исключено, что вещательная организация, являющаяся потенциальным пользователем, откажется приобретать права на использование соответствующего произведения. Если же заинтересованность вещательной организации в данном произведении будет существенной, то такая вещательная организация будет вынуждена принять меры для соблюдения воли автора относительно видов рекламных материалов, прерывающих соответствующее произведение.
СЗ РФ, 24.07.1995, № 30, ст. 2864.
Следует также отметить, что в целях максимального соблюдения права на защиту репутации авторов фильмов при их прерывании рекламой и информационными сообщениями, многие изготовители иностранных фильмов включают в запись каждого из фильмов специальные отметки, обозначающие места, в которых допускается прерывание фильма рекламой или информационными сообщениями. Одновременно иностранные изготовители фильмов, а также дистрибьюторы включают в авторские договоры о передаче вещательным организациям прав на использование фильмов условия, согласно которым вещательные организации вправе прерывать фильмы рекламой и информационными сообщениями только в соответствии с размещенными в фильмах отметками. Данные мероприятия позволяют максимально снизить риск нарушения права на защиту репутации автора.
Право на защиту репутации автора, как правило, затрагивается также при экранизации литературного произведения, использовании сценария для создания аудио- или аудиовизуального произведения, включении музыкального произведения в аудиовизуальное произведение или программу в качестве музыкального оформления (так называемом синхронизировании) и других случаях. В перечисленных случаях вещательная организация обязана не только приобрести соответствующие имущественные права на использование оригинального произведения, но и принять меры по соблюдению права автора на защиту репутации.
Как указывал Н.А. Райгородский, за автором, давшим свое согласие на переработку его произведения в сценарий, сохраняется право оценивать качество состоявшейся переработки его произведения и санкционировать постановку фильма по этому сценарию, поскольку право на неприкосновенность произведения является личным и неотчуждаемым. Равным образом, по мнению исследователя, согласие автора сценария на привлечение третьего лица для внесения изменений в сценарий нельзя рассматривать как заранее высказанное одобрение в отношении всех тех изменений, которые будут внесены в сценарий этим третьим лицом259. С учетом этого в договорах экранизации произведения целесообразно закреплять положение, согласно которому пользователь вправе приступить к производству фильма, спектакля, радио- или телепередачи с использованием производного произведения только при отсутствии письменных мотивированных замечаний со стороны автора экранизируемого произведения к окончательному варианту сценария. А. Ваксберг и И. Грингольц указывали на необходимость в договоре экранизации подробно оговаривать условия, касающиеся пределов допустимых отступлений от первоисточника260.
Поскольку право автора на защиту репутации может быть затронуто в результате перевода произведения, в ряде случаев в договор о передаче права на перевод произведения целесообразно включать условие о том, кто будет являться переводчиком произведения, либо условие о порядке согласования с автором кандидатуры переводчика, а также обязанность вещательной организации представлять результат перевода произведения на утверждение автора оригинального произведения. Следует отметить, что многие авторские договоры, заключаемые вещательными организациями с изготовителями или дистрибьюторами иностранных фильмов, предусматривают обязанность вещательных организаций до начала использования созданной вещательной организацией дублированной или субтитрированной версии фильма представить ее на утверждение изготовителю или дистрибьютору иностранного фильма.
259 Райгородский Н.А. Авторское право на кинематографическое произведе-
ние. Издательство Ленинградского университета, Л., 1958. С. 15 — 16, 27.
260 Ваксберг А., Грингольц И. Автор в кино. М., 1961. С. 194-195.
В ряде случаев нарушение права автора на защиту репутации происходит в результате нарушения обязательств со стороны контрагентов вещательных организаций по авторским договорам, что не исключает ответственности вещательных организаций. Так, в частности, 10 декабря 1996 года Савеловский межмуниципальный народный суд г. Москвы рассмотрел дело по иску драматурга В. к телекомпании и драматическому театру Н. Иск был предъявлен в связи с передачей в эфир в видеозаписи спектакля «Уик-энд с убийством», поставленного по пьесе драматурга В. Съемка и монтаж спектакля были проведены небрежно, в тексте допущены искажения текста пьесы. В ходе судебного разбирательство было установлено, что изменения в текст пьесы вносились без согласования с автором. Судом также было установлено, что помимо права на защиту репутации телекомпанией были нарушены имущественные права автора, поскольку он не передавал ни театру, ни телекомпании права на запись, воспроизведение и последующую передачу в эфир спектакля. С учетом этого суд вынес решение взыскать с телекомпании компенсацию за нарушение авторских прав и обязать драматический театр Н. поместить в газете «Книжное обозрение» сообщение о том, что при публичном исполнении пьесы В. «Уик-энд с убийством», в т.ч. при трансляции спектакля телекомпанией, осуществленной без согласия автора, имел место ряд искажений текста пьесы, а также о том, что администрация и коллектив театра Н. признают, что ими допущено нарушение прав автора на защиту произведения261.
261
Решение Савеловского межмуниципального народного суда г. Москвы от 10.12.96 по иску В. к телеканалу и драматическому театру Н. о защите авторских прав (в связи с передачей в эфир в видеозаписи спектакля «Уик-энд с убийством») / Максимова Л.Г. Права автора и их защита. С.403-409.
Типовые авторские договоры, действовавшие до 1991 года, предусматривали целый комплекс мер, направленных на соблюдение авторских неимущественных прав. Так, например, Типовой сценарный договор для художественных телефильмов, утвержденный Приказом председателя Государственного комитета Совета Министров СССР по радиовещанию и телевидению № 693 от 21 декабря 1963 г. «Об утверждении и введении в действие типовых договоров на основные виды авторских работ для радиовещания и телевидения» предусматривал, в частности, следующие условия, направленные на соблюдение личных неимущественных прав автора:
1) Заказчик не вправе без письменного согласия автора сценария при-
влекать третьих лиц для внесения в сценарий изменений, поправок и дорабо-
ток. В случае нарушения данного условия заказчиком автор вправе расторг-
нуть договор и взыскать с заказчика всю сумму вознаграждения, предусмот-
ренную авторским договором.
2) При запуске сценария в производство автор вправе:
- принимать участие в обсуждении его сценария заказчиком;
- принимать участие в работе съемочной группы для дачи консультаций режиссеру-постановщику и актерам по вопросам, связанным с трактовкой сцен, образов действующих лиц, обстановкой действия и т.д.;
- знакомиться с режиссерским сценарием, пробами актеров, эскизами декораций, костюмов и грима, а также отснятым материалом;
- принимать участие в обсуждении законченного производством фильма.
3) Заказчик обязан указывать фамилию автора сценария в титрах филь-
9 А9
ма, а также во всех видах извещений и рекламных материалов .
Представляется, что в целях соблюдения личных неимущественных прав автора аналогичные условия целесообразно включать в заключаемые вещательными организациями авторские договоры, в том числе в авторские договоры заказа.
9&9
Сборник руководящих материалов по радиовещанию и телевидению. М., 1966. С.580-583.
Определенную сложность представляет решение вопроса о праве пользователя вносить изменения в произведение в целях пародии. В ЗоАП, как и ранее действовавшем законодательстве, отсутствуют нормы, позволяющие положительно ответить на данный вопрос. В то же время, Тове Хюгум Якоб-сен, говоря о практике использования произведений в средствах массовой информации, указывает на наличие в данной сфере использования произведений принципа приоритета сатиры над охраной произведения, предоставляемой авторским правом. При этом исследователь отмечает, что данный принцип имеет свои пределы, в частности, не допускается использование произведения сатирой «со злонамеренной целью (или для пасквильных заметок) под предлогом развлечения» 263.
П. 4 ст. L. 122-6 Кодекса Интеллектуальной собственности Франции предусматривает возможность использовать произведение в целях пародии, попурри и карикатуры без согласия автора с соблюдением правил жанра264. Судебная практика США относит использование в пародии определенной части содержания пародируемого произведения к разновидности добросове-стного использования .
В. Мельников указывает, что, по мнению профессора D. Vaver, «закон об авторском праве [Великобритании]... не поощряет пародирование, несмотря на то, что оно представляет интерес для общества... Практика судов Великобритании показывает, что исключения из авторских прав, обусловленные необходимостью пародирования, с каждым рассмотренным делом уменьшаются в объеме...» 266.
263 Якобсен Т.Х. Указ. соч
264
Кодекс Интеллектуальной собственности Франции в редакции от 03.01.1995. Цит.: http:// www.copvrighter.ru/lite/index.html7sitemap.htm по состоянию на 30.10.2002.
Добросовестное использование/ Сборник «Права интеллектуальной собственности в США». С.97.
266
Мельников В. Охрана интеллектуальной собственности за рубежом: достигнутый уровень и тенденции развития// ИС. Авторское право и смежные права, № 10, 2003, С. 70
В. Вольфсон отмечает, что «... в перечне случаев «свободного использования» произведений, приводимом в ст. 19 Закона [ЗоАП], пародирование не фигурирует, а равно и не признается ограничением авторских прав (ст. 18, 20
- 26)... Единственным условием легального существования пародии, причем как самостоятельного, а не производного произведения, может служить только непризнание охраноспособным того качества, в котором используется произведение, избранное предметом пародии, даже если само произведение и отвечало бы критериям правообъектности...» 267.
Исходя из этого, представляется, что в настоящее время использование вещательными организациями произведения в качестве пародии способно затронуть как имущественные, так и неимущественные авторские права.
Для соблюдения вещательной организацией личных неимущественных прав автора в ряде случае необходимо получение от автора соответствующего разрешения (на использование произведения без указания имени автора, на обнародование произведения и др.). ЗоАП не регламентирует форму, в которой должно быть дано такое разрешение. Представляется, что разрешение может быть дано и в устной форме, однако при отсутствии письменных доказательств наличия разрешения в случае спора сторонам придется ссылаться на свидетельские показания. Учитывая, что спор может возникнуть спустя длительное временя после получения соответствующего разрешения автора, представляется, что письменная форма разрешения будет в наибольшей степени соответствовать интересам и автора (его наследников), и вещательной организации как пользователя.
§ 2. Соблюдение организациями эфирного или кабельного вещания имущественных авторских прав
267