Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1102180), страница 2

Файл №1102180 Диссертация (Чешский литературный язык за пределами его этнической территории в XV–XVII вв) 2 страницаДиссертация (1102180) страница 22019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 2)

Отчасти этосвязано с особенностями объекта исследования – как известно, специфическойчертой развития чешской культурной традиции является наличие ранообозначившегося культурного центра – Праги [Нещименко 1989: 222]. Однаков гораздо большей степени причины затухания интереса к ―регионализму‖ вистории чешского литературного языка связаны с характером чешскойфилологическойтрадицииXXв.,выросшейнаидеяхПражскоголингвистического кружка. Как известно, одним из достижений Пражскойшколы было создание теории литературного языка.

В тесной связи с теориейлитературного языка пражцами разрабатывались идеи языковой культуры, наосновекоторыхреализоваласьихнормализаторскаяпрактическаядеятельность. В концептуальном аппарате Пражской лингвистической школыэти две области были неразрывно связаны. Более того, как отмечает О. Коупил,одним из основных мотивов созидательных усилий пражских структуралистовкак в области построения лингвистических теорий, так и в области практикиязыкового регулирования, являлась забота о получившем новые функции посленедавнегообразованияПервойчехословацкойреспубликичешскомлитературном языке [Koupil 2007: 10-11].

Подобная практическая мотивациядеятельности пражских структуралистов не могла прямо или косвенно неотразиться и на характере их идей. Особенно ярко это отразилось вспецифическомприменениинагруженныхдляпражцевсовременными8ассоциациями понятий ―литературный язык‖ и ―норма‖ для диахроническогоописания языка. В частности, обзор истории развития чешского литературногоязыка ведущим представителем пражской школы Б. Гавранеком изначальновыстраивается как описание истории употребления языковых средств,характеризовавших(ихарактеризующих)чешскийязыккакязыклитературный, что предполагает, среди прочего, отслеживание возникновенияи развития нормы литературного языка [Havránek 1936: 1].

Подобная―телеологическая‖трактовкаисториилитературногоязыка,когдапредшествующий этап языкового развития исследуется постольку, посколькуон служит очередной ступенью к современному состоянию развитого иполифункционального литературного языка, надолго закрепилась в чешскойлингвистике. При всей логической выводимости подобного подхода изпостулатов функционального метода и при всех его очевидных достоинствах,он не могла не привести к уменьшению интереса исследователей кисторической специфике конкретных языковых ситуаций, к особым, пусть инередко маргинальным с телеологической точки зрения, фактам историиразвитиялитературногоязыка,кеголокальнымразновидностям,кразнообразию его вариантов, норм и манифестаций.Одним из следствий описанной ситуации является малое количестворабот о «регионализме» в истории развития чешского литературного языка ичешской литературы в чешской филологической традиции второй половиныXX в., а также их сугубо частный характер.

На необходимость изменения этогоположения в чешской филологии в статье 1956 г. «О регионализме в чешскойлитературе догуситской эпохи» указывал известный литературовед Й. Грабак[Hrabák 1956: 69-79]. Заметим, что современная богемистика лишь постепенноосознаетнеобходимостьисследованияврамкахисториичешскоголитературного языка не только его высокой нормы, но и языковой периферии.Как замечает О. Коупил, «более широкий взгляд на вариантность, изменчивость9и различия чешского языка в его прошлом является задачей для будущейисторической социолингвистики чешского языка» [Koupil 2007: 218].Крометого,существуютопределенные пробелы ивописании«магистральной ветви» истории чешского литературного языка (историичешского литературного языка в пределах его этнической территории), в связисчемсопоставлениетекстовчешскогопроисхожденияитекстов,создававшихся на чешском литературном языке за пределами его этническойтерритории, в ряде случаев оказывается затруднительным.

Очевидно, что языкчешских памятников интересующего нас периода (XV-XVII вв.) описан не вполной мере, и сопоставление, основанное исключительно на сведениях,приводимых в чешских исторических грамматиках и описаниях отдельныхпамятников, в ряде случаев может приводить к неточным выводам [Giger 2006:107-108]. Так или иначе, вплоть до появления более или менее полногоописания языковых особенностей корпуса чешских текстов XV-XVII вв. вовсем их жанровом и региональном многообразии мы вынуждены опираться наданные, приводимые в работах Я.

Гебауэра, М. Комарека, В. Важного, Я.Порака, А. Лампрехта, Д. Шлосара и Я. Бауэра [Gebauer 1894-1898, 1958-1963,Komárek 1962, Váņný 1970, Porák 1983, Lamprecht-Ńlosar-Bauer 1986], а также вряде случаев прибегать к сопоставлению текстов, создававшихся вне чешскойэтнической территории, с доступными нам текстами, создававшимися натерритории Чехии и Моравии. Результаты подобного сопоставления вдальнейшем могут быть привлечены к комплексному описанию историичешского литературного языка, которое пока остается делом будущего.Целью нашего исследования является установление характера связиязыка текстов, создававшихся за пределами чешской этнической территории, сязыком пражского центра, а также определение специфики и мерывзаимодействия чешского литературного языка с говорами, распространеннымина территориях его надэтнического функционирования.10Постановка данной цели предусматривает необходимость решенияследующих конкретных задач исследования:1) выработка общей методики описания языка текстов на чешскомлитературном языке,созданныхза пределамиэтническойтерриториираспространения чешского языка;2)описаниеязыкаграмот,созданныхвразличныхрегионахфункционирования чешского языка вне чешских земель;3) сопоставление языковых особенностей текстов, создававшихся начешском литературном языке в отдельном регионе, с доступными сведениями оязыке чешских памятников соответствующего периода;4) сопоставление языковых особенностей текстов, происходящих изразличныхобластейнадэтническогофункционированиячешскоголитературного языка, между собой и интерпретация полученных результатов сприменением лингвистического, в том числе контактологического, и историкокультурного инструментария.Объект исследования.

Объектом нашего исследования являютсяфонетические и морфологические особенности языка текстов, создававшихсяна чешском литературном языке в Западной Словакии, Верхней Силезии иМалопольше.Материалисследования.Основойданнойработыпослужиллингвистический анализ 252 грамот, созданных на чешском литературномязыке за пределами чешских земель1. Материал был собран путем исследованияязыка текстов по имеющимся изданиям в ходе работы с фондамиНациональнойбиблиотекиЧешскойРеспублики(Прага),книжногоирукописного собрания Института языкознания им.

Л. Штура (Братислава),Университетской1библиотеки(Братислава)идругихзарубежныхиЗдесь и далее под чешскими землями понимается вся территория распространения чешского языка, т.е. Чехияв широком смысле (Česko), включающая в себя собственно чешские земли (Čechy), Моравию (Morava) и частьисторической Силезии – Чешскую Силезию (České Slezsko).

О проблеме границ культурной и языковойидентичности в Силезии см. главу 4.11отечественных библиотек. Список грамот с указанием даты и места создания иимени адресанта (согласно приводимой в изданиях грамот информации) даетсяв конце диссертации (с.168). Подавляющее большинство исследованных грамотявляются образцами деловой корреспонденции между представителямикоролевского двора, городами, крупными и мелкими феодалами Малопольши,Верхней Силезии и Западной Словакии, с одной стороны, и чешскими землями,с другой.

В тексте диссертации приводятся отдельные показательные примеры,полный список различных реализаций отдельных рефлексов можно найти вприложении.Как отмечалось выше, исключительно важным фактором при изученииисториилитературногоязыкаявляетсяпривлечениекисследованиюдостаточно репрезентативного корпуса текстов. Естественно, что наиболеепоказательными для исследования характерных черт чешского языковогоприсутствия за пределами чешской этнической территории являются тексты,создававшиеся носителями диалектов, не входящих в состав чешскогодиалектного континуума.

Однако, во-первых, установление авторства и темболее идентификация этнической принадлежности авторов для памятниковписьменности донационального периода не всегда возможно. Во-вторых, мыможемпредполагатьсоздававшихсянекоторуюпредставителямистепеньчешскогоинтерференцииэтноса,втекстах,долговременнопроживавших на территории распространения диалектов другого, нежеличешский, языка. В-третьих, для истории любого литературного языка имеютособое значение не отдельные отклонения от его нормы (кодифицированнойили основанной на облике авторитетных либо широко распространенныхтекстов), а системность подобных отклонений, имеющих потенцию статьхарактерными чертами того или иного локального варианта литературногоязыка. Таким образом, в сферу нашего внимания попадают все доступныечешские тексты, создававшиеся за пределами распространения диалектов12чешского языка в XV-XVII вв., кроме тех, о создателях которых более илименее достоверно известно, что они были чехами.Выбираядляисследованияделовуюписьменность,мыруководствовались следующими соображениями.Во-первых, именно в памятниках деловой письменности, неразрывносвязанными с бытовой сферой, мы ожидаем обнаружить наибольшую мерувоздействия на чешский язык местного диалекта, и, таким образом, в данномслучае вывод о единстве/разнородности языкового облика памятниковособенно показателен.Во-вторых, преимущественное внимание к памятникам делового письмаобъясняется той огромной ролью, которую деловая письменность сыграла враспространении чешского литературного языка за пределы земель чешскойкороны [Varsik 1956: 19, 23, 43-44, 46, 81; Krajčovič, Ņigo 2002: 45; Macůrek,Rejnuń 1961: 209; Смирнов 1969: 105].

В этой связи данные деловойписьменности исключительно важны для исследования истории бытованиячешского литературного языка в качестве надэтнического (о месте деловойписьменности в истории чешского литературного языка см. также главу 1).Хронологические рамки исследования – 30-е гг. XV – 90-е гг. XVII вв.Нижняя граница исследуемого корпуса текстов определяется временемпоявления первых сохранившихся до наших дней связных грамот на чешскомлитературном языке, созданных за пределами чешских земель. Текстыизучались как по изданиям, в которых при передаче фонетическихособенностей текста используется транслитерация средствами современнойчешской графики (издания Й.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6384
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее