Диссертация (1102167), страница 3
Текст из файла (страница 3)
27
Галич Л. Там же.
28 <Блиц О .>. М.А. Лохвицкая - Южное обозрение. - 1905, № 2913.
29 <Гершензон М. Е.>. М. А. Лохвицкая. Перед закатом СПб., 1908. - Вестник Европы. 1908, № 7, с.
338.
30 Бунин И. А. Собр соч. т. 9. с. 289.
достоинству и не проникли в большую публику». Известность поэтессы тогда уже пошла на спад и критические разборы ее творчества появлялись крайне редко. Но все же популярность ее среди читателей была достаточно велика, и мнение И. А. Бунина, что Лохвицкую забыли вскоре после смерти30, не вполне отражает действительность. В этой связи представляет интерес суждение сестры поэтессы, Н.А. Тэффи, высказанное в ее воспоминаниях об И. Северянине: «Игорь писал стихи о том, что всюду царит бездарь, а он и Мирра в стороне. Ну, про Мирру этого нельзя было сказать. Ее талант был отмечен тремя Пушкинскими премиями и четвертой посмертной». Тэффи допускает фактическую неточность, удваивая количество Пушкинских премий, полученных сестрой, но все же она передает ощущение, что до революции та была совсем еще не «в стороне» и не забыта. Это обстоятельство тонко подметила современная американская исследовательница Кристи Гроуберг: «Важно осознать, что в начале ХХ века Лохвицкая была эталоном, в сравнении с которым оценивались
32
другие женщины-поэты». ( - Здесь и далее везде, где нет указания на автора перевода, перевод наш - Т.А.) В воспоминаниях Тэффи о Бальмонте есть следующий эпизод, относящийся к 1912 году, когда поэт вернулся из-за границы и был востор-
33
Тэффи Н.А. Игорь Северянин. - Публикация Е.М. Трубиловой в сб. Творчество Н.А. Тэффи и русский литературный процесс первой половины ХХ в. М., 1991, с. 343. - Кстати, Тэффи нельзя упрекнуть в «семейственности». Она упоминает сестру редко и почти всегда с иронией. 32 Dictionary of Russian women writers. London, 1994. p. 381 - 382.
33
Позднейший отзыв Ахматовой о поэзии Лохвицкой приводит в мемуарном очерке С. Липкин: «В ней что-то было. Но на ее стихах лежит печать эпохи безвременья - Надсон, Минский, Фофанов». (Липкин С. Беседы с Ахматовой // Взгляд: Сборник. Критика. Полемика. Публикации. - вып. 3. М., 1991, с. 384).
34 Тэффи Н.А.. Собрание сочинений. Проза. Стихи. Пьесы. Воспоминания. СПб., 1999, с. 409.
женно встречен на родине: «Приехал! Приехал! - ликовала Анна Ахматова. - Я видела его, я ему читала стихи и он сказал, что до сих пор признавал только двух поэтесс - Сафо и Мирру Лохвицкую. Теперь он узнал третью - меня, Анну Ахмато-ву».34 А.А. Амфитеатров в статье, посвященной разбору творчества Игоря Северянина, разделяя его преклонение перед Лохвицкой, говорил, что в лирике она «иногда возвышалась почти до гениальности», и указывал на следующее обстоятельство: «Мирра Лохвицкая, велика ли она, мала ли, но вся была, прежде всего, именно сплошь оригинальна и задушевно, пламенно смела. Хотя жизнь ее была короткая, она успела сказать несколько своих слов и внести в копилку русской литературы несколько своих мыслей (подчеркнуто автором - Т.А.). Ими потом, вот уже целое десятилетие пробавляются разные господа поэты, от них же первый и, к чести его, наиболее откровенный, г. Игорь Северянин». Уже в 20-е гг., когда расстановка сил в поэзии заметно изменилась, в известной «Антологии русской лирики первой четверти ХХ века» И.С. Ежова и Е.И. Шамурина Лохвицкая представлена 26-ю стихотворениями.36 В конце 20-х гг. В. Саянов еще отводит поэтессе заметное место в ряду
37
«зачинателей символизма», хотя в целом дает поэзии 90-х гг. невысокую оценку. Впоследствии всякое упоминание о Лохвицкой надолго исчезает со страниц советских изданий.
Причиной этого исчезновения является отчасти то, о чем пишет современная исследовательница В.Г. Макашина: «Отсутствие до недавнего времени самостоятельных исследований творчества Мирры Лохвицкой в отечественном литературоведении объясняется, в частности, идеологическими причинами. Творчество Мирры Лохвицкой подверглось насильственному забвению на несколько десятилетий, поскольку ни ее эротически окрашенная любовная лирика, ни стихотворения и драматические поэмы на религиозные темы не могли отвечать коммунистической идеоло-
38
Амфитеатров А. Человек, которого жаль // Русское слово. - 1914, № 111. 36 Для сравнения: той же антологии помещено 44 стихотворения Брюсова, 41 - Бальмонта, 36 -Блока, 32 - Ахматовой, 21 - Гиппиус, 9 - Цветаевой. На это соотношение обратил внимание Сэм Сайоран, автор первой литературоведческой работы, в которой исследовалось творчество Лохвицкой, а не критические отзывы о ней (Cioran S. The Russian Sappho: Mirra Lokhvitskaya. // Russian Literature Triquaterly. 1974, № 9, pp. 317 - 335).
37
Саянов В. Очерки по истории русской поэзии ХХ века. Л. 1929. 38 Макашина В.Г. Мирра Лохвицкая и Игорь Северянин. К проблеме преемственности поэтических культур. Автореф. канд. дисс. - Новгород, 1999, с. 4-5.
гии». Косвенно, вероятно, сыграло свою роль и то, что родной брат поэтессы, генерал Н.А. Лохвицкий, был одним из видных участников Белого движения. Показательно однако то, что позднее, в 60 - 70-е гг., в эпоху частичной реабилитации поэзии Серебряного века и возвращения многих забытых имен (в числе которых была и Тэффи), Мирру Лохвицкую если и вспомнили, то лишь для того, чтобы вновь отвергнуть. «Новое прочтение» ее поэзии определеннее всего выразилось в предисло
39 Сборники с таким названием выходили дважды: в 1964 г. - в Малой серии Библиотеки поэта, в
1972 г. - в Большой. По составу они не одинаковы. В первый еще входят поэты, чьи произведения
вскоре вышли отдельными изданиями: А.М. Жемчужников, А.А. Апухтин, К.К. Случевский,
К. М. Фофанов. Во втором остались те, кого не сочли достойными отдельной подборки, список
был расширен за счет нескольких менее известных имен.
40 Поэты 1880 - 1890-х гг. XIX в. Л., 1972. с. 59 - 62.
41 Там же, с. 61.
вии Г.А. Бялого к сборникам «Поэты 1880 - 1890-х гг. XIX в.» Эти издания установили новый статус Лохвицкой - как малозначительного, третьестепенного поэта: «Ее маленький эстетизированный мирок замкнут в себе, за ним нет ничего - ни личной драмы, ни общественного трагизма<.. .> Лохвицкая чаще всего писала о любви, но любовь в ее поэзии - это не душевное состояние, не человеческое чувство<...> это только предлог для экстазов и восторгов<.> Лохвицкая<.> унаследовала<.> наиболее банальную и наименее ценную часть надсоновского наследия и довела ее до того предела, за которым начинается уже пародия».40 За этим приговором следовало некоторое смягчение: «И все-таки у Лохвицкой был несомненный талант, только дурно направленный и растраченный на дешевые украшения - в угоду той широкой обывательской публике, которая в 80 - 90-х годах создавала шумную рекламу поэтам с демонстративной "смелостью" заявлявшим о своем нежелании внимать "наветам уныния"».41 Эта «новая» оценка является хорошим примером упомянутого повторения и контаминации старых критических мнений. Источники прослеживаются легко. Тезис об узости поэтического мира Лохвицкой с разной степенью резкости повторяли на рубеже веков А.А. Голенищев-Кутузов, П.Ф. Якубович, А. Гранитов. Упреки в банальности восходят к Брюсову, только в отличие от него, Г.А. Бялый не видит у Лохвицкой никакой душевной драмы и никакого психологического интереса. В последнем, без сомнения, сказывается влияние превратно понятых воспоминаний Бунина. Наконец, общий гиперкритический тон повествования возрождает стиль фельетонов В.П. Буренина, для которого, кстати, характерно и снисходительное признание у Лохвицкой поэтического дарования, и сетования, что она «дурно направляет» его и тратит не на то, что нужно. К Буренину восходит и тезис об излишней риторичности. Подборка поэзии следует принципу иллюстрации критических мнений - в ней довольно широко представлен ранний этап ее творчества и почти исключен поздний - вероятно, в значительной мере по указанным идеологическим причинам. Ни одно из стихотворений, выделенных Брюсовым, в подборку не попало. От эффектной концовки брюсовского некролога составители оставили ровно половину: «Можно будет выбрать у Лохвицкой стихотворений 10 - 15 истинно безупречных». В контексте общего негативного отношения «безупречных» понимается как «заслуживающих переиздания». Это понимание тоже утвердилось как общепринятое: вплоть до 90-х гг. ХХ в. отдельными сборниками стихотворения Лохвицкой не выходили.
Если учитывать тот факт, что прижизненные сборники поэтессы давно стали библиографической редкостью, а издания серии Библиотеки поэта считались авторитетными, неудивительно, что «новое исследовательское представление» о творчестве Лохвицкой складывалось в значительной степени на основании этой подборки. Именно на нее ссылается известный австрийский специалист по истории русского символизма Аге Ханзен-Лёве. В своей обстоятельной работе о системе мотивов раннего символизма он приводит примеры из поэзии Лохвицкой всего несколько раз, почти каждый раз прибавляя к ее стихам эпитеты «банальный» и «тривиальный».42
42 Ханзен-Лёве А. Русский символизм. СПб., 1999, с. 151, 287, 294, 327, 328.
43 При этом упомянутым исследователям надо отдать должное: подборка стихов в составленном
Н.В. Банниковым сборнике «Русские поэтессы XIX века» (М., 1978) - пожалуй, лучшая из всех,
выходивших в советское время; В.В. Ученовой принадлежит удачная формулировка, которую
можно применить к ранним стихам Лохвицкой: «Классичность формы сочетается в них с взрыв-
ным содержанием» («Царицы муз: русские поэтессы XIX - нач. ХХ вв. М., 1989, с. 9), а Е.В. Ива-
нова весьма проницательно замечает: «Чувственная и жизнелюбивая на поверхности, лирика Лох-
вицкой, воспевающая греховную страсть, таила душевную чистоту и простодушие, глубокую ре-
В русле того же низведения поэзии Лохвицкой в ранг простой, хотя и грамотной, версификации следуют критические оценки Н.В. Банникова, К.А. Кумпан, В.В. Ученовой, Е.В. Ивановой, И.В. Корецкой и др.43 В упомянутом ранее двухтомнике
ИМЛИ, там, где единственный раз упоминается Лохвицкая, допущена фактическая ошибка: «Сдвиг к декадентскому мажору пережили и стихотворцы ( - курсив наш - Т. А.), к поэтике символизма не примкнувшие, но варьировавшие некоторые его темы и мотивы - например, М.А. Лохвицкая».44 Между тем, до Лохвицкой никакого «декадентского мажора» вообще не существовало. Напротив, можно сказать, что это она «по эстафете» передала его Бальмонту, - т.к. по мере нарастания мажора в его творчестве, у нее как раз усугубляются депрессивные настроения.45
На этом «генеральная линия» отечественного изучения поэзии Лохвицкой может считаться завершенной, т.к. логическим продолжением ее могло бы быть разве что утверждение, что эта дама вообще не писала стихов. Вопрос о ее месте в русской литературе можно было бы считать решенным, - однако начиная с 70-х гг., сначала в западной славистике, а в последние годы и у нас стали слышаться совершенно иные мнения. Исследователи, смотревшие менее «зашоренным» взглядом и не ограничивавшие знакомство с творчеством поэтессы антологическими подборками, увидели в ее поэзии некие другие грани, заслуживавшие внимания. Начало этому повороту положила упомянутая статья С. Сайорана, который, обратив внимание преимущественно на позднее творчество Лохвицкой, акцентировал замеченную Брюсовым психологическую проблему дуализма. Сайоран пришел к выводу о том, что поэтессу можно причислить не к предтечам декадентства, а непосредственно к декадентам: «Мало кто сомневался, что Лохвицкая была «декаденткой», и не было вопроса в том, что она принадлежит к декадентскому лагерю Бальмонта, Брюсова и Сологуба» 46
лигиозность; склонность к мистицизму явственно сказалась в поздних стихах с их предчувствием близкой смерти» (Русская поэзия Серебряного века. 1890 - 1917. М., 1993, с. 82).
44 Русская литература рубежа веков (1890-е - начало 1920-х годов). М., 2001, кн. 1, с. 697.