Архипов А.В. Типология комитативных конструкций (1102002), страница 15
Текст из файла (страница 15)
Совокупность семантических ролей актантов данного предиката составляют его падежнуюрамку [case frame] (или, в терминологии порождающей грамматики, «тета-решетку»[theta-grid]). Например, глаголу отнять может быть приписана трехместная падежнаярамка <Агенс (кто), Пациенс (что), Бенефактив (у кого)>, а глаголу упасть — одноместная рамка <Пациенс (что)>.Если сама идея о необходимости различения ролей аргументов в грамматической теории по большому счету не дискутируется, то предлагаемые разными исследователямиперечни ролей различаются самым разительным образом.
Количество выделяемых семантических ролей варьирует от трех в локалистской гипотезе Дж. Андерсона [Anderson 1971], в которой все роли объявляются производными от трех пространственномотивированных ролей (Источник, Место и Цель), до практически открытого списка вграмматике HPSG2 [Pollard and Sag 1994], где каждый глагол приписывает своим аргументам особые, только ему присущие роли. Например, глагол видеть имеет аргументытипа «видящий» и «видимый», а любить — типа «любящий» и «любимый». Тремя тематическими отношениями (Агенс, Тема, Место) ограничивается также Скотт ДеЛэнси[DeLancey 1991].1Используются также термины “thematic roles” (тематические роли) и “theta-roles” (тета-роли).HPSG = Head-driven Phrase Structure Grammar, «Грамматика фразовой структуры, ориентированная навершины».2Глава 2.
Рабочее определение комитатива49Как видно, в различных подходах меняется не только количество, но и содержание семантических ролей. Можно сказать, что типичный «джентльменский набор» содержитодин-два десятка ролевых отношений.Очевидно, что используемый инвентарь семантических ролей определяется преждевсего задачами, которые ставит перед собой исследователь.
Если в фокусе его внимания находится синтаксис, возможна более высокая степень обобщения и меньшее количество ролей. Для исследований лексической семантики может потребоваться различение более тонких нюансов и большее количество ролей. В рамках многоплановойтеории языка, объединяющей семантику и синтаксис, могут быть использованы сразунесколько уровней обобщения. Так, один из создателей референциально-ролевой грамматики (Role and Reference Grammar) Р. Ван Валин [Van Valin 1994; 2004] выделяет триуровня семантических отношений: роли, задаваемые конкретным глаголом («бьющий»,«видящий», «любящий», «покупающий»), тематические отношения (Агенс, Пациенс,Экспериенцер, Стимул), и — максимально обобщенные — семантические макророли (втеории референциально-ролевой грамматики их ровно две, Актор [Actor] иПретерпевающий [Undergoer]); допускаются и промежуточные ступени обобщения.При этом роли нижнего уровня непосредственно связаны с лексической семантикойпредикатов, а макророли — с грамматическими правилами приписывания синтаксических отношений (подлежащее, прямое дополнение и т.
д.).2.3.2.2.Инвентарь падежейОписанные выше семантические роли «выражаются в падежных системах языков мирас разной степенью дробности, но, как правило, каждой такой роли (или группе близкихролей) в какой-то из падежных систем соответствует свой особый падеж. Разумеется,функции двух падежных граммем, даже выражающих одинаковые семантические роли,в двух разных языках могут не совпадать (и, как правило, не совпадают) за счет различия в других (не центральных) употреблениях этой граммемы […]; но при сравнениипадежных систем (и при выборе названия падежа) принято ориентироваться на центральную функцию падежа» [Плунгян 2000: 167].Различают синтаксические и семантические падежи [Мельчук 1998: 325].
Синтаксические падежи (к ним обычно относятся номинатив, аккузатив, эргатив, аффектив) «выражают только синтаксические роли существительного» [там же: 325]. Они призваныразличать ядерные синтаксические актанты предиката, т. е. в первую очередь актанты вролях Агенса и Пациенса, Экспериенцера и Стимула. Распределение средств выражения между этими ролями более всего подвержено влиянию синтаксиса, и разные языкиздесь используют различные стратегии. Подробному анализу языковых возможностей вэтой сфере посвящены работы [Кибрик 1992: 198–218; Кибрик 1997/2003; Кибрик 2003:109–132].Упомянем представленную в индоевропейских языках аккузативную стратегию, противопоставляющую Пациенс двухместного глагола (выражаемый аккузативом) гиперролиПринципала (объединяет Агенса двухместного глагола и единственного актанта одноместного глагола), которая выражаются номинативом.
Ей противостоит эргативнаястратегия, в рамках которой особым эргативным падежом выражается Агенс двухместного глагола, а единственный актант одноместного глагола и Пациенс двухместного (=гиперроль Абсолютива) объединяются под формой номинатива (абсолютива). Во многих эргативных языках имеется специальный падеж (аффектив) для выражения ролиЭкспериенцера. Другие возможности, которые мы не будем здесь разбирать, представляют активная, трехчленная и нейтральная стратегии.Семантические падежи ориентированы на различение семантических отношений между именем и предикатом: «если, кроме синтаксических ролей, падеж способен выра-Глава 2.
Рабочее определение комитатива50жать некий смысл, то он относится к классу семантических падежей» [Мельчук 1998:325]. Дативом называют обычно падеж, выражающий роль Реципиента (а с ней, возможно, и роли Адресата и Бенефактива). Инструменталисом — падеж, выражающийпрежде всего роль Инструмента (а кроме того, возможно, Средства, Образа действия идр.).Не считая упомянутого деления падежей на синтаксические и семантические, в особуюсубпарадигму имеет смысл выделять падежи, склонные выражать зависимость именине от предиката, а от другого имени (С. А.
Крылов, личное сообщение). Произвольновыбранный падеж в произвольном языке может совмещать обе функции, припредикатную и приименную (обычно все же отдавая предпочтение одной из них); так, в русскомязыке генитив чаще оформляет приименную зависимость (дом директора), но участвует и в оформлении аргументов некоторых глаголов (бояться грозы). Другие падежиупотребляются только при предикатах (так ведут себя многие синтаксические падежи,например, русские номинатив и аккузатив; не подчиняются имени большинство падежей в баскском языке, кроме генитива) или только при именах (монгольский атрибутив,генитив, комитатив [Крылов 2002]).Среди приименных падежей тоже можно выделить более «синтаксический» падеж,склонный к выражению любой отыменной зависимости независимо от ее содержания(обычно — генитив), и падежи, более специализированные семантически.
В число последних наряду с посессивом и бенефактивом может попадать и комитатив. Следует,однако, иметь в виду, что функция выражения приименной зависимости является самостоятельной функцией, отдельной от «припредикатной»; здесь мы встречаем особуюипостась комитатива, которая в принципе может служить предметом самостоятельногоисследования.2.3.2.3.Место комитатива среди падежейКомитатив относят к семантическим падежам, причем обычно к периферийным [Плунгян 2000: 170]. Таким образом, считается, что комитатив выражает определенную «комитативную» семантическую роль.Если принять предпосылку, что комитатив является обычным семантическим падежом,представляющим определенную семантическую роль (в одном ряду с ролями Адресата,Темы, Экспериенцера, Места и т.
д.), то возникает необходимость описать характерныйдля комитатива способ участия некоторого партиципанта в некоторой ситуации. Наэтом пути авторам определений приходится прибегать к трем основным понятиям; этопонятия совместности, сопровождения и второстепенности.В частности, весьма распространенное определение комитатива из глоссария лингвистических терминов SIL (далее ОпрSIL) звучит следующим образом: «Comitative case isa case expressing accompaniment»1 («Комитативный падеж — это падеж, выражающийсопровождение»).В.
В. Виноградов при анализе грамматических отношений, выражаемых русскимипредлогами, толкует «комитативные отношения» как «обозначающие сопровождение,совместность, соучастие» [Виноградов 1947: 686].2.3.3. Три определенияПриведу еще три определения (выше см. ОпрSIL). Два из них взяты из лингвистических энциклопедий, отечественной и зарубежной (ОпрЛЭС принадлежитТ.
В. Булыгиной и С. А. Крылову, ОпрELL — Дж. Андерсону), третье (ОпрКОМ) взято1{http://www.sil.org/linguistics/GlossaryOfLinguisticTerms/Index.htm}; чтобы убедиться в распространенности этого определения, достаточно произвести в Интернете поиск по словам comitative accompaniment.Глава 2. Рабочее определение комитатива51из «Курса общей морфологии» И. А. Мельчука.
Для сравнения приведены определенияинструменталиса из тех же источников.ОпрЛЭС: [ЛЭС 1990: 356], статья «Падеж»«Роль орудия, инструмента, используемого агенсом для воздействия на другойпредмет, выражается инструменталисом, или творительным падежом; ср. «Что написано пером, того не вырубишь топором»; инструменталис нередко выражает такжероли агенса в пассивных конструкциях (ср. «человек, обуреваемый страстями») иимущества в «наделительных» конструкциях (с глаголами «снабжать», «награждать»,«кормить» и т. п.; ср. «Соловья баснями не кормят»).Роль сопроводителя, т. е.
лица, выполняющего какое-л. действие совместно сагенсом, выражается комитативом, или социативом (напр., в финском, баскском и др.;ср. фин. Naapurimme tuli vaimo-inensa ja laps-inensa ‘Наш сосед пришел с женой идетьми /или: с женой и ребенком’); в ряде языков функцию комитатива берет на себяинструменталис (ср. ведийское devó devébhir ā́ gamat ‘Пусть бог придет с богами’)».ОпрELL: [Anderson 1994: 453], статья «Case»«Термин ‘инструменталис’ обычно применяется к падежной форме, обозначающей инструмент или орудие, или (в более абстрактном смысле) способ или путь, посредством которого производится действие».финский < ФИННО-УГОРСКИЕ < УРАЛЬСКИЕ(2.16) Naë-nвижу-яsenomi-nsilmi-nэто+ACC собств.+INS глаза+INSЯ вижу это собственными глазами.«‘Комитатив’ обычно обозначает одушевленного [участника] (в типичном случае человека), который представляется сопровождающим участие в предикации некоторого более непосредственно вовлеченного участника».1финский < ФИННО-УГОРСКИЕ < УРАЛЬСКИЕ(2.17) Lähde-nиду-яlapsi-ne-niдети-COM-POSS.1SGЯ иду с ребенком / с детьми.ОпрКОМ: [Мельчук 1998: 336, 338]«‘инструменталис’ [творительный]: маркирует обстоятельство инструмента илисредства; другие возможные роли: агентивное дополнение в пассивной конструкции;подлежащее в эргативной конструкции (алюторский язык); предикативное (присвязочное) дополнение; косвенное дополнение (заниматься музыкой); обстоятельство образадействия, сравнения и др.»«‘комитатив’: ‘совместно с’».2.3.3.1.Сравнительный анализПроанализируем значимые компоненты этих трех определений.ОпрКОМ представляется наиболее элегантным, но тем не менее неверным определением.
Фактически функция комитатива сводится к выражению единственного семантического компонента — совместности. О необходимости разграничения комитатива и совместности будет сказано ниже (§ 2.4).1“The ‘comitative’ usually marks the animate (typically human) which is conceived of as accompanying the participation of some more centrally involved participant in a predication.”Глава 2. Рабочее определение комитатива52В ОпрЛЭС («роль лица, выполняющего какое-л.