Диссертация (1101738), страница 15
Текст из файла (страница 15)
III: 936], который, в отличие от других сентенциальныхпредикатов, использовался для передачи мнения субъекта и содержал импликатурувозможной ошибочности чужого мнения, подобно современным глаголам думать,считать, полагать [Зализняк Анна А., 2008: 110], ср.:ı творѧхотѧть на нь и того дѣлѧ не поустѧшеть пословъ Рюриковъıхъ сквозѣ своюволость (КЛ, 1196, 239), ‘но Ярослав Рюриковой речи не поверил, считая, что заговор собираются устроить против него…’.Обратим внимание, что глагол мнения творити употребляется в основномпри косвенной речи или нейтральных контекстах.
Более подробно примеры с этимглаголов будут рассмотрены в Главе II в связи с проблемой выражения cубъективной модальности при передаче чужой речи.2.5.3. В отдельную группу опорных предикатов, характеризующих типкоммуникации, можно выделить глагол сълати и производные от него (посълати, присълати и др.), которые по основному значению не являются глаголами76речевой деятельности, но достаточно широко встречаются при передаче чужой речи, переданной через посланника. Древняя традиция отправлять послов – это особый тип коммуникативной ситуации: помимо канонических отправителя и адресата, обязательным участником такой ситуации был посланник, который транслировал сообщение от лица отправителя, но не принимал участия в разговоре от собственного имени [Гиппиус, 2004: 185].
Сообщения от посланников составляют значительную часть от общего количества реплик, встречающихся в древнерусскихлетописях.Способ цитирования посольских речей в летописи заслуживает отдельногопояснения. В большинстве случаев такие послания вводятся с помощью моделипосла и река, посла и рече, т. е. в паре с локутивным глаголом речи или глаголати:того же лѣта присла великыи князь Всеволодъ въ Новъгородъ, рекя тако: «въземли вашеи рать ходить, а князь вашь, сынъ мои Святославъ, малъ…»(НПЛ, 1205, 72); Гюргевичь же присласѧ Володимиру гл҃ѧ: «по неволи есмь хрс̑тъцѣловалъ къ Изѧславоу ѡже мѧ бъıлъ ѡстоупилъ в городѣ…» (КЛ, 1147, 132);Князь же Святослав присла свои тысяцькыи на вѣче, рече: «не могу быти сьТвьрдиславомъ и отъимаю от него посадьницьство» (НПЛ, 1218, 91).
Примеры,в которых прямая речь вводится по модели посла и рече или посла река, довольночастотны: ПВЛ – 60 реплик, КЛ – 120 реплик, СЛ – 29, ГЛ – 30, ВЛ – 27, НПЛ – 15.Тем не менее в ряде случаев сълати (посълати, присълати и др.) употребляются вкачестве основного опорного предиката, без локутивного глагола – см. данные вТаблице 6:77Таблица 6Опорные предикаты со значением ‘послать сообщение через посыльного’ (ПР/КР)ПВЛКЛГЛВЛСЛНПЛвысълати0/00/00/00/00/02/0посълати1/03/11/00/00/014/0посълатисѧ0/01/00/00/00/00/0присълати0/00/01/00/00/011/0сълати0/02/00/00/00/00/01/06/12/00/00/027/0всегоКак видно из таблицы, в большей части ранних древнерусских летописейсълати и его производные в позиции непосредственного опорного предиката прямой речи встречается редко.
Исключение составляет НПЛ – в этой традициисълати и др. регулярно употребляется при прямой речи без сопровождения локутивных глаголов:и яко скопиша вое и выслаша из города къ воеводѣ: «поиди въ городъ, поемъ съ собою муж вячьшихъ» (НПЛ, 1193, 52 об.);На ту же зиму приде князь Мьстислав Мьстиславиць на Тържькъ иизма дворянѣ Святославли, и посадника оковаша, а товары ихъ кого рука доидеть; а в Новъгородъ присла: «кланяяся (sic!) святѣи Софии и гробу отця моего и всѣмъ новгородьцемъ, пришьлъ есмь къ вамъ, слышавъ насилье откнязь…» (НПЛ, 1210, 75 об.);и быша на Плоскѣи, и присла къ нему Всеволодъ: «ты ми еси сынъ, а язътъбе отець; пусти Святослава съ мужи, и всѣ, еже заседелъ…» (НПЛ, 1210, 76об.);Заметим, что и в других летописях глаголы группы сълати встречаются вбольшинстве случаев при прямой речи:и посластасѧ къ Изѧславоу Игорь: «како то тобѣ золъ бъıлъ тако инама, а держи твердо» (КЛ, 1146, 121 об.);78и нача слати кьрославу: «пусти сн҃а моего кь мнѣ аль поиду на тѧ ра-тью» (КЛ, 1174, 202 об.);Лестько же посла ко королеви: «не хочю части в Галичи, но даи его зѧтимоемоу» (ГЛ, 1213, 249 об.);потомь присла Ѡлександръ ко братоу Данилоу и Василкоу: «не лѣпо миесть бъıти кромѣ ваю» (ГЛ, 1232, 260 об.).Всего в 1 случае посълати зафиксирован в позиции опорного предиката прикосвенной речи в КЛ:Том же лѣт̑ посла Ростиславъ ис Киева Гюргѧ Нестеровича икуна внасадехъ на Берладники ѡже бѧхуть Ѡлешье взѧли и постигше ѣ оу Дцинѧ избиша ѣ и полонъ взѧща (КЛ, 1160, 180 об.).Отметим, что опорные предикаты группы сълати встречаются только в летописях, допускающих более свободное проникновение некнижных черт,– в КЛ иНПЛ.2.5.4.
В редких случаях прямая речь в летописях вводится глаголами основного действия, которые по своему основному значению не связаны с речевой деятельностью. Как правило, отстутствие глагола речи при предикате основного действия при переводе на русский язык можно компенсировать вставкой со словамиили и сказал / и говорит. В данном случае наблюдается эллипсис глагола речи, который легко восстанавливается из внеязыковой ситуации.
Такое «сжатое» представление информации характерно для некнижных древнерусских текстов, например, в берестяных грамотах вводящие прямую речь глагольные формы реклъ, рекадовольно часто опускаются [Гиппиус, 2004: 190]. Пропуск глаголов речи и восприятия широко встречается и в современной русской разговорной речи. Для этих случаев Е.Н. Ширяев [Ширяев, 1981: 236] выделяет особый тип синтаксической связи– недифференцированной опосредованной, когда вторая предикативная единицаявляется по своему значению распространителем некоторого слова, которого впервой предикативной единице нет.
Как правило, это слово легко восстановить изконтекста, например: Я оглядываюсь (и вижу) / он стоит. В работе [Земская, 2011:142–144] глаголы речи относятся к наиболее частотным «нулевым предикатам»79разговорной речи – они часто остаются невербализованными в контесте, оставляянереализованную валентность, которая может быть восстановлена из конситуации.В ранних летописях эллипсис глагола речи отмечен при следующих предикатах основного действия:Таблица 7Опорные предикаты основного действия при прямой и косвенной речи (ПР/КР)ПВЛКЛГЛВЛСЛНПЛвыгънати0/00/00/00/00/01/0клан\тис\0/00/00/00/01/02/0погънати0/01/00/00/00/00/0показати путь0/00/00/00/00/02/0поклонитис\0/00/00/00/00/01/0по¸хати0/01/00/00/00/00/0стати0/00/00/00/00/01/0съпрь ти0/01/00/00/00/00/0творити вече0/00/00/00/00/01/00/03/00/00/01/08/0всегоОбратим внимание, что примеры с глаголом основного действия в качествеопорного предиката отмечены только в тех памятниках, которые допускают болееширокое проникновение некнижных черт, – в КЛ и НПЛ.Эллипсис глагола речи наблюдается только при прямой речи.
В большей части примеров в позиции опорного слова выступают глаголы, обозначающие различные социальные действия, которым сопутствует речевой акт:выгънатиа тѣхъ, кто ималъ придатъкъ у Ярослава, выгнаша исъ Пльскова: «поидите по князи своемь, намъ есте не братья» (НПЛ, 1228, 105 об.), ‘выгнали [сословами]: «идите за князем своим, нам вы не братья»’;показати путь, путь казати ‘изгонять’ [Срезн. III: 1736]:80А княжицю Ростиславу путь показаша с Торожку къ отцеви въ Цьрниговъ: «како отець твои реклъ былъ въсѣсти на коне на воину съ Въздвиженияи крестъ цѣловалъ, а се уже Микулинъ день, съ нас крестное челование; а тыпоиди прочь, а мы собе князя промыслимъ» (НПЛ, 1230, 112 об.), ‘А князю Ростиславу показали путь из Торжка в Чернигов [со словами]…’;клан\тис\ ‘посылать поклон, приветствовать’ [CлРЯ XI–XVII, 7: 152]:Приѣха из Новагорода Ѻлександръ к ст҃ѣи Бц҃ѣ в Ростовъ въ сред̑стрс̑тнъıнед̑ и кланѧс̑ ст҃ѣи Бц҃и и цѣлова крс̑тъ чс̑тнъıи и кланѧсѧ єпс̑пу Ки-рилу: «ѻч҃е ст҃ъıи твоѥю млт҃вою и тамо в Новъгород̑ ѣхалъ ѥсмъ здоровъ исѣмо приѣхалъ ѥсмъ твоѥю млт҃вою здоровъ» (СЛ, 1259, 167), ‘… целовал честный крест и, кланяясь епископу, [произнес]…’;поклонитис\ ‘поклониться, выразить покорность’ [Срезн.
II: 1108]:Бысть на зиму, придоша пльсковици, поклонишася князю: «ты нашкнязь» (НПЛ, 1232, 115 об.), ‘пришли псковичи, поклонились князю [cо словами]:«Ты наш князь»’;ти – ‘доброжелательствовать, сочувствовать’ [Срезн. III: 805]:и съпрьемоу коумъ тъıсѧчкои его: «кнѧже хотѧть тѧти» (КЛ, 1140, 113об.), и сочувствуя ему кум тысяцкий его, [сказал]: «князь, хотят тебя схватить»творити вече ‘созвать народное собрание’ [Срезн.