Диссертация (1101738), страница 12
Текст из файла (страница 12)
мог управлять винительным падежом существительного событийной семантики:Изѧславъ же приде в борзѣ к нему к Бѣлугороду и переправи полкъı своичересъ мостъ до свѣта …Борисъ же повѣда ѿц҃ю своему Изѧслава (СЛ, 1150,151); ‘Борис же рассказал отцу своему, что пришел Изяслав’и тоу присла к немоу Володимиръемоу Игорево оубииство (СЛ,1147, 130); ‘ и прислал к нему Володимир, сообщая, что Игоря убили’, из рассказао расправе киевлян над князем Игорем;то же веремѧ прибѣгоша из Роусн дѣцкъı и повѣдаша емоу Володимира вЧерниговѣ а Изѧслава оу Стародоубѣ (КЛ, 1147, 125 об.), ‘рассказали ему, чтоВолодимир в Чернигове, а Изяслав в Стародубе’.Из всех зафиксированных в ранних летописях опорных предикатов повѣдати более всего близок к современному употреблению глаголов речи по следующимпризнакам: а) он имел видовую пару в виде основ совершенного и несовершенного59вида; б) он мог употребляться в локутивных и реферативных значениях; в) у повѣдати не выявлено ограничений на тип цитативной конструкции.Таким образом, опорный предикат повѣдати, в отличие от других глаголовречи, не обнаруживает жесткой корреляции между семантическими свойствами ипредпочтительным способом цитирования.
Распространение его в качестве опорного предиката цитативных конструкций могло быть первым шагом на пути к стиранию грамматических различий между локутивными и реферативными глаголамиречи в летописях южного ареала. Статистические данные показывают, что роступотребительности повѣдати отмечен только в южнорусских летописях XII–XIIIвв. – КЛ и лингвистически близкой ей ВЛ (о лингвистической близости указанныхисточников см.
работы [Шевелева, 2010: 216; Юрьева, 2013: 144, 146]).2.4. Иллокутивные предикатыВ современном литературном языке иллокутивные глаголы составляютнаиболее обширную группу среди verba dicendi – пособия по стилистике рекомендуют широко использовать их в авторской ремарке для устанения однообразия иболее точной передачи смысловых и изобразительных оттенков [Розенталь, 1974:334–335].В отличие от современной ситуации, в ранних летописях иллокутивные глаголы довольно редко употребляются в позиции непосредственного опорного предиката цитативной конструкции. Это связано с тем, что при необходимости эксплицировать цель чужого высказывания в летописном узусе чаще всего использовался книжная конструкция с двумя глаголами – иллокутивный глагол и локутивный глагол в качестве вершинного предиката конструкции, например:И приидемолѧшетьсѧ река: «Хрестъ еси человалъ ко мнѣ, поиди на Всеволода» (КЛ, 1128,108 об.);Тем не менее в летописях выявлено небольшое количество примеров, в которых иллокутивный глагол является непосредственным опорным предикатом цитативной конструкции – всего 63 контекста с прямыми и косвенными цитациями издревнерусских летописей.60Список иллокутивных глаголов, зафиксированных при прямой и косвеннойречи в древнерусских летописях, довольно разнообразен (30 лексем), однако в немотчетливо выделяется несколько лексико-семантических групп с общими синтаксическими свойствами – см.
данные в Таблице 3:Таблица 3Иллокутивные опорные предикаты при прямой и косвенной речи (ПР/КР)ПВЛКЛГЛВЛСЛНПЛГлаголы диалогической речивъпрашати ‘обратиться с вопросом’1/00/01/02/12/00/0въспросити ‘спросить’испытати ‘спрашивать,разузнавать’0/00/00/01/00/00/01/00/10/00/00/10/0прашати ‘cпрашивать’0/04/00/00/00/00/0оупросити ‘спросить’1/00/00/00/00/00/0отвѣчати ‘отвечать’1/03/04/00/00/03/0ПР – 24, КР – 34/07/15/03/12/13/0Глаголы эмоциональной реакции и оценкижалити ‘негодовать’0/00/00/00/00/01/0жаловати ‘негодовать’жаловатис\ ‘жаловаться’винити ‘осуждать’0/01/30/00/00/00/00/00/00/00/01/00/00/00/10/00/00/00/00/10/00/00/00/00/00/00/10/00/00/00/00/00/10/00/00/00/00/00/10/00/00/00/00/00/00/10/00/00/00/11/70/10/01/01/0възръпътати‘роптать’сѧ ‘раскаиваться’пожалити си ‘возмутиться’пожаловати ‘пожаловаться’похвалити ‘похвалить’ПР – 3, КР – 961Глаголы коммуникативного обязательстваклѧтисѧ ‘клясться’показати правьду‘подтвердить обещание’цѣловати крьстъ‘целовать крест взнак присяги’ПР – 3, КР – 40/00/00/20/00/00/00/00/00/10/00/00/01/02/10/00/00/00/01/02/10/30/00/00/0Глаголы просьбызапрашати ‘просить’0/00/00/00/00/01/0испросити ‘просить’0/00/10/00/00/00/0молитис\ ‘просить’1/01/00/00/00/01/0просити ‘просить’1/02/00/00/00/01/0ПР – 8, КР – 12/03/10/00/00/03/0Глаголы категоричного волеизъявленияказати ‘давать наказ'0/01/00/00/00/00/0нудити ‘принуждать’ПР – 2, КР – 00/00/00/00/00/01/00/01/00/00/00/01/00/00/00/00/00/01/00/00/00/00/00/00/00/00/01/00/01/00/00/01/02/03/14/110/0Другие глаголы речивабити ‘приглашать’0/01/00/00/00/00/0позъвати ’пригласить’възыватис\0/00/01/0‘называть себя к.-либо’‘заявлять’0/00/10/0молитис\ ‘молиться’0/00/00/0обадити ‘оклеветать’0/00/00/00/00/01/1ПР – 5, КР – 1Всего7/115/116/4ПР – 45, КР – 18Как видно из таблицы, иллокутивные предикаты,в отличие от локутивныхи реферативных предикатов, по большей части встречаются при цитациях обоихтипов.
Все же при прямой речи они частотнее, чем при косвенной, поскольку прямая речь является преобладающей формой цитирования в летописях XII–XIV вв.Полный список иллокутивных предикатов с примерами приведен ниже. Поскольку языковая интуиция носителя современного русского языка не может быть62в полной мере применена к древнерусскому тексту, значения для каждого словауточняются по словарям, при этом для многозначных лексем приводится только тозначение, которое встретилось в контексте с цитацией.
Почти все примеры, кромесамых очевидных случаев, сопровождаются переводом на руский язык. Грамматические показатели косвенной речи выделены пунктиром.Наиболее употребительными иллокутивными предикатами являются глаголы диалогической речи – слова со значением ‘спросить, спрашивать’ и ‘ответить,отвечать’.
Указанные вершинные предикаты в большей степени проявляют локутивные свойства.Глагол отвѣчати ‘ответить, отвечать’ [Срезн. II: 781] зафиксирован толькопри прямой речи, ср.:Ростиславъ же емоу то ѿвѣча брате и ѿц҃е ако ни в оумѣ своемъ ни насрд̑ци ми того не бъıло (КЛ, 1147, 136);Коурилъ же ѿвѣща емоу: «се ли твори возмездье оуема своима воз добродѣанье» (ГЛ, 1240, 266 об.).Глаголы со значением ‘спросить, спрашивать’ также используются преимущественно при прямой речи, ср.:въпрашати ‘обращаться с вопросом, вопрошать’ [CлРЯ XI–XVII, 3: 27]:и почаша впрашати живъıхъ [изыманых]: «много ли ваших̑ назади» (СЛ,1169, 121);въспросити ‘спросить’ [CлРЯ XI–XVII, 3: 27]:Кондратъ же воспроси ратьныхъ: «кто есть воевода в сеи рати» (ВЛ,1287, 301);прашати ‘спрашивать’ [Срезн. II: 1374]:и почаша прошати Кузмище: «кдѣ есть оубитъ гс̑нъ» (КЛ, 1175, 208);и начаста его прашати: «ѿ котораго есте становища поѣхали» (КЛ,1151,138);оупросити ‘спросить’ [Срезн.
III: 1249]:оупросивоевасте Русьскую землю то чему ты не училъ сн҃въ своихъ и роду своего не пе-63реступати ротѣ но проливаете кровь хресть ньску» (ПВЛ, 1103, 96), ‘Спросилего [половецкого вождя] Володимир: «Вы ведь давали клятву! Много раз дав клятву, воевали русскую землю. Почему ты не учил сыновей своих и род свой не преступать клятвы, но проливаете кровь христианскую?»’.В позиции опорных предикатов при косвенной речи глаголы со значением‘cпросить, спрашивать’ зафиксированы всего в 3 случаях – в КЛ, СЛ и ВЛ, имеющих общие лингвистические особенности, ср.:испытати ‘разузнавать; спрашивать’ [Срезн.
II: 1140]:пославъша сторожѣ и испъıтастаѡже Дюрги оу Городци оуже аИзѧславъ Киевѣ (КЛ, 1150, 151), ‘…послав сторожей, и разузнали, что Юрий ужев Городце, а Изяслав в Киеве, ср. общее чтение (СЛ, 1151, 110);Глаголы со значением ‘узнать, узнавать’ относятся к классу слов, подчиняющих косвенный вопрос [Падучева, 1987: 87], на этом основании мы включаем испытати ‘разузнавать; спрашивать’ в круг контекстов с чужой речью.Опорный предикат со значением ‘спросить’ зафиксирован при специальномкосвенном вопросе в записи из ВЛ конца XIII в., ср.
пример с въпрашати ‘обращаться с вопросом, вопрошать’ [CлРЯ XI–XVII, 3: 27]:Володимеръ же нача вопрашати его ѡ Телебоузѣло в Лѧхохъи коуда и въıходъ его из Лѧховъ (ВЛ, 1287, 298 об.), ‘и начали спрашивать его оТелебуге, как учинилось у Ляхов…’.Таким образом, в древнерусских летописях иллокутивные предикаты со значением ‘спросить, спрашивать’ и ‘ответить, отвечать’ имеют синтаксические свойства, как у локутивных глаголов, – в ПВЛ, ГЛ и НПЛ они используются толькопри прямой речи.В КЛ, СЛ и ВЛ глаголы со значением ‘cпросить, спрашивать’ преобладаютпри прямом цитировании, но встречаются и при косвенной речи – их появлениюпри изъяснительном придаточном могла способствовать семантическая близостьзначений ‘спрашивать’ и ‘узнавать’.
При этом глагол отвѣчати, семантическийконверсив для ‘cпрашивать’, в КЛ, СЛ и ВЛ ещё не распространился на конструкцию косвенной речи.64Среди иллокутивных предикатов, зафиксированных при прямой и косвенной речи, также частотными являются глаголы речи, указывающие на эмоциональные реакции. В эту группу объединены лексемы со значением ‘каяться’,‘негодовать’, ’обвинять’, ‘осуждать’ и ’хвалить’.В древнерусских летописях глаголы, описывающие эмоциональные реакции,используются только при прямой речи – см.