Диссертация (1101519), страница 18
Текст из файла (страница 18)
P.79. 79 1942) моментально становится бестселлером. Хотя центральной идеей романаявляется готовность разношерстных людей объединиться для борьбы с общимврагом и защиты родины, лейтмотивом звучит вопрос: «За что мы сражаемся?».По замечанию Д. Пейти, «никакая другая фраза не мелькает так часто в книгах,выступлениях и фильмах военных лет, а также в дневниках и романах Во, каквопрос «За что мы сражаемся?»147.Вначале ему представлялось, что за ценности свободы и индивидуализмапротив фашизма, но заключение союза Британии с СССР привело кпоследствиям, которые он не мог принять прежде всего как католик. БританияобреклачастьЕвропынавнедрениекоммунистическогорежима,искореняющего христианство – процесс, который он лично наблюдал вЮгославии.
Война перестала иметь для Во смысл, потому что Англия в егоглазах вступила в союз с одним врагом для борьбы против другого. Во же былверен «старой простой вере христианства в то, что разница в материальномсостоянии и знаниях не может повлиять на реальность и окончательнуюценность отдельной личности»148.30 декабря 1943 г. Во написал в дневнике: «Сегодня, в понедельник, яприехал в Чегфорд с намерением начать новый многообещающий роман завтраутром»149.
Речь идет о первом эксплицитно католическом романе, которыйпринес Во мировую известность и до сих пор считается ключевымпроизведением его творчества, о «Возвращении в Брайдсхед» («BridesheadRevisited», 1945). С самого начала работы Во не покидало ощущение того, чтоон пишет шедевр.В октябре 1943 г. Во присутствовал при кончине старого приятеля, ХьюДаггана, который, лежа без сознания на смертном одре, принял отпущениегрехов от католического священника и тем самым, как считал Во, отрекся отатеизма. Именно из этого события развился сюжет «Возвращения в Брайдсхед», 147Patey.
Op. cit. P. 198. The Essays, Articles and Reviews of Evelyn Waugh. P. 273. 149The Diaries of Evelyn Waugh. P. 585. 14880 о чем Во намного позже пишет Рональду Ноксу: «Все дело было в смертномодре. Я присутствовал при точно такой же сцене. Это было глубокотрогательно, и я написал об этом книгу»150. Таким образом, первой возниклакульминационная сцена романа – сцена смерти лорда Марчмейна.В конце января 1944 г. он пишет заявление об отпуске с целью написанияромана, что займет, по его словам, около трех месяцев. Получив отпуск, онполностьюпогружаетсявностальгическиймирБрайдсхеда,ставшийотдушиной посреди войны: «Весь мой интерес сосредоточен на романе»151.Объяснить такой энтузиазм можно целым рядом причин.
Как заметил сам Во впредисловии ко второму изданию 1959 г., на стиль романа во многом повлияловремя написания – «мрачный период лишений в настоящем и грядущихгорестей»152. И потому написание «Брайдсхеда» стало для Во в некотором родепопыткой вернуться в счастливые дни юности, стеной дорогих воспоминанийзаслониться от серости военной действительности, и потому настолькоизбыточен его стиль, о чем Во впоследствии жалел и во втором издании дажевнес исправления, убрав слишком вычурные описания.Явный переворот в авторском стиле, уход от едкой сатиры к лирическомуповествованию от первого лица, стал результатом поиска нового направлениятворчества, в котором Во пребывал уже несколько лет.
Сам Во благодарит Бога,что писательский кризис остался позади: «В 40 лет английские писатели либопринимаются пророчествовать, либо обретают стиль. Слава Богу, я начинаюобретать стиль»153. Авторское чутье подсказывало Во, что «Возвращение вБрайдсхед» – это не только необычный для него роман, но новая творческаявеха: «я думаю, что это скорее мой первый роман, а не последний»154; в письмек жене он называет его «своим первым значительным романом»155. 150The Letters of Evelyn Waugh.
P. 237. The Diaries of Evelyn Waugh. P. 587. 152Цит. по: Sykes. P. 258. 153The Diaries of Evelyn Waugh. P. 588. 154Ibid. P. 594. 155The Letters of Evelyn Waugh. P. 223. 15181 Несмотря на уверенность в качестве текста, Во вовсе не рассчитывал науспех среди читателей: «У него будет ограниченная аудитория. Из американцевего поймут едва ли шестеро»156.
И хотя роман моментально стал бестселлером ибыл распродан за одни сутки, а в июне 1945 г. был выбран Американскимклубом книги месяца (а также книжным обществом в Англии), можно сказать,что была доля истины в предсказании Во о том, что это неоднозначноепроизведениеостанетсянепонятым.Всущности,Вобылнедоволенпопулярностью «Брайдсхеда», особенно в Америке, потому что считал, чтоуспехом у американской публики в принципе пользуются второсортныепроизведения.Как заметил К.
Сайкс, «Ивлин сделал то, что, казалось, навсегда вышлоиз моды в Англии; он сделал религию фокусом повествования о современнойжизни, и подошел к своей теме с глубоким уважением и благоговением»157. Нокак раз тема религии многими была полностью проигнорирована иливоспринята искаженно, и для большинства читателей «Возвращение вБрайдсхед» остается историей несчастной любви. Как предсказывал сам Во:«Роман целиком замешан на теологии, но я начинаю думать, что теологи этогоне увидят»158. Религиозную глубину романа не почувствовали не толькобогословы, но и простые читатели, не уловившие за описанием жизниаристократической семьи апологетику католической веры.Сам Во на обложке первого издания «Возвращения в Брайдсхед»определил главную тему романа следующим образом: «Это не более и не менеечем попытка проследить работу божественного провидения в языческом мире,в судьбах семьи английских католиков, которые сами наполовину язычники вмире 1923-39 годов»159.
В 1959 г. Во дает следующее определение темы:«действие божественной благодати на примере группы разнообразных, но 156Ibid. P. 203. Sykes. P. 249. 158The Letters of Evelyn Waugh. P. 211. 159Цит. по: Patey. P. 224. 15782 тесно связанных между собой персонажей»160. Однако сюжетно религияпредставляется тайной, втягивающей в свой заколдованный круг вслед заглавным героем, скептически настроенным агностиком Чарльзом Райдером, ичитателя.Несмотря на то, что, в отличие от «Кэмпиона», в романе нет открытогопровозглашения истинности и необходимости католицизма, роман сегодняпризнан лучшим произведением английской литературы на тему обретенияверы.
Жизнь членов католической семьи, бунтующих против своей веры(Себастьян, Джулия, лорд Марчмейн), представляется мучительным бегствомот истины, которая на самом деле держит их на поводке и не отпускаетслишком далеко, через боль и падения заставляя в итоге вернуться к вере. И какв «Кэмпионе», чья смерть становится толчком для передачи католицизмаследующему поколению, мучения и падения семьи Флайт в итоге приводят квозрождению их веры в душе неверующего Райдера. Именно его путь к верестановитсясюжетообразующимсердечныхпривязанностейвромане.главногогерояВопрослеживаетотюношескойразвитиедружбысСебастьяном к зрелой влюбленности в Джулию, которая в итоге приводит к еголюбви к Богу, что является конечной целью и смыслом всех остальныхотношений.Приход Райдера к вере, кажется, случается в одночасье и внешнепредставляетсяэмоциональнымсдвигом,моментальнымпереворотоммировоззрения.
Однако на самом деле весь роман, по сути, являетсяпостепенным восхождением к этой ключевой точке; процесс религиозногообращения в романе прослежен, например, в статьях Лоры Мунихэм161 илиЛадиславы Иванковой162. И снова мы видим проявление убежденности Во втом, что любое духовное изменение в человеке – это действие божественной 160Sykes. P. 258. Mooneyham L. The Triple Conversion of Brideshead Revisited // Journal of Renascence. –1993,Vol.
45 (4). – P. 225-237.162Ivancova L. Cultural and Moral Heritage of Catholicism in Brideshead Revisited // EuropeanScientific Journal. 2014. – Vol.10, №.11. – P. 27-37.16183 благодати, не нуждающееся в объяснении и анализе и даже чуждое ему. Какформулирует Д. Пейти, «писатель, который хочет проследить работу благодати,должен создать художественный мир, в котором два разных вида причиннойсвязи, практическая и скрытая, истинная, действуют одновременно; психологияи теология (знают о том герои или нет) должны сотрудничать»163.Но история Чарльза Райдера – это не только путь обретения веры, но исвоего предназначения, что, по мнению Во, неразрывно связано с религией и неможет существовать без нее.












